1 00:01:30,000 --> 00:01:32,600 condidamarlo de las pos чувствinas 2 00:01:33,060 --> 00:01:36,060 Están someday, 3 00:01:36,560 --> 00:01:38,120 en Cijado, 4 00:01:38,660 --> 00:01:40,600 lo tengo un viaje del 5 00:01:45,500 --> 00:01:50,320 ... 6 00:01:51,120 --> 00:01:58,200 ... 7 00:01:58,740 --> 00:01:59,700 ... 8 00:02:00,000 --> 00:02:04,180 Dejo este mensajeodes con Urban Destiny. 9 00:02:20,980 --> 00:02:21,900 Aah, puta! 10 00:02:22,380 --> 00:02:25,300 ¡Un cortaje de目前! 11 00:02:25,360 --> 00:02:26,760 ¡Dejato! 12 00:02:26,820 --> 00:02:29,240 Eh, esa voy a me dejar hacer un equipo de este mensaje. 13 00:02:29,240 --> 00:02:30,700 Ereeca, acoi! 14 00:02:32,020 --> 00:02:33,980 ¡O el �ed Natasha! 15 00:02:35,040 --> 00:02:36,840 ¡Bués, الله! 16 00:02:52,160 --> 00:02:53,840 Viva la sirdete! 17 00:02:53,840 --> 00:02:54,840 ¡No! 18 00:02:54,840 --> 00:02:55,840 ¡No! 19 00:02:55,840 --> 00:02:56,840 ¡No! 20 00:02:56,840 --> 00:02:57,840 ¡No! 21 00:02:57,840 --> 00:02:58,840 ¡No! 22 00:02:58,840 --> 00:02:59,840 ¡No! 23 00:03:23,840 --> 00:03:24,840 ¡No! 24 00:03:24,840 --> 00:03:25,840 ¡No! 25 00:03:25,840 --> 00:03:26,840 ¡No! 26 00:03:26,840 --> 00:03:27,840 ¡No! 27 00:03:27,840 --> 00:03:28,840 ¡No! 28 00:03:28,840 --> 00:03:29,840 ¡No! 29 00:03:29,840 --> 00:03:30,840 ¡No! 30 00:03:30,840 --> 00:03:31,840 ¡No! 31 00:03:31,840 --> 00:03:32,840 ¡No! 32 00:03:32,840 --> 00:03:33,840 ¡No! 33 00:03:33,840 --> 00:03:35,840 ¡No! 34 00:03:35,840 --> 00:03:36,840 ¡No! 35 00:03:36,840 --> 00:03:37,840 ¡No! 36 00:03:37,840 --> 00:03:38,840 ¡No! 37 00:03:38,840 --> 00:03:39,840 ¡No! 38 00:03:39,840 --> 00:03:40,840 ¡No! 39 00:03:40,840 --> 00:03:41,840 ¡No! 40 00:03:41,840 --> 00:03:42,840 ¡No! 41 00:03:42,840 --> 00:03:43,840 ¡No! 42 00:03:43,840 --> 00:03:44,840 ¡No! 43 00:03:44,840 --> 00:03:45,840 ¡No! 44 00:03:45,840 --> 00:03:46,840 ¡No! 45 00:03:46,840 --> 00:03:47,840 ¡No! 46 00:03:47,840 --> 00:03:48,840 ¡No! 47 00:03:48,840 --> 00:03:49,840 ¡No! 48 00:03:49,840 --> 00:03:50,840 ¡No! 49 00:03:50,840 --> 00:03:51,840 ¡No! 50 00:03:51,840 --> 00:03:52,840 ¡No! 51 00:03:52,840 --> 00:03:53,840 No! 52 00:03:53,840 --> 00:03:54,840 ¡No! 53 00:03:54,840 --> 00:03:55,840 ¡No! 54 00:03:55,840 --> 00:03:56,840 No! 55 00:04:00,840 --> 00:04:01,840 No. 56 00:04:01,840 --> 00:04:02,840 No. 57 00:04:02,840 --> 00:04:03,840 No. 58 00:04:03,840 --> 00:04:04,840 No. 59 00:04:04,840 --> 00:04:06,840 Me dan추é que出來 초coloresha. 60 00:04:06,840 --> 00:04:08,840 Es un poco de forma más importante. 61 00:04:08,840 --> 00:04:09,840 ¡No. 62 00:04:09,840 --> 00:04:11,840 No,ote a poco. 63 00:04:11,840 --> 00:04:20,760 ¿Que quieres esto? 64 00:04:20,760 --> 00:04:22,260 Imagino cómo voy para vos, ¡3, 2, 3怪 miso! 65 00:04:22,260 --> 00:04:24,120 Err, ¿Esta es unaГez1000 en Drive? 66 00:04:24,120 --> 00:04:25,940 ¿Dejen todo el estado cuidarem? 67 00:04:25,940 --> 00:04:29,340 Ya eso es de que las tormentashrAbsaminonde así tal Pues기�為 2 mal naho, que se lo lembraba 68 00:04:29,340 --> 00:04:31,420 Próximario extranjados sempre y veint assistance 69 00:04:31,420 --> 00:04:33,180 ¿Demas como a tu casa? 70 00:04:33,180 --> 00:04:34,900 Gracias,妹os? 71 00:04:34,900 --> 00:04:36,680 Moi, me mandió que llegue bien 72 00:04:36,680 --> 00:04:38,640 Y solo siempre arranc Range delidad 73 00:04:38,640 --> 00:04:40,840 Allí Vietnamese las unbag 74 00:04:40,840 --> 00:04:42,600 Si lo estamos azgar en la Santa no haceso. 75 00:04:42,620 --> 00:05:07,000 ¿Ellia que está el rec esimerk la 76 00:05:07,000 --> 00:05:08,600 lobby? 77 00:05:08,980 --> 00:05:09,760 enackos 78 00:05:09,760 --> 00:05:11,100 éste es Laterate 79 00:05:11,100 --> 00:05:12,500 de particular 80 00:05:12,620 --> 00:05:12,860 está bombando 81 00:05:12,860 --> 00:05:14,540 rained 82 00:05:14,540 --> 00:05:15,860 que no he aca 83 00:05:16,260 --> 00:05:17,960 yo va acer 84 00:05:19,340 --> 00:05:20,680 pero es esta 85 00:05:21,200 --> 00:05:23,420 3 minutes 86 00:05:23,420 --> 00:05:24,580 que ha gustado 87 00:05:25,620 --> 00:05:27,500 te hace 88 00:05:28,940 --> 00:05:30,940 no hay que medarme 89 00:05:32,220 --> 00:05:33,660 enackos 90 00:05:34,060 --> 00:05:34,700 ¿puedes volviendo esta व 91 00:05:34,700 --> 00:05:37,620 ¿Por qué recorda esto? 92 00:05:38,940 --> 00:05:41,580 Poliados aquí. 93 00:05:46,060 --> 00:05:48,060 Capitán 94 00:05:48,920 --> 00:05:50,960 Fue! 95 00:05:55,860 --> 00:05:58,300 Por fin, realmente novieja. 96 00:05:58,860 --> 00:06:02,460 O sea, sé que uno se orte laama por la arena 97 00:06:02,460 --> 00:06:03,860 La una, pero... 98 00:06:04,500 --> 00:06:06,460 Eh, no tengo que такойowedle 99 00:06:23,460 --> 00:06:26,260 No, dejamäßigBas tú. 100 00:06:26,420 --> 00:06:27,740 No tengo ni... 101 00:06:28,940 --> 00:06:30,380 Me parece un primer poquito. 102 00:06:32,460 --> 00:06:38,160 ¿M brown antio de la Fomenica de Vagdé? 103 00:06:38,160 --> 00:06:41,960 No pasa para la Mira donde me puedes responder paraGirlpushing- 곡in año. 104 00:06:41,960 --> 00:06:45,320 Tu no訴as, yo creo que en estos lugares que la Mira no tribe. 105 00:06:45,320 --> 00:06:48,300 Hé, son épocas con ellos. 106 00:06:50,700 --> 00:06:53,000 No mi maeda va a ser mi maeda, sin mi grande BAAR, 107 00:06:53,000 --> 00:06:57,240 прям brokers, arbán con ellos, 108 00:06:57,240 --> 00:06:58,740 mail media... 109 00:06:58,740 --> 00:07:26,520 S 110 00:07:26,520 --> 00:07:28,540 ¿ Areno lo lo deơi? 111 00:07:28,940 --> 00:07:32,500 Aries, ¿cómo estás en el Nurfid al deел, ¿e qué quieresітos? 112 00:07:32,500 --> 00:07:34,240 ¡Vo 잠 enlarga! 113 00:07:38,240 --> 00:07:42,300 ¡Hápart la cumbo, ability immigration para el coreiro... 114 00:07:42,300 --> 00:07:44,560 ...y me llune aiestas awerk. 115 00:07:45,260 --> 00:07:47,020 ¡Están moltes! 116 00:07:48,020 --> 00:07:50,800 ¡Están высокimas! 117 00:07:51,520 --> 00:07:53,340 ¡I'm the G'uda! 118 00:07:53,340 --> 00:07:54,260 ¿Cómo pasa? 119 00:07:57,860 --> 00:07:58,860 loansmushido. 120 00:07:59,460 --> 00:08:00,200 Crying. 121 00:08:00,200 --> 00:08:01,380 Chile. 122 00:08:03,400 --> 00:08:04,400 dólares. 123 00:08:05,340 --> 00:08:07,420 Y jabor el Córdaroabol reactions, ¿a exactamente qué día? 124 00:08:08,060 --> 00:08:10,060 Eso es cierto. 125 00:08:11,160 --> 00:08:13,100 ¿Bры es entendu a mi canviar? 126 00:08:14,280 --> 00:08:16,940 Aquí aquí tiene claro en miles. 127 00:08:17,380 --> 00:08:18,880 S sedancieles enliques. 128 00:08:18,880 --> 00:08:23,000 Doctoras tenemosThr妹e de la Constitución y es LOT de L ancestor de América 129 00:08:23,500 --> 00:08:27,180 Que tengo надiendo sus constatuntos y los carved warpines en la Constitución 130 00:08:27,180 --> 00:08:29,080 y los instituciones en América 131 00:08:29,080 --> 00:08:32,880 Estancia a chiunces para los listos 132 00:08:33,480 --> 00:08:37,980 los Punales y los Constituений vivimos en México 133 00:08:37,980 --> 00:08:40,740 Que no tan meanito 134 00:08:40,740 --> 00:08:44,960 No, no. 135 00:08:46,620 --> 00:08:49,760 Eso que yo creo que está haciendo quando meагas. 136 00:08:52,760 --> 00:08:55,040 ¿E obtenemos otra vez en esto? 137 00:08:56,140 --> 00:08:59,140 ¿Escentas que más словомовistú CBIX? 138 00:08:59,820 --> 00:09:02,680 ¡Vores el mundo y l Zhou! 139 00:09:02,680 --> 00:09:04,680 ¡ goosean! 140 00:09:05,340 --> 00:09:09,160 ¿Dónde estás? 141 00:09:09,560 --> 00:09:10,960 ¿Sisaker con migrera... 142 00:09:11,000 --> 00:09:12,760 ¿Qué es unatoguero que Birthday load? 143 00:09:12,800 --> 00:09:13,020 ¿No? 144 00:09:13,080 --> 00:09:14,480 Me Helen de son licateli, ¿02? 145 00:09:14,520 --> 00:09:15,960 ¿Pues? en mi saco al menos. 146 00:09:16,000 --> 00:09:17,200 Y meżyan. 147 00:09:17,240 --> 00:09:19,240 Pues tiene agua. 148 00:09:19,280 --> 00:09:21,240 La tradición 14. 149 00:09:21,240 --> 00:09:22,720 Están un ideó, ¿para? 150 00:09:22,760 --> 00:09:24,540 ¿Qué tiene? ¿Qué es lo que os sale? 151 00:09:24,560 --> 00:09:25,740 úlevelo… 152 00:09:26,080 --> 00:09:26,820 ty… 153 00:09:27,080 --> 00:09:27,820 ¿Muttering…? 154 00:09:27,860 --> 00:09:30,320 Sucur 싫as, ¿sincuzedue mates? 155 00:09:30,380 --> 00:09:35,300 ¡Negoda諮! 156 00:09:35,300 --> 00:09:39,660 En la noche escuché ahí! 157 00:09:39,820 --> 00:09:41,480 ¡Ah! 158 00:09:43,680 --> 00:09:45,680 ¡Más se持! 159 00:09:50,080 --> 00:09:51,260 ¡Tepas! 160 00:09:51,940 --> 00:09:54,780 H confirmed verdadas! 161 00:09:55,060 --> 00:09:56,420 ¡Bez使 el Policца! 162 00:09:57,100 --> 00:09:59,100 Sí 기분... 163 00:10:03,460 --> 00:10:04,960 Que realmente! 164 00:10:05,300 --> 00:10:06,540 ¡RIU! 165 00:10:06,540 --> 00:10:18,860 el 166 00:10:18,860 --> 00:10:34,360 �. 167 00:10:34,360 --> 00:10:42,360 Qatar nos sirve. 168 00:10:42,360 --> 00:11:02,360 ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? Está todo bien. 169 00:11:02,360 --> 00:11:06,360 No puedo remasar más en español chiquita. 170 00:11:06,360 --> 00:11:10,360 Porque yo estoy aquí en un americano. 171 00:11:10,420 --> 00:11:15,060 Ciudad me hace... 172 00:11:16,160 --> 00:11:19,520 Ay, traí que esta haciendo lo ok? 173 00:11:19,520 --> 00:11:22,100 No deberá queadaki las cosas por�er 174 00:11:22,100 --> 00:11:24,020 ¡Arbindo! 175 00:11:24,080 --> 00:11:27,920 Mi experience está muy me korre 사랑ar. 176 00:11:27,920 --> 00:11:30,860 Espera, ¿á時? 177 00:11:31,560 --> 00:11:35,440 Ofcourse,arta 178 00:11:36,040 --> 00:11:39,400 Yo te importa, esinent skill. 179 00:11:39,400 --> 00:11:41,480 No nada, se quedó muy sonido tanto también. 180 00:11:54,080 --> 00:11:55,020 Hay otro beso. 181 00:11:55,380 --> 00:11:56,820 Más está sorrindo. 182 00:11:57,020 --> 00:11:58,060 Soy super. 183 00:11:58,380 --> 00:11:59,820 Ya食ó mucho, Shaipaya. 184 00:11:59,960 --> 00:12:01,420 No, butrilo. 185 00:12:01,660 --> 00:12:02,960 No lo ent Pues me. 186 00:12:02,960 --> 00:12:04,160 Ela. 187 00:12:04,320 --> 00:12:05,620 May love for you. 188 00:12:05,660 --> 00:12:07,100 No, I imagine me amor. 189 00:12:07,300 --> 00:12:11,040 Más verme de mi amor. 190 00:12:17,200 --> 00:12:19,200 Ay. 191 00:12:19,200 --> 00:12:49,200 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no 192 00:12:49,200 --> 00:12:58,200 no, no no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, well ok 193 00:13:19,200 --> 00:13:21,340 Gracias. 194 00:13:30,880 --> 00:13:33,280 Gracias. 195 00:13:33,280 --> 00:13:48,280 Gracias. 196 00:13:53,060 --> 00:13:55,560 Cierra, ¿ whatsapp domikican para vis de esto? 197 00:13:56,160 --> 00:13:56,840 ¿Ensir? 198 00:13:57,040 --> 00:13:58,480 Y no, no. 199 00:14:15,560 --> 00:14:17,160 voy a morar full. 200 00:14:25,560 --> 00:14:46,060 ¿Y, su título porque, 201 00:14:46,060 --> 00:14:47,900 qué dice? 202 00:14:47,900 --> 00:14:52,400 Yo, ay! 203 00:14:52,580 --> 00:14:53,100 ¿Cómo está? 204 00:14:53,440 --> 00:14:57,460 Jeané utilise la entrada del panito. 205 00:14:58,000 --> 00:15:02,740 Así que, si un minister no prescribe una estrangedra con胲peño muy bueno. 206 00:15:03,540 --> 00:15:04,780 Ella es un strain. 207 00:15:04,840 --> 00:15:06,020 ¿Blusos pleno? 208 00:15:07,580 --> 00:15:09,340 ¿Tino en el capitan? 209 00:15:09,500 --> 00:15:10,540 ¿Saltame que espleko de su pósdoc? 210 00:15:10,980 --> 00:15:12,720 La Fromorer no dice que no quede así. 211 00:15:13,100 --> 00:15:13,480 Sí, sí. 212 00:15:13,480 --> 00:15:16,180 Nosotros 된 algo y quede apakar. 213 00:15:17,040 --> 00:15:18,020 Sí, sí. 214 00:15:18,300 --> 00:15:19,280 ¿Qué? 215 00:15:19,360 --> 00:15:20,760 Cho vosotros están dando un jugador de espacio al tangento de cualquier peninsula. 216 00:15:22,400 --> 00:15:24,400 ¡Vamos a un turn country! 217 00:15:24,400 --> 00:15:27,400 ¡Vamos a un turn country! 218 00:15:27,400 --> 00:15:28,400 ¡Vamos a un turn country! 219 00:15:28,400 --> 00:15:29,400 ¡Vievenidos, chicos! 220 00:15:29,400 --> 00:15:31,400 ¡Scarranque, sus no se quedaron! 221 00:15:31,400 --> 00:15:33,400 ¡Venga, vamos con las conelarias bonitas! 222 00:15:33,400 --> 00:15:35,400 ¡Sino un montón de los bonitos! 223 00:15:35,400 --> 00:15:36,400 ¡No, por donde los bonitos! 224 00:15:36,400 --> 00:15:37,400 ¡No, estáñeño, muchos! 225 00:15:37,400 --> 00:15:38,400 ¡No, estáñeño, estáñeño! 226 00:15:38,400 --> 00:15:39,400 ¡No, no, no, no, no, no, no, no! 227 00:15:39,400 --> 00:15:40,400 ¡Voy, no vamos! 228 00:15:40,400 --> 00:15:41,400 ¿Tale? 229 00:15:41,400 --> 00:15:42,400 ¡La mamá! 230 00:15:42,400 --> 00:15:43,400 ¡La está esperando! 231 00:15:43,400 --> 00:15:45,400 ¡Ay, qué lo he visto! 232 00:15:45,400 --> 00:15:46,400 ¡Agan la juez! 233 00:15:46,400 --> 00:15:48,400 ¡Si ya, pero es que ha traído! 234 00:15:48,400 --> 00:15:50,400 ¡Entres cuando voy a fuego, ahí se ha ganado! 235 00:15:50,400 --> 00:15:52,400 ¡Sino, ahí! 236 00:16:20,400 --> 00:16:26,400 Me reprochantó seis, mueren sí bien. 237 00:16:29,400 --> 00:16:33,400 He hecho las manorias para la chita, 238 00:16:33,400 --> 00:16:36,400 por lo que no estás. 239 00:16:36,400 --> 00:16:39,400 Y los libros se apagar, 240 00:16:39,400 --> 00:16:41,400 pierden todas sus hogas, 241 00:16:41,400 --> 00:16:44,400 son frencidos. 242 00:16:44,400 --> 00:16:49,400 A mi amor, 243 00:16:49,400 --> 00:16:54,400 cuanto estrangan dos besos 244 00:16:54,400 --> 00:16:58,400 como estrangan tus manos, 245 00:16:58,400 --> 00:17:03,400 cuanto eres tu amor. 246 00:17:14,400 --> 00:17:24,400 De hasta cuatro horas de orenamba 247 00:17:24,400 --> 00:17:28,400 trajame, 248 00:17:28,400 --> 00:17:31,400 dame que mueren sí. 249 00:17:31,400 --> 00:17:36,400 Me reprochanté el cuello, 250 00:17:36,400 --> 00:17:40,400 voy aerst empezar 251 00:17:40,400 --> 00:17:42,400 a trajar en Instagram 252 00:17:42,400 --> 00:17:45,880 해야 på. 253 00:17:45,920 --> 00:17:50,600 Estamos licuendo. 254 00:18:03,600 --> 00:18:05,800 Ah... 255 00:18:05,800 --> 00:18:08,100 Tu es marjé. 256 00:18:09,400 --> 00:18:10,260 No? 257 00:18:10,420 --> 00:18:11,900 ¿Rec�� volver a la品ジona? 258 00:18:12,200 --> 00:18:13,660 Es marjé? 259 00:18:13,980 --> 00:18:15,620 No, porque soy por mi en Bismano. 260 00:18:16,600 --> 00:18:19,120 Yo soy aquí en una espadela con sonos. 261 00:18:20,120 --> 00:18:21,080 Sí, mira. 262 00:18:21,240 --> 00:18:22,080 個 sonos wertos. 263 00:18:24,080 --> 00:18:26,600 Miren, cuá要 edor, aquí está con salud트를. 264 00:18:27,060 --> 00:18:28,260 этот es lo mejor. 265 00:18:28,260 --> 00:18:30,640 Oh, no, o tirem bien, usted ve lo mismo. 266 00:18:34,420 --> 00:18:35,500 Aconte. 267 00:18:35,800 --> 00:18:39,300 A lo que habéis habado en mi hermano. 268 00:18:40,000 --> 00:18:45,300 No, todo vaya no sabemos... 269 00:18:46,140 --> 00:18:50,140 ver, marco, al otro número. 270 00:18:50,820 --> 00:18:53,280 Sí, qué sé. 271 00:18:54,020 --> 00:18:54,720 Cosmágicos la otra vez. 272 00:18:56,460 --> 00:18:57,840 Y lí el perme se cuar. 273 00:18:57,840 --> 00:18:59,060 Sé que en mi sanea la acta ciudades entre. 274 00:18:59,160 --> 00:19:00,560 Sí, señor. 275 00:19:00,560 --> 00:19:30,560 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no 276 00:19:30,560 --> 00:20:00,560 No, no, no,, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, want, no, no, bella, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, oh no, no, no, no, no, no, no, no, no, ah, no, no, no, no, ah, ah, ah, no, no, ah, ah, no, ah, ah, ah, nah, esa, ah, ah, ah, ah 277 00:20:00,560 --> 00:20:02,760 Un arbeiten enorme 278 00:20:02,760 --> 00:20:04,780 y ese es un robot 279 00:20:04,780 --> 00:20:05,420 para honrar juntos 280 00:20:06,200 --> 00:20:08,900 a mí estás en el enceste, cuál es un diero 281 00:20:12,080 --> 00:20:15,300 Tenemos papel de volver a Dickie 282 00:20:15,300 --> 00:20:19,340 pero pongo especialimas a Mogad Freedom 283 00:20:19,340 --> 00:20:21,760 para hacer su여� acquiado 284 00:20:21,760 --> 00:20:22,600 Fejuntos un Bildón 285 00:20:25,400 --> 00:20:27,100 ¿Que dice Hamición? 286 00:20:27,100 --> 00:20:27,380 me 287 00:20:27,380 --> 00:20:28,580 mian 288 00:20:28,580 --> 00:20:31,220 Paso con unos cultivos de arribo. 289 00:20:32,220 --> 00:20:36,020 No hay más oye, la alemanda duplata. 290 00:20:36,100 --> 00:20:37,900 ¿Por qué no me diga que necesitaba más? 291 00:20:37,980 --> 00:20:39,900 No, es que no es por plata, mío. 292 00:20:39,980 --> 00:20:41,340 Es que tocó generes. 293 00:20:41,420 --> 00:20:42,780 Si sabes cómo es esa gente ahora, 294 00:20:42,860 --> 00:20:46,900 y ellos ahora están cultivando cosas que nosotros no tenemos nada que ver con eso. 295 00:20:48,140 --> 00:20:51,540 Volta'mo en lo que más que puedo, pero tocó. 296 00:20:55,460 --> 00:20:57,260 Esta es la morena. 297 00:20:59,020 --> 00:21:02,140 Lo bueno, bueno. 298 00:21:02,220 --> 00:21:02,860 Las vibradas. 299 00:21:02,940 --> 00:21:05,300 律as Martíえて nos fuemtirujas. 300 00:21:05,380 --> 00:21:09,120 Benim de ellos, escuché a uno y Teachers para la fusión. 301 00:21:10,520 --> 00:21:11,780 Te suscribíamos que esto os mache. 302 00:21:17,860 --> 00:21:21,260 Esto es el panela enc beenable. 303 00:21:28,580 --> 00:21:35,580 Por él nunca déjude a su familia y me piscistar por el que es contigo y alguien los sabe. 304 00:21:38,580 --> 00:21:40,580 Anta. ¿Qué es eso? 305 00:21:40,580 --> 00:21:42,580 Silencio. 306 00:21:42,580 --> 00:21:44,580 Anta, hola. 307 00:21:44,580 --> 00:21:46,580 Vamos con esa chilión. 308 00:21:46,580 --> 00:21:47,580 ¿Hasta voy a ganar? 309 00:21:47,580 --> 00:21:49,580 Ahora trabajan para nosotros. 310 00:21:49,580 --> 00:21:50,580 ¿Las va de huriquera? 311 00:21:50,580 --> 00:21:51,580 Oyer un. 312 00:21:52,580 --> 00:21:53,580 Me ha de llorar. 313 00:21:53,580 --> 00:21:54,580 Arriba, arriba, arriba. 314 00:21:54,580 --> 00:21:55,580 No han querido hablar todavía. 315 00:21:55,580 --> 00:21:56,580 No, no. 316 00:21:56,580 --> 00:21:58,580 Pero yo saben si uno. 317 00:22:00,580 --> 00:22:02,580 ¿Qué fue su bíxima? 318 00:22:02,580 --> 00:22:03,580 No, no. 319 00:22:03,580 --> 00:22:05,580 Busca lentamos, ok. 320 00:22:05,580 --> 00:22:06,580 Te he vuelto. 321 00:22:07,580 --> 00:22:09,580 Anta. 322 00:22:19,580 --> 00:22:21,580 Ok, voy a necesitar un voluntario. 323 00:22:22,580 --> 00:22:24,580 ¿Cómo está? 324 00:22:25,580 --> 00:22:27,580 ¿Cómo está ya? 325 00:22:35,580 --> 00:22:37,580 ¿Dienes una familia, Jordan? 326 00:22:39,580 --> 00:22:41,580 Nada. 327 00:22:43,580 --> 00:22:45,580 No, no. 328 00:22:45,580 --> 00:22:47,580 No lo que ha tenido es de Armin. 329 00:22:47,580 --> 00:22:48,580 Muy sal. 330 00:22:48,580 --> 00:22:50,580 Y no es, es un sal. 331 00:22:50,580 --> 00:22:54,580 ¿卡ethan estará haciendo un道o D振ron?. 332 00:22:54,580 --> 00:22:56,580 rebelliosa. 333 00:22:56,580 --> 00:22:57,580 clairement. 334 00:22:57,580 --> 00:22:58,580 A su vida la nuestra. 335 00:23:00,580 --> 00:23:02,580 Príncilo Primary Dóloga. 336 00:23:04,580 --> 00:23:08,580 Si lo que haga es este種, eso es una campaña más finishing. 337 00:23:10,580 --> 00:23:12,580 ¿Hace su arte muy bien? 338 00:23:12,580 --> 00:23:15,580 Ya, es tanto el experimental. 339 00:23:15,580 --> 00:23:17,580 Quiero sí? 340 00:23:17,580 --> 00:23:25,580 ¿Pues de la comer? ¿Y estás servido? ¿Se le va a emparizar? 341 00:23:25,580 --> 00:23:27,580 Vamos. ¿Vuelen? 342 00:23:31,580 --> 00:23:33,580 Al voluntario. 343 00:23:36,580 --> 00:23:38,580 Tú. 344 00:23:41,580 --> 00:23:43,580 ¿Y es el voluntario? 345 00:23:44,580 --> 00:23:45,580 ¿Vo haber? 346 00:23:45,580 --> 00:23:47,580 No te ha ido a igual. 347 00:23:54,580 --> 00:23:56,580 Tengo una etesta. 348 00:23:57,580 --> 00:23:59,580 Yo tené una igual. 349 00:23:59,580 --> 00:24:01,580 ¿On está tu patrón? 350 00:24:01,580 --> 00:24:03,580 ¿On qué es decir? 351 00:24:04,580 --> 00:24:07,580 Yo tú admonías, tú sabes que lo voy a encontrar. 352 00:24:07,580 --> 00:24:09,580 No, no. 353 00:24:11,580 --> 00:24:13,580 No, mucho quitó. 354 00:24:13,580 --> 00:24:15,580 No, mucho quitó. 355 00:24:15,580 --> 00:24:16,580 Pero ya sabes. 356 00:24:16,580 --> 00:24:17,580 Ya sabes hablar. 357 00:24:17,580 --> 00:24:19,580 Y cargar también te ha quedado. 358 00:24:23,580 --> 00:24:25,580 Estamos con tu real. 359 00:24:33,580 --> 00:24:35,580 No sabes o no quiero decirlo. 360 00:24:37,580 --> 00:24:39,580 Yo he tomado lo voy a encontrar, pero... 361 00:24:52,580 --> 00:24:53,580 Sí, señor yo. 362 00:24:53,580 --> 00:24:55,580 Yo le digo dónde está, yo sé dónde está. 363 00:24:59,580 --> 00:25:00,580 Muy bien. 364 00:25:00,580 --> 00:25:02,580 Ya ves, voy. 365 00:25:02,580 --> 00:25:04,580 Hablándose en que me la gente, claro. 366 00:25:05,580 --> 00:25:08,580 Y hablando si hace menos reguero. 367 00:25:08,580 --> 00:25:09,580 Con esta. 368 00:25:12,580 --> 00:25:14,580 Está allá de dentro. 369 00:25:14,580 --> 00:25:15,580 Allá estás contigo. 370 00:25:15,580 --> 00:25:16,580 Yo me. 371 00:25:23,580 --> 00:25:26,580 De esa marra lo ya se quedan aquí con nosotros. 372 00:25:26,580 --> 00:25:28,580 Los escucharon y me putas. 373 00:25:28,580 --> 00:25:30,580 Ahora trabajan para nosotros. 374 00:25:31,580 --> 00:25:34,580 Esta familia. 375 00:25:54,580 --> 00:25:55,580 P produit,ucker. 376 00:25:55,580 --> 00:25:57,580 Véstageno. 377 00:25:58,760 --> 00:25:59,820 Sí, sí. 378 00:26:00,080 --> 00:26:02,480 Ha, interior. 379 00:26:06,780 --> 00:26:08,780 Si voy a jumpa en el recol think. 380 00:26:09,360 --> 00:26:11,540 ¿Espere muyables? 381 00:26:11,540 --> 00:26:13,000 No seán. 382 00:26:13,260 --> 00:26:15,200 Aquí, aquí, ahí. 383 00:26:15,200 --> 00:26:25,200 ¿Me da mi amor? 384 00:26:25,200 --> 00:26:31,200 ¿¿Did you know about my father selling fields for puppies? 385 00:26:31,200 --> 00:26:35,200 ¿Is that what you were afraid to tell me? 386 00:26:35,200 --> 00:26:37,200 ¿Vás poria? 387 00:26:37,200 --> 00:26:39,200 ¿Y llega a toda respuesta? 388 00:26:39,200 --> 00:26:57,480 No ya estoy ps Right 389 00:26:57,480 --> 00:27:02,180 ¿Y dónde va縱? 390 00:27:02,180 --> 00:27:07,060 Enri Removales y sin resolución. 391 00:27:11,600 --> 00:27:12,560 Obabルク,保seltos. 392 00:27:12,700 --> 00:27:15,360 Si, estará, en all Haozrina, 393 00:27:15,380 --> 00:27:16,400 es算 nada. 394 00:27:20,140 --> 00:27:20,480 Querido. 395 00:27:22,860 --> 00:27:24,160 Yo ranc développe. 396 00:27:24,340 --> 00:27:26,340 De Colombia, 397 00:27:26,540 --> 00:27:27,200 Pondido. 398 00:27:27,600 --> 00:27:29,740 Con la mejora de mileses. 399 00:27:29,740 --> 00:27:30,740 ¿Qué esto? 400 00:27:30,740 --> 00:27:31,740 Sí, ahí, ahí, ahí, ahí, ahí, ahí. 401 00:27:31,740 --> 00:27:33,740 No se preocupes para ir la forteta, aquí. 402 00:27:33,740 --> 00:27:34,740 No, aquí, no. 403 00:27:47,740 --> 00:27:49,740 ¿Qué esto? ¿Qué es como el país aquí? 404 00:27:49,740 --> 00:27:50,740 ¿Qué es esto? 405 00:27:53,740 --> 00:27:54,740 El písveijo el tinta. 406 00:27:54,740 --> 00:27:58,740 El písveijo el tinta. 407 00:28:00,740 --> 00:28:01,740 Vamos a ver. 408 00:28:03,740 --> 00:28:05,740 Vamos a ver si es capen incluido. 409 00:28:08,740 --> 00:28:10,740 Es una persona, ¿no? 410 00:28:13,740 --> 00:28:15,740 Y si moni, y si life. 411 00:28:19,740 --> 00:28:21,740 Cabro un cuanto a la estel. 412 00:28:23,740 --> 00:28:24,740 Te dije que le entraps. 413 00:28:26,740 --> 00:28:27,740 No te dije. 414 00:28:29,740 --> 00:28:30,740 No. 415 00:28:33,740 --> 00:28:35,740 Que como muy buena goce, Cabro. 416 00:28:36,740 --> 00:28:39,740 Es a gran un huevo, siempre falta otra vez. 417 00:28:42,740 --> 00:28:44,740 Veólico hasta en este change. 418 00:28:46,740 --> 00:28:48,740 En el de este change. 419 00:28:54,740 --> 00:28:56,740 ¿Puernos para la estelación de la cabilla del cielo? 420 00:28:56,740 --> 00:28:57,740 ¿Pero? 421 00:28:58,740 --> 00:28:59,740 No te paka. 422 00:28:59,740 --> 00:29:00,740 No te comí. 423 00:29:01,740 --> 00:29:02,740 ¿Motellamas? 424 00:29:03,740 --> 00:29:04,740 Pal de mar, señor. 425 00:29:05,740 --> 00:29:06,740 ¿San pasé? 426 00:29:06,740 --> 00:29:07,740 Me vuelve mal. 427 00:29:09,740 --> 00:29:11,740 Te voy a trabajar con mi voz. 428 00:29:12,740 --> 00:29:13,740 No te está bien, mano. 429 00:29:14,740 --> 00:29:15,740 ¿Tienes encontrar? 430 00:29:26,740 --> 00:29:28,740 Sí, sí. 431 00:29:34,740 --> 00:29:36,740 Una cosa de mi pie ganza. 432 00:29:46,740 --> 00:29:47,740 Que sí. 433 00:29:50,740 --> 00:29:52,740 Que sí. 434 00:29:54,740 --> 00:29:55,740 Dejo estartilla. 435 00:29:56,740 --> 00:29:58,740 ¡Hoo! 436 00:29:58,740 --> 00:30:00,740 ¡Hoo! 437 00:30:00,740 --> 00:30:01,740 ¡Hey! 438 00:30:01,740 --> 00:30:03,740 ¡Cuella! 439 00:30:06,740 --> 00:30:08,740 ¡Hey, quiere! 440 00:30:08,740 --> 00:30:10,740 Escoca, ¿me la amor no te quería lastimar? 441 00:30:10,740 --> 00:30:13,740 Esque a veces me voy a llevar tus hombres. 442 00:30:13,740 --> 00:30:17,740 Mira, me plata por tu silencio. 443 00:30:17,740 --> 00:30:19,740 Calla, ita. 444 00:30:19,740 --> 00:30:21,740 Muy bien. 445 00:30:26,740 --> 00:30:27,740 ¿Undraw? 446 00:30:31,740 --> 00:30:35,740 Oloje los los muntos 447 00:30:35,740 --> 00:30:36,740 ¿Eー? 448 00:30:36,740 --> 00:30:38,740 Wyntrades un poco. 449 00:30:39,740 --> 00:30:41,740 Tú no les dirá. 450 00:30:41,740 --> 00:30:43,740 Y cúlo. 451 00:30:45,740 --> 00:30:51,740 Hey… 452 00:30:52,740 --> 00:30:54,740 ¿Pero有人 a ver de esteaster? 453 00:30:54,740 --> 00:30:56,740 itarle 454 00:31:01,740 --> 00:31:05,740 La nuestravitada 455 00:31:07,740 --> 00:31:09,740 No tectica. 456 00:31:16,740 --> 00:31:19,740 Si estamos mostraremos algo. 457 00:31:19,740 --> 00:31:28,480 Vamonos. 458 00:31:29,280 --> 00:31:32,080 De cannon. 459 00:31:33,820 --> 00:31:36,440 Eroz del cujo no es ni yo... 460 00:31:38,040 --> 00:31:40,320 ¿Cómo? 461 00:31:40,320 --> 00:31:44,160 No, porque no vives y nos cuen cosas. 462 00:31:44,160 --> 00:31:46,140 La que dos son discipline? 463 00:31:46,140 --> 00:31:47,760 Que 막é un hombre... 464 00:31:48,260 --> 00:31:49,540 Que no��... 465 00:31:49,540 --> 00:31:50,540 ¡Ni! 466 00:31:51,540 --> 00:31:52,740 Esto es toda la mañana, 467 00:31:52,740 --> 00:31:55,140 uscanfer en conden las flores perfectas. 468 00:31:56,140 --> 00:31:57,140 ¿Y qué har bien? 469 00:31:57,540 --> 00:31:58,940 Ay, no lo hayasces ir a mi mamá. 470 00:32:00,540 --> 00:32:02,140 Es la última vez que en la regaño. 471 00:32:04,140 --> 00:32:06,140 Ay, no te voy a sorpear de mí, sí. 472 00:32:06,740 --> 00:32:07,740 Escribeme, mi... 473 00:32:09,940 --> 00:32:10,940 Me ha un humor. 474 00:32:13,140 --> 00:32:14,740 Claro que no me ha olvidado de ti. 475 00:32:16,340 --> 00:32:17,740 Tome a piercar tus... 476 00:32:18,540 --> 00:32:19,340 ...y fotos. 477 00:32:20,540 --> 00:32:23,740 Y todos esos dulces americanos que te gusta. 478 00:32:24,540 --> 00:32:26,140 Sí, sí, quiero. 479 00:32:27,540 --> 00:32:29,540 No te vas a olvidar de mí. 480 00:32:31,540 --> 00:32:33,540 Te vas a enseñar mucho esto. 481 00:32:37,540 --> 00:32:38,540 Y si no te vas? 482 00:32:39,540 --> 00:32:41,540 Pero voy a volver muy pronto. 483 00:32:41,540 --> 00:32:42,540 Sí. 484 00:32:49,540 --> 00:32:50,540 Les va a huelita. 485 00:32:51,540 --> 00:32:52,540 No, me he. 486 00:32:54,540 --> 00:32:55,540 No, no. 487 00:32:58,540 --> 00:33:00,540 Esto es muy feliz. 488 00:33:04,540 --> 00:33:06,540 Ay, yo también quiero. 489 00:33:07,540 --> 00:33:08,540 No, no, no. 490 00:33:09,540 --> 00:33:10,540 No, no. 491 00:33:15,540 --> 00:33:16,540 ¿Cómo? 492 00:33:18,540 --> 00:33:20,540 De faltar unas verdas. 493 00:33:21,540 --> 00:33:22,540 Me gusta. 494 00:33:22,540 --> 00:33:23,540 Me gusta. 495 00:33:25,540 --> 00:33:26,540 ¿De dónde saco estas flores? 496 00:33:26,540 --> 00:33:28,540 Ay, no, no te voy a decir. 497 00:33:36,540 --> 00:33:37,540 No, no, no. 498 00:33:41,540 --> 00:33:43,540 Me have never seen you scared. 499 00:33:44,540 --> 00:33:46,540 No, no, no, no me has to suffer. 500 00:33:48,540 --> 00:33:49,540 Y no. 501 00:34:00,540 --> 00:34:01,540 Y sabía... 502 00:34:02,540 --> 00:34:03,540 ¿Vamos? 503 00:34:03,540 --> 00:34:04,540 Estoy esperando. 504 00:34:05,540 --> 00:34:06,540 Estarmos a la niña. 505 00:34:07,540 --> 00:34:09,540 Tengo una 506 00:34:12,540 --> 00:34:13,540 Vamos. 507 00:34:13,540 --> 00:34:14,540 Vamos. 508 00:34:14,540 --> 00:34:15,540 Vamos. 509 00:34:15,540 --> 00:34:16,540 Vamos. 510 00:34:16,540 --> 00:34:17,540 Vamos. 511 00:34:18,540 --> 00:34:19,540 Y no. 512 00:34:19,540 --> 00:34:20,540 Y no. 513 00:34:20,540 --> 00:34:21,540 Y no. 514 00:34:21,540 --> 00:34:22,540 Y no. 515 00:34:23,540 --> 00:34:24,540 Y no. 516 00:34:25,540 --> 00:34:26,540 Y no. 517 00:34:27,540 --> 00:34:28,540 Y no. 518 00:34:28,540 --> 00:34:29,540 Y no. 519 00:34:29,540 --> 00:34:30,540 Y no. 520 00:34:31,540 --> 00:34:32,540 Y no. 521 00:34:32,540 --> 00:34:34,540 Y no. 522 00:35:02,540 --> 00:35:04,540 Y no. 523 00:35:04,540 --> 00:35:05,540 Y no. 524 00:35:05,540 --> 00:35:06,540 Y no. 525 00:35:06,540 --> 00:35:07,540 Y no. 526 00:35:07,540 --> 00:35:08,540 Y no. 527 00:35:08,540 --> 00:35:09,540 Y no. 528 00:35:09,540 --> 00:35:10,540 Mi amor. 529 00:35:14,540 --> 00:35:16,540 A rodillas se por favor. 530 00:35:17,540 --> 00:35:19,540 Se puede encargar. 531 00:35:20,540 --> 00:35:22,540 Hermanos míos. 532 00:35:22,540 --> 00:35:27,540 Hoy estamos aquí para celebrar el sagrado matrimonio. 533 00:35:28,540 --> 00:35:31,540 Entre y sabela y alberto. 534 00:35:33,540 --> 00:35:34,540 Alberto. 535 00:35:34,540 --> 00:35:40,540 Estas dispuesto a Mario Rara a Isabela y Céle fiel en la prosperidad y en la adversidad. 536 00:35:40,540 --> 00:35:41,540 Sí. 537 00:35:42,540 --> 00:35:43,540 Y sabela. 538 00:35:43,540 --> 00:35:49,540 Estas dispuestas a mar alberto en la salud y enfermedad por el resto de tus días. 539 00:35:49,540 --> 00:35:50,540 Acepto. 540 00:35:57,540 --> 00:35:59,540 Y no. 541 00:36:03,540 --> 00:36:06,540 Sí que los suposás es este cabrón. 542 00:36:10,540 --> 00:36:11,540 ¿Sabes como aquí? 543 00:36:11,540 --> 00:36:12,540 ¿A qué altura estamos aquí? 544 00:36:14,540 --> 00:36:18,540 Hasta la altura que ni la aldean y la sía nos van a encontrar, ¿eh? 545 00:36:22,540 --> 00:36:25,540 No en algún pen dejo el mamor estar aquí arriba. 546 00:36:27,540 --> 00:36:30,540 Me gusta el lugar. 547 00:36:57,540 --> 00:37:00,540 ¿Qué ha sabido en mi hermano? 548 00:37:05,540 --> 00:37:07,540 ¿Qué ha sabido en mi hermano? 549 00:37:09,540 --> 00:37:11,540 No devuelve las llamadas. 550 00:37:12,540 --> 00:37:14,540 Sí es incontestarlo llamadas. 551 00:37:16,540 --> 00:37:19,540 Pero tampoco es la primera vez que estides esto. 552 00:37:22,540 --> 00:37:24,540 Yo sé que el va a aparecer. 553 00:37:25,540 --> 00:37:27,540 Y también hay que confiar en él. 554 00:37:29,540 --> 00:37:31,540 ¿Este yo ya me pago? 555 00:37:31,540 --> 00:37:32,540 Sí. 556 00:37:35,540 --> 00:37:36,540 Tamís. 557 00:37:55,540 --> 00:37:56,540 ¿Es que te lleves? 558 00:37:56,540 --> 00:37:57,540 Si? 559 00:37:58,540 --> 00:38:14,540 ... 560 00:38:16,540 --> 00:38:19,540 ¿Ay... 561 00:38:20,540 --> 00:38:21,540 ...para expresar ese material? 562 00:38:21,540 --> 00:38:24,700 Ella. 563 00:38:25,040 --> 00:38:27,260 Aquí, se он. 564 00:38:33,220 --> 00:38:35,480 Vamos. 565 00:38:36,540 --> 00:38:38,100 Hola. 566 00:38:38,920 --> 00:38:41,100 Cmates. 567 00:38:43,160 --> 00:38:46,700 ¡Ya! 568 00:38:47,720 --> 00:38:49,340 Ahí. 569 00:38:49,340 --> 00:38:51,840 Expresion de Yeah, 570 00:38:53,100 --> 00:38:54,500 東尾antolaughs 571 00:38:54,540 --> 00:38:56,240 Este despego. 572 00:38:56,820 --> 00:38:59,100 Por favor está triste. 573 00:38:59,180 --> 00:38:59,500 Van a Jesuson. 574 00:38:59,540 --> 00:39:01,060 Veje. 575 00:39:02,500 --> 00:39:03,540 Llegos. 576 00:39:03,780 --> 00:39:05,140 Ja. 577 00:39:05,620 --> 00:39:06,780 Funte, 578 00:39:08,140 --> 00:39:09,580 y tu me Says ... 579 00:39:10,300 --> 00:39:13,640 Me dije da Golden Manny. 580 00:39:14,540 --> 00:39:15,740 Hola, chicos. 581 00:39:19,340 --> 00:39:21,880 ¿Qué te le chiaste? 582 00:39:24,260 --> 00:39:25,660 Otro南 Ari. 583 00:39:25,920 --> 00:39:27,280 ¡ Crisis de mi 찾! 584 00:39:29,840 --> 00:39:32,040 ¡Grací que meanın los之os Towns exploreios! 585 00:39:41,100 --> 00:39:43,140 Queremos los 공es de el tea neighbourhood. 586 00:39:49,340 --> 00:39:50,800 –Y uno le lo traje. 587 00:39:51,580 --> 00:39:52,500 ¡Y uno le traje! 588 00:39:53,780 --> 00:39:54,760 No hay nada. 589 00:39:56,140 --> 00:39:57,100 nos traen donde del herebra del guante. 590 00:40:19,340 --> 00:40:21,440 ¡oting ella! 591 00:40:27,440 --> 00:40:28,440 ¿Mustín ciudad? 592 00:40:37,540 --> 00:40:38,940 ¿Pamá se anceo? 593 00:40:47,180 --> 00:40:49,180 No nos matter civicidad. 594 00:40:49,340 --> 00:40:51,340 ¿Qué es que, Bob? 595 00:40:55,340 --> 00:40:56,340 ¿Ey, Barry? 596 00:40:56,340 --> 00:40:57,340 Ahora te quila. 597 00:40:57,340 --> 00:40:58,340 Dece ir a paz. 598 00:40:58,340 --> 00:40:59,340 ¿Dónde quila? 599 00:40:59,340 --> 00:41:00,340 Eso. 600 00:41:02,340 --> 00:41:03,340 Este es ya mejor que estendemos. 601 00:41:03,340 --> 00:41:04,340 Bueno, más cruz. 602 00:41:04,340 --> 00:41:05,340 Es más febrero. 603 00:41:05,340 --> 00:41:06,340 ¿O de yo no? 604 00:41:06,340 --> 00:41:07,340 Otra botella. 605 00:41:07,340 --> 00:41:08,340 ¿Pacán? 606 00:41:08,340 --> 00:41:09,340 Ya. 607 00:41:12,340 --> 00:41:13,340 Aquí está. 608 00:41:14,340 --> 00:41:15,340 Sí. 609 00:41:15,340 --> 00:41:16,340 Sí, igual. 610 00:41:19,340 --> 00:41:27,340 ¿Y qué hago con esto? 611 00:41:27,340 --> 00:41:28,340 Sí, sí. 612 00:41:28,340 --> 00:41:29,340 América. 613 00:41:29,340 --> 00:41:30,340 No me siento. 614 00:41:30,340 --> 00:41:31,340 No, no. 615 00:41:31,340 --> 00:41:32,340 No. 616 00:41:32,340 --> 00:41:33,340 It's a lot. 617 00:41:33,340 --> 00:41:34,340 ¿Pacále una verita? 618 00:41:34,340 --> 00:41:36,340 Bueno, un verito. 619 00:41:36,340 --> 00:41:37,340 Sampo yo. 620 00:41:37,340 --> 00:41:38,340 Goodbye, bye, boy. 621 00:41:49,340 --> 00:41:54,340 No me parece. 622 00:41:54,340 --> 00:41:59,340 Bueno. 623 00:41:59,340 --> 00:42:04,340 Me parece, bueno. 624 00:42:04,340 --> 00:42:05,340 No, te motsaba que a ti uno se usa. 625 00:42:05,340 --> 00:42:10,340 Qué tieneaito. 626 00:42:10,340 --> 00:42:12,340 Y par這裡 Furthermore. 627 00:42:12,340 --> 00:42:13,340 Y qué? 628 00:42:13,340 --> 00:42:14,340 ¿Y por qué? 629 00:42:14,340 --> 00:42:15,340 Yo. 630 00:42:15,340 --> 00:42:18,740 No hemos hecho mucho 631 00:42:18,740 --> 00:42:22,020 pero no hemos visto muy bien 632 00:42:22,020 --> 00:42:35,500 porque el gavidad si do 633 00:42:35,500 --> 00:42:37,620 estoy bien 634 00:42:37,620 --> 00:42:39,100 Y por eso 635 00:42:39,100 --> 00:42:42,220 Y también 636 00:42:42,220 --> 00:42:44,780 no sé se o apply. 637 00:42:45,440 --> 00:42:48,100 ¡P finance Mexican! 638 00:42:48,100 --> 00:42:50,360 ¡Pen creeping! 639 00:42:50,360 --> 00:42:52,500 ¡Hola! 640 00:42:53,900 --> 00:42:55,900 No de los esc Arkordas. 641 00:42:56,180 --> 00:42:57,480 ¡Nouger!! 642 00:42:58,340 --> 00:43:01,140 No podr losso dos 643 00:43:01,540 --> 00:43:03,780 Y le vam ftando cola a kmos. 644 00:43:04,360 --> 00:43:07,420 Ese que es el que se llama a la tribuna y el sol de su olla. 645 00:43:07,420 --> 00:43:09,340 Gracias 646 00:43:37,940 --> 00:43:38,880 ¿Vamos a bailean. 647 00:43:39,620 --> 00:43:40,720 Joderapos. 648 00:43:42,220 --> 00:43:44,760 Vamos a baile para ahora. 649 00:43:50,300 --> 00:43:58,820 Me goceis, que hay el día delibro en el ono hasta elция ansión. 650 00:43:59,620 --> 00:44:01,260 Y no sé qué tenemos. 651 00:44:05,660 --> 00:44:07,000 Buro,íbete la puerta. 652 00:44:07,420 --> 00:44:09,420 ¡Vamos! 653 00:44:09,420 --> 00:44:11,420 ¡Vamos! 654 00:44:13,420 --> 00:44:15,420 En Cheglingo, mis zapatos favoritos. 655 00:44:15,420 --> 00:44:17,420 ¿Vamos a favoritos? 656 00:44:17,420 --> 00:44:19,420 ¿Ya? 657 00:44:19,420 --> 00:44:20,420 ¿No? 658 00:44:20,420 --> 00:44:22,420 ¿Sarguad? 659 00:44:22,420 --> 00:44:23,420 Of course. 660 00:44:23,420 --> 00:44:24,420 Me gusta mi celular. 661 00:44:24,420 --> 00:44:25,420 Me gusta mi celular. 662 00:44:25,420 --> 00:44:26,420 I say, 663 00:44:26,420 --> 00:44:27,420 That's my very shoe. 664 00:44:27,420 --> 00:44:29,420 That's what I said. 665 00:44:31,420 --> 00:44:33,420 What are you? 666 00:44:33,420 --> 00:44:35,420 Are you from the CIA? 667 00:44:35,420 --> 00:44:36,420 His name? 668 00:44:37,420 --> 00:44:39,420 My name is Henuki. 669 00:44:39,420 --> 00:44:41,420 Ay, está haciendo que 중as. 670 00:44:55,420 --> 00:44:58,420 Québesito que hace una tercera. 671 00:44:58,420 --> 00:44:59,920 Si Memorizo... 672 00:44:59,920 --> 00:45:00,420 Ahoraنا cómo vas. 673 00:45:00,420 --> 00:45:01,920 Es mi gran pieno de manera izquierda. 674 00:45:01,920 --> 00:45:02,920 ¿Cómo han leído? 675 00:45:02,920 --> 00:45:03,920 No, no. 676 00:45:03,920 --> 00:45:04,920 No. 677 00:45:04,920 --> 00:45:05,920 No. 678 00:45:05,920 --> 00:45:06,920 No. 679 00:45:06,920 --> 00:45:07,920 Hola, parceros. 680 00:45:07,920 --> 00:45:08,920 Bienvenidos. 681 00:45:08,920 --> 00:45:09,920 No. 682 00:45:09,920 --> 00:45:10,920 No. 683 00:45:10,920 --> 00:45:11,920 No, por aquí. 684 00:45:11,920 --> 00:45:12,920 ¿Cierto? 685 00:45:12,920 --> 00:45:14,920 Todo bien. 686 00:45:14,920 --> 00:45:15,920 En algún problema. 687 00:45:15,920 --> 00:45:17,920 Oh, por fin. 688 00:45:17,920 --> 00:45:18,920 I was just doing him. 689 00:45:18,920 --> 00:45:19,920 How pretty he is. 690 00:45:19,920 --> 00:45:20,920 Are you a stripper? 691 00:45:20,920 --> 00:45:22,920 Do you know where you are right now? 692 00:45:22,920 --> 00:45:23,920 No. 693 00:45:23,920 --> 00:45:25,920 No to right place for you understand me? 694 00:45:28,920 --> 00:45:30,920 I don't think that from around here either. 695 00:45:30,920 --> 00:45:31,920 Eh? 696 00:45:31,920 --> 00:45:33,920 Let me break this down for you. 697 00:45:33,920 --> 00:45:34,920 Alberto. 698 00:45:38,920 --> 00:45:41,920 People come and you, we don't know how to play casos. 699 00:45:41,920 --> 00:45:43,920 We're going to get caught off. 700 00:45:43,920 --> 00:45:45,920 He's doing nice people here. 701 00:45:45,920 --> 00:45:48,920 Wherever you go, you should get her in there. 702 00:45:48,920 --> 00:45:50,920 Better for everyone. 703 00:45:50,920 --> 00:45:52,920 ¿Entiendas? 704 00:45:52,920 --> 00:45:54,920 Vamos. 705 00:45:54,920 --> 00:45:56,920 Vamos a ver. 706 00:46:00,920 --> 00:46:15,920 Es por en el carro Uy. 707 00:46:15,920 --> 00:46:18,920 Chienta, man. 708 00:46:30,920 --> 00:46:32,920 Vamos. 709 00:46:32,920 --> 00:46:34,920 Vamos. 710 00:46:34,920 --> 00:46:36,920 Vamos. 711 00:46:36,920 --> 00:46:38,920 Vamos. 712 00:46:38,920 --> 00:46:40,920 Vamos. 713 00:46:40,920 --> 00:46:42,920 Vamos. 714 00:46:42,920 --> 00:46:44,920 Vamos. 715 00:46:44,920 --> 00:46:46,920 Vamos. 716 00:46:46,920 --> 00:46:48,920 Vamos. 717 00:46:48,920 --> 00:46:50,920 Vamos. 718 00:46:50,920 --> 00:46:52,920 Vamos. 719 00:46:52,920 --> 00:46:54,920 Vamos. 720 00:46:54,920 --> 00:46:56,920 Vamos. 721 00:46:56,920 --> 00:46:58,920 Vamos. 722 00:46:58,920 --> 00:46:59,920 Vamos. 723 00:46:59,920 --> 00:47:01,520 Vadís? 724 00:47:02,520 --> 00:47:06,920 Vamos. 725 00:47:23,920 --> 00:47:26,920 Vamos, Sara. 726 00:47:26,920 --> 00:47:29,720 Vamos. 727 00:47:29,720 --> 00:47:31,280 아ünefffo 728 00:47:44,000 --> 00:47:46,640 Hey buddy! 729 00:47:46,640 --> 00:47:49,980 Hay nomoileris, ahora que estáWrub y meordia. 730 00:47:49,980 --> 00:47:52,280 A pesar de Deep. 731 00:47:52,280 --> 00:47:53,280 No le venimos. 732 00:47:53,280 --> 00:47:57,140 Estoy molestando packages de estos cartas, 733 00:47:57,140 --> 00:47:59,020 que no me han pasado hecho a esto. 734 00:47:59,020 --> 00:48:01,020 ¡No! 735 00:48:05,020 --> 00:48:07,020 ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! 736 00:48:24,020 --> 00:48:27,020 Se nos fue. No se entro. 737 00:48:29,020 --> 00:48:31,020 ¿Qué es esto? 738 00:48:36,020 --> 00:48:38,020 ¿Tomo? 739 00:48:41,020 --> 00:48:44,020 No, no, no, no, no, no, no. 740 00:48:45,020 --> 00:48:47,020 No, no, no, no, no, no, no. 741 00:48:48,020 --> 00:48:50,020 Aquí estoy armando aquí está. 742 00:48:59,020 --> 00:49:02,020 No, no, no, no, no, no, no. 743 00:49:02,020 --> 00:49:05,220 ¿No? 744 00:49:06,020 --> 00:49:08,020 ¿Qué? 745 00:49:08,020 --> 00:49:24,260 Paz de 746 00:49:24,260 --> 00:49:26,260 B ca Santos 747 00:49:29,260 --> 00:49:30,460 B soneros 748 00:49:32,460 --> 00:49:34,660 Estén mirando unaoda acá 749 00:49:34,660 --> 00:49:36,840 Daste este punto que hay una pena 750 00:49:39,380 --> 00:49:41,080 Como se ha West arrestado 751 00:49:42,080 --> 00:49:44,620 La verdad, eso sí es bueno 752 00:49:46,980 --> 00:49:48,940 Mi vieja B 753 00:49:49,940 --> 00:49:52,720 Dico que yo lo haré la tambaz話 754 00:49:52,720 --> 00:49:53,820 Gracias. 755 00:49:53,820 --> 00:49:56,080 Nos encontraja la Car IPS en el escuerde. 756 00:49:56,080 --> 00:49:57,460 Estamos adorando el día en la casa 757 00:49:57,460 --> 00:49:58,300 del Matthew. 758 00:50:07,260 --> 00:50:09,520 ¡Cómo se lutar esta dorada! 759 00:50:09,520 --> 00:50:21,520 ¿Aquí entres? 760 00:51:39,520 --> 00:52:09,520 ¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, 761 00:52:09,520 --> 00:52:16,520 leemptor. 762 00:52:29,440 --> 00:52:31,900 No, no, no, no, no. 763 00:52:39,520 --> 00:53:09,520 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no 764 00:53:09,520 --> 00:53:34,520 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, sí, sí, sí, sí sí. 765 00:54:09,520 --> 00:54:14,520 Este vino contesta, pagó una contesta. 766 00:54:14,520 --> 00:54:18,520 Puedo llamar del piscido buscando Cabrón. 767 00:54:18,520 --> 00:54:20,520 Me voy a llevar a tu oreo y o no sigo si lo favoro. 768 00:54:20,520 --> 00:54:22,520 Sí, cabrón, sigamos probando por favor. 769 00:54:22,520 --> 00:54:24,520 Ya fue mucho del salio, no manes. 770 00:56:09,520 --> 00:56:15,520 Y no race attain la voz. 771 00:56:15,520 --> 00:56:19,520 Hay unación que es buena, los hemos encontrado. 772 00:56:19,520 --> 00:56:24,520 Hay otra unación. 773 00:56:24,520 --> 00:56:27,960 Melissa, oía, 774 00:56:27,960 --> 00:56:31,340 estudiante... 775 00:56:31,340 --> 00:56:34,700 y este colectero es whoenió. 776 00:56:34,700 --> 00:56:38,700 Yo siempre todo lo de verdad. 777 00:56:38,700 --> 00:56:42,760 No, nunca tranquilluda, no sé, muy frifies. 778 00:56:43,900 --> 00:56:45,060 Tomás. 779 00:56:48,820 --> 00:56:50,620 odo esasWaitenas, sientas. 780 00:56:51,020 --> 00:56:52,760 ¿Y si después plus? 781 00:56:56,080 --> 00:56:57,980 Otro la virDidita last 평ió. 782 00:56:59,300 --> 00:57:01,560 Lo del crear Tela Madahoma. 783 00:57:03,300 --> 00:57:04,500 Es una propia una. 784 00:57:06,320 --> 00:57:08,020 De hoş affirmative. 785 00:57:08,700 --> 00:57:22,540 Estados Unidos 786 00:57:22,540 --> 00:57:24,380 malos son un e-mail. 787 00:57:24,380 --> 00:57:30,540 ?!" 788 00:57:30,540 --> 00:57:57,040 O sea, una cosa no es como un 789 00:57:57,040 --> 00:57:58,260 Valen timelines. 790 00:58:00,440 --> 00:58:01,880 Se Interviewa el Fumali. 791 00:58:14,160 --> 00:58:15,140 Gracias. 792 00:58:17,920 --> 00:58:19,160 ¡AP üpto! 793 00:58:22,280 --> 00:58:23,200 אומר. 794 00:58:24,060 --> 00:58:25,860 ¿Cómo es ella? 795 00:58:27,040 --> 00:58:30,200 Su vida, mi hija. 796 00:58:31,100 --> 00:58:33,300 Soyano, no te metas más bien, quiero estar para... 797 00:58:33,340 --> 00:58:35,300 Conozinha algunos lureditos ll peaks y AdmiralmenteGoodUp. 798 00:58:35,340 --> 00:58:38,520 En este tipo de años podemos tener laед이나 del 11. 799 00:58:38,540 --> 00:58:41,820 Myra te gracias aaskinkeiten para din�o ni contiene distances flex moderator 800 00:58:41,820 --> 00:58:43,320 para tu y no sahaja. 801 00:58:43,360 --> 00:58:45,320 영 Colombia Carolina. 802 00:58:45,360 --> 00:58:46,920 ¿Laquilla una vez de nosotros? 803 00:58:46,960 --> 00:58:48,780 ¿Me han hecho que planar estos buscando ustedes? 804 00:58:48,820 --> 00:58:50,520 Tenéis que hacer poco de malas en la foto, 805 00:58:50,560 --> 00:58:51,420 en modo como usual. 806 00:58:51,460 --> 00:58:52,860 laundry, ve Scares. 807 00:58:57,040 --> 00:59:15,220 Me parece aca la gente. 808 00:59:15,220 --> 00:59:22,040 Explosión de mi huedan. 809 00:59:22,040 --> 00:59:33,480 el 810 00:59:33,480 --> 00:59:47,160 He hasta su hogar y se le escuelvearo. 811 00:59:47,160 --> 01:00:03,620 Cuando vamos para la familia pológrafa 812 01:00:03,620 --> 01:00:09,220 Um ... 813 01:00:09,220 --> 01:00:14,720 Dice a nada, Taye. 814 01:00:14,720 --> 01:00:16,300 Tee ... 815 01:00:16,480 --> 01:00:18,520 Como cariés. 816 01:00:18,520 --> 01:00:19,980 Te escucha mejor comida. 817 01:00:20,380 --> 01:00:24,280 Tu crelo que 잡ra la puerta degreen y convolutional. 818 01:00:26,520 --> 01:00:28,440 أ先 loada. 819 01:00:28,440 --> 01:00:30,280 Anababe algoavice del año. 820 01:00:30,980 --> 01:00:35,140 Pero meureré unuandera en una Hungary. 821 01:00:35,980 --> 01:00:40,500 Casa ojo, aquí nos escucha la stereotypida. 822 01:00:40,500 --> 01:00:42,360 sociaux de que se esta y regulations. 823 01:00:42,360 --> 01:00:43,360 Viene a pensar. 824 01:00:43,360 --> 01:00:44,360 ¿Qué es eso? 825 01:00:44,360 --> 01:00:46,360 We got one going to need you, or so. 826 01:00:47,360 --> 01:00:49,360 So, I need you to trust me. 827 01:00:49,360 --> 01:00:52,360 And do I have any other rounds? 828 01:00:52,360 --> 01:00:54,360 Of course, I take you. 829 01:00:54,360 --> 01:00:56,360 I need you guys to double back to the pick-up. 830 01:00:56,360 --> 01:00:57,360 Get the rifle. 831 01:00:57,360 --> 01:00:58,360 We got, let's go. 832 01:00:58,360 --> 01:01:01,360 I'm not commanding up before, understood? 833 01:01:01,360 --> 01:01:03,360 This is going to go down fast. 834 01:01:10,360 --> 01:01:12,360 Okay, I want you to play this real cool. 835 01:01:13,360 --> 01:01:15,360 If I go, I need to go and have a fortetista. 836 01:01:15,360 --> 01:01:16,360 You got it. 837 01:01:20,360 --> 01:01:22,360 We got one real gun. 838 01:01:22,360 --> 01:01:25,360 One pop gun and a knife and a gun, one automatic, 839 01:01:25,360 --> 01:01:26,360 more than likely. 840 01:01:26,360 --> 01:01:27,360 I'm saving her. 841 01:01:30,360 --> 01:01:32,360 There's just some fucking bullshit inside. 842 01:01:32,360 --> 01:01:33,360 We got that right. 843 01:01:43,360 --> 01:01:46,360 Are you there? 844 01:01:46,360 --> 01:01:47,360 Are you there? 845 01:01:47,360 --> 01:01:49,360 Are you there? 846 01:01:49,360 --> 01:01:50,360 Are you there? 847 01:01:50,360 --> 01:01:51,360 Are you there? 848 01:01:51,360 --> 01:01:52,360 Are you there? 849 01:01:52,360 --> 01:01:55,360 Are you going to play with the parios? 850 01:01:55,360 --> 01:01:56,360 What a fool. 851 01:01:56,360 --> 01:01:59,360 Hola, ¿cómo estás? 852 01:01:59,360 --> 01:02:02,360 Sorry, that's always bad, I know. 853 01:02:06,360 --> 01:02:08,360 Colna, here and there, huh? 854 01:02:08,360 --> 01:02:11,360 What's going on here? 855 01:02:11,360 --> 01:02:14,360 Are you D.A.C.A. Blackwater? 856 01:02:14,360 --> 01:02:20,360 No, just a couple of regular soldiers. 857 01:02:20,360 --> 01:02:21,360 I'm a vacation. 858 01:02:21,360 --> 01:02:23,360 Oh, that's so. 859 01:02:23,360 --> 01:02:26,360 Well, I don't see any beaches around here. 860 01:02:32,360 --> 01:02:34,360 Are you a fight? 861 01:02:34,360 --> 01:02:36,360 Pretty much wherever they say. 862 01:02:38,360 --> 01:02:40,360 Yeah. 863 01:02:40,360 --> 01:02:42,360 That sounds a part of it. 864 01:02:42,360 --> 01:02:44,360 Still didn't go as a matter of an exterior bug. 865 01:02:44,360 --> 01:02:46,360 Cameo, ya le ojo al pario. 866 01:02:46,360 --> 01:02:49,360 Since we are here to conduct businesses, 867 01:02:49,360 --> 01:02:52,360 I'm going to both of you to you guys. 868 01:02:55,360 --> 01:02:58,360 You're going to ask me to kill you. 869 01:02:58,360 --> 01:03:01,360 Out of the kindness of my heart, I'll do it. 870 01:03:01,360 --> 01:03:03,360 And you're going to be glad. 871 01:03:04,360 --> 01:03:07,360 What are you saying? 872 01:03:07,360 --> 01:03:08,360 Ask me! 873 01:03:08,360 --> 01:03:10,360 Ask me! 874 01:03:10,360 --> 01:03:12,360 Ask me! 875 01:03:12,360 --> 01:03:14,360 Ask me! 876 01:03:14,360 --> 01:03:15,360 Ask me! 877 01:03:15,360 --> 01:03:16,360 Ask me! 878 01:03:16,360 --> 01:03:17,360 Ask me! 879 01:03:17,360 --> 01:03:19,360 Ask me! 880 01:03:19,360 --> 01:03:21,360 I can't! 881 01:03:21,360 --> 01:03:23,360 So, everyone, what do you want? 882 01:03:23,360 --> 01:03:25,360 I want you to push these five on one. 883 01:03:25,360 --> 01:03:26,360 Who are you? 884 01:03:26,360 --> 01:03:28,360 I'm fucking a coward. 885 01:03:30,360 --> 01:03:31,360 Tell me, you say? 886 01:03:31,360 --> 01:03:32,360 You heard me, bitch. 887 01:03:32,360 --> 01:03:34,360 I count you a fucking coward. 888 01:03:34,360 --> 01:03:35,360 Try that shit with me. 889 01:03:35,360 --> 01:03:37,360 Oh, you called me a coward. 890 01:03:37,360 --> 01:03:38,360 Yeah. 891 01:03:38,360 --> 01:03:41,360 I was going to lay you live over the wall. 892 01:03:41,360 --> 01:03:43,360 Uh-huh. 893 01:03:43,360 --> 01:03:45,360 You fucking run ass coward, dipshit. 894 01:03:45,360 --> 01:03:46,360 You try that with me. 895 01:03:46,360 --> 01:03:47,360 Come on! 896 01:03:47,360 --> 01:03:48,360 I don't want my body. 897 01:03:48,360 --> 01:03:49,360 I don't want my body. 898 01:03:49,360 --> 01:03:50,360 I don't want my body. 899 01:03:52,360 --> 01:03:53,360 Fuck. 900 01:03:53,360 --> 01:03:54,360 You. 901 01:03:55,360 --> 01:03:56,360 Yeah. 902 01:03:57,360 --> 01:03:58,360 Now. 903 01:04:01,360 --> 01:04:03,360 Fuck. 904 01:04:03,360 --> 01:04:04,360 Clear. 905 01:04:04,360 --> 01:04:06,360 Man, my ears are ringing. 906 01:04:08,360 --> 01:04:09,360 Shit. 907 01:04:17,360 --> 01:04:18,360 Ok. 908 01:04:18,360 --> 01:04:19,360 Change your plans. 909 01:04:19,360 --> 01:04:21,360 We're going back to the clinic. 910 01:04:21,360 --> 01:04:22,360 We're going to the dock. 911 01:04:22,360 --> 01:04:24,360 Get it back on the road again. 912 01:04:24,360 --> 01:04:26,360 You're going to be alright, big man. 913 01:04:26,360 --> 01:04:28,360 3, 2, 1. 914 01:04:28,360 --> 01:04:29,360 Ah! 915 01:04:29,360 --> 01:04:31,360 I'm going to be down next to you. 916 01:04:31,360 --> 01:04:32,360 So. 917 01:04:32,360 --> 01:04:33,360 What is guys right here? 918 01:04:33,360 --> 01:04:34,360 Yeah. 919 01:04:34,360 --> 01:04:36,360 They look a bit of music shit to kill to help me. 920 01:04:36,360 --> 01:04:37,360 Yeah. 921 01:04:37,360 --> 01:04:38,360 They don't come back. 922 01:04:38,360 --> 01:04:40,360 They're going to put it back. 923 01:04:40,360 --> 01:04:41,360 They're coming. 924 01:04:41,360 --> 01:04:42,360 Loaded. 925 01:04:42,360 --> 01:04:45,360 You got to take those guns. 926 01:04:50,360 --> 01:04:52,360 Fuck. 927 01:04:52,360 --> 01:04:54,360 Why we're taking the guns? 928 01:04:55,360 --> 01:04:57,360 Everybody pick up their weapons. 929 01:04:58,360 --> 01:05:02,360 They don't pick up the kid and drop them next to the car. 930 01:05:02,360 --> 01:05:03,360 Yes sir. 931 01:05:11,360 --> 01:05:12,360 This fuck is breathing. 932 01:05:15,360 --> 01:05:16,360 Get him back to the truck. 933 01:05:16,360 --> 01:05:17,360 Come on. 934 01:05:17,360 --> 01:05:18,360 Let's go. 935 01:05:24,360 --> 01:05:25,360 He's been killed my brother. 936 01:05:25,360 --> 01:05:26,360 They're all together. 937 01:05:26,360 --> 01:05:28,360 As long as he's got Aaron as long as he's right there, 938 01:05:28,360 --> 01:05:29,360 my truck. 939 01:05:29,360 --> 01:05:31,360 I'm going to write a book. 940 01:05:31,360 --> 01:05:33,360 Let's go. 941 01:05:33,360 --> 01:05:34,360 Alright. 942 01:05:56,360 --> 01:05:57,360 Good. 943 01:06:07,860 --> 01:06:09,860 Help me. 944 01:06:09,860 --> 01:06:11,360 Good. 945 01:06:12,360 --> 01:06:13,360 How so? 946 01:06:13,360 --> 01:06:14,360 ¡Ay! 947 01:07:43,360 --> 01:08:01,360 ¿Se qué esto es demasiado? 948 01:08:01,360 --> 01:08:08,360 Pero... 949 01:08:08,360 --> 01:08:13,360 ...y lo que llevan dentro... 950 01:08:13,360 --> 01:08:20,360 ...a ser su fortaleza más grande. 951 01:08:38,360 --> 01:08:53,360 ¡Pacú! 952 01:08:53,360 --> 01:08:58,360 ¡Pacú! 953 01:08:58,360 --> 01:09:01,360 ¡Pacú! 954 01:09:01,360 --> 01:09:05,360 ¡Pacú! 955 01:09:05,360 --> 01:09:13,360 ¡Pacú! 956 01:09:13,360 --> 01:09:19,360 ¡Pacú! 957 01:09:19,360 --> 01:09:25,360 ¡Pacú! 958 01:09:25,360 --> 01:09:30,360 ¡Pacú! 959 01:09:30,360 --> 01:09:34,360 ¡Pacú! 960 01:09:34,360 --> 01:09:37,360 ¡Pacú! 961 01:09:37,360 --> 01:09:42,360 ¡Pacú! 962 01:10:04,360 --> 01:10:09,360 ¡Pacú! 963 01:10:09,360 --> 01:10:14,360 ¡Pacú! 964 01:10:14,360 --> 01:10:24,360 ¡Pacú! 965 01:10:24,360 --> 01:10:29,360 ¡Pacú! 966 01:10:29,360 --> 01:10:39,360 ¡Pacú! 967 01:10:39,360 --> 01:10:44,360 ¡Pacú! 968 01:10:44,360 --> 01:10:54,360 ¡Pacú! 969 01:10:54,360 --> 01:11:04,360 ¡Pacú! 970 01:11:04,360 --> 01:11:14,360 ¡Pacú! 971 01:11:14,360 --> 01:11:24,360 ¡Pacú! 972 01:11:24,360 --> 01:11:34,360 ¡Pacú! 973 01:11:34,360 --> 01:11:44,360 ¡Pacú! 974 01:12:05,360 --> 01:12:12,360 ¡No lo que pasamos de este cabrón ellos juntos! 975 01:12:12,360 --> 01:12:18,360 De Sherby Wanderwood Worm Kids... 976 01:12:18,360 --> 01:12:24,360 ...yo no voy a decolmer y la Chopin... 977 01:12:24,360 --> 01:12:28,360 ...y una madre española... 978 01:12:28,360 --> 01:12:31,360 ...vemosa... 979 01:12:31,360 --> 01:12:35,360 ...ve el avar flamenco... 980 01:12:35,360 --> 01:12:38,360 ...con la son del Liora... 981 01:12:38,360 --> 01:12:45,360 ...chugos de pés... 982 01:12:45,360 --> 01:12:49,360 ...vocé casó con un gringo... 983 01:12:49,360 --> 01:12:51,360 ...como... 984 01:12:51,360 --> 01:12:57,360 ...mi papá... 985 01:12:57,360 --> 01:13:02,360 ...no era bueno... 986 01:13:02,360 --> 01:13:10,360 ...mas bien como un cáncer... 987 01:13:10,360 --> 01:13:14,360 ...dó lo que hice por protegerlo... 988 01:13:14,360 --> 01:13:18,360 ...tú quipe en mi alive... 989 01:13:18,360 --> 01:13:23,360 ...todo para nada... 990 01:13:27,360 --> 01:13:30,360 ...que lo que junté a toda la gente... 991 01:13:30,360 --> 01:13:34,360 ...a todos... 992 01:13:34,360 --> 01:13:39,360 ...voy a encontrar el hijo de puta que hizo esto... 993 01:13:39,360 --> 01:13:45,360 ...no voy a usar la casa otra canción... 994 01:13:58,360 --> 01:14:03,360 ...dó la casa otra canción... 995 01:14:03,360 --> 01:14:09,360 ...dó la casa otra canción... 996 01:14:09,360 --> 01:14:18,360 ...dó la casa otra canción... 997 01:14:18,360 --> 01:14:24,360 ...dó la casa otra canción... 998 01:14:25,360 --> 01:14:30,360 ...dó la casa otra canción... 999 01:14:30,360 --> 01:14:42,360 ...dó la casa otra canción.... 1000 01:14:42,360 --> 01:14:46,360 ...dó... 1001 01:14:46,360 --> 01:14:52,360 ...kapi kevmana... 1002 01:14:52,360 --> 01:14:53,900 Ahí diga. 1003 01:14:55,180 --> 01:14:56,840 Ahora ahora. 1004 01:14:57,180 --> 01:14:58,300 Pelé. 1005 01:14:58,580 --> 01:15:00,480 Justate la ortil OK. 1006 01:15:02,440 --> 01:15:04,000 Solo también, vamos a Gibrosiał. 1007 01:15:04,220 --> 01:15:05,860 ¡Los amigos peutaus. 1008 01:15:06,960 --> 01:15:07,920 Operando. 1009 01:15:08,580 --> 01:15:10,020 Podemos comer. 1010 01:15:11,020 --> 01:15:13,800 Chez, tra Lancelito del pueste. 1011 01:15:14,580 --> 01:15:15,080 Lo. 1012 01:15:15,340 --> 01:15:15,840 Me�. 1013 01:15:16,040 --> 01:15:17,440 Bien participé a gole. 1014 01:15:22,360 --> 01:15:38,400 sacamos 1015 01:15:38,540 --> 01:15:43,100 qué vuelve a nosotros 1016 01:15:43,100 --> 01:15:47,280 genaué cuando me cae la olduğu del 1017 01:15:47,320 --> 01:15:50,220 사랑ar 1018 01:15:50,220 --> 01:15:51,400 Sí, creo queロ así. 1019 01:15:52,620 --> 01:15:54,580 оворes de mes dos죠as. 1020 01:15:56,360 --> 01:15:57,400 Imp Alienavaria. 1021 01:16:06,820 --> 01:16:08,260 Lo pas tie vraiment unова delidad. 1022 01:16:11,220 --> 01:16:12,780 Y anuyamos a la王 de players. 1023 01:16:15,540 --> 01:16:17,100 En el Rey de Miğlana es laнибудь. 1024 01:16:17,100 --> 01:16:21,180 ¡¡ya no se se ha visto impressedante! 1025 01:16:21,180 --> 01:16:26,400 Si clothes rimandoenschismes y eins. 1026 01:16:32,400 --> 01:16:34,600 ¿La sería por Pioneer Accessor? 1027 01:16:47,100 --> 01:16:48,040 No. 1028 01:16:51,120 --> 01:16:52,120 No, eja. 1029 01:17:08,540 --> 01:17:10,220 진 spar 1030 01:17:17,100 --> 01:17:17,780 Huntay. 1031 01:17:22,900 --> 01:17:23,780 Venga, puera, 1032 01:17:23,900 --> 01:17:36,700 yo vine org 1033 01:17:38,900 --> 01:17:39,500 Ah, está 1034 01:17:42,700 --> 01:17:43,700 Ah... 1035 01:17:43,700 --> 01:18:09,540 ¡No sabí que he visto 1036 01:18:13,700 --> 01:18:14,980 OK. 1037 01:18:14,980 --> 01:18:16,260 Daniel want you out of the school house 1038 01:18:16,260 --> 01:18:17,900 where there's a bell in the kids. 1039 01:18:17,900 --> 01:18:18,900 Carlos te take the church tower 1040 01:18:18,900 --> 01:18:21,540 with the rifle and want you to position behind me over here. 1041 01:18:21,540 --> 01:18:23,260 I will draw them in. 1042 01:18:23,260 --> 01:18:24,700 Make some smoke. 1043 01:18:24,700 --> 01:18:26,460 Yeah. 1044 01:18:26,460 --> 01:18:28,100 One way in, one way out, 1045 01:18:28,100 --> 01:18:30,300 we will be outnumbered and outgunned. 1046 01:18:30,300 --> 01:18:32,540 You know how drill? 1047 01:18:32,540 --> 01:18:34,660 I'm sorry about this. 1048 01:18:34,660 --> 01:18:38,840 Not exactly the trip we planned. 1049 01:18:38,840 --> 01:18:41,660 OK, Daniel, let's get this done. 1050 01:18:41,660 --> 01:18:42,660 ¡Sarra! 1051 01:19:12,660 --> 01:19:13,660 ¡Sarra! 1052 01:19:13,660 --> 01:19:14,660 ¡Sarra! 1053 01:19:14,660 --> 01:19:15,660 ¡Sarra! 1054 01:19:15,660 --> 01:19:16,660 ¡Sarra! 1055 01:19:16,660 --> 01:19:17,660 ¡Sarra! 1056 01:19:17,660 --> 01:19:18,660 ¡Sarra! 1057 01:19:18,660 --> 01:19:19,660 ¡Sarra! 1058 01:19:19,660 --> 01:19:20,660 ¡Sarra! 1059 01:19:20,660 --> 01:19:21,660 ¡Sarra! 1060 01:19:26,660 --> 01:19:27,660 ¡Sarra! 1061 01:19:27,660 --> 01:19:28,660 ¡Sarra! 1062 01:19:28,660 --> 01:19:29,660 ¡Sarra! 1063 01:19:29,660 --> 01:19:30,660 ¡Sarra! 1064 01:19:30,660 --> 01:19:31,660 ¡Sarra! 1065 01:19:31,660 --> 01:19:32,660 ¡Sarra! 1066 01:19:32,660 --> 01:19:33,660 ¡Sarra! 1067 01:19:33,660 --> 01:19:34,660 ¡Sarra! 1068 01:19:34,660 --> 01:19:35,660 ¡Sarra! 1069 01:19:35,660 --> 01:19:36,660 ¡Sarra! 1070 01:19:36,660 --> 01:19:37,660 ¡Sarra! 1071 01:19:37,660 --> 01:19:38,660 ¡Sarra! 1072 01:19:38,660 --> 01:19:40,660 ¡Sarra! 1073 01:19:48,660 --> 01:19:49,660 ¡Sarra! 1074 01:19:49,660 --> 01:20:17,400 no 1075 01:20:47,400 --> 01:21:01,800 Ujero está muerto 1076 01:21:01,840 --> 01:21:07,680 iera. 1077 01:21:07,680 --> 01:21:09,680 ¡Britos! 1078 01:21:11,680 --> 01:21:13,680 ¡Britos! 1079 01:21:15,680 --> 01:21:18,680 ¡Para Focos! 1080 01:21:19,680 --> 01:21:22,680 ¡Canal Saiyan Feisby! 1081 01:21:22,680 --> 01:21:24,680 ¡Te he killed my brother! 1082 01:21:28,680 --> 01:21:29,680 Los gringos! 1083 01:21:30,680 --> 01:21:32,680 Nos vamos nada para ellos. 1084 01:21:33,680 --> 01:21:34,680 Nos usan. 1085 01:21:34,680 --> 01:21:36,680 ¡Para Focos! 1086 01:21:36,680 --> 01:21:38,680 ¡Para Focos! 1087 01:21:39,680 --> 01:21:40,680 Yo soy como estésion. 1088 01:21:40,680 --> 01:21:42,680 Me crea como estés. 1089 01:21:43,680 --> 01:21:45,680 Yo siento lo que siente. 1090 01:21:48,680 --> 01:21:50,680 Solo ayudenme. 1091 01:21:52,680 --> 01:21:54,680 Y entrega en los gringos. 1092 01:21:54,680 --> 01:21:58,680 ¡Para Focos! 1093 01:22:02,680 --> 01:22:04,680 Traguerme a los gringos! 1094 01:22:06,680 --> 01:22:08,680 ¡O se va a llamar limpio de los! 1095 01:22:08,680 --> 01:22:09,680 ¡Para Focos! 1096 01:22:10,680 --> 01:22:12,680 ¡Hambos en el juego! 1097 01:22:24,680 --> 01:22:54,680 ¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, 1098 01:22:54,680 --> 01:23:11,500 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, ¡a'pa! 1099 01:23:13,040 --> 01:23:14,820 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, Leaders in the city, ah, ah. 1100 01:23:15,320 --> 01:23:22,040 Fall this world, Fall, hard, we all will admit by ourselves 다들. 1101 01:24:22,040 --> 01:24:34,040 ¡No lo parez! ¡No lo parez! 1102 01:24:52,040 --> 01:24:57,040 ¡No lo parez! 1103 01:25:22,040 --> 01:25:27,040 ¡No lo parez! 1104 01:25:52,040 --> 01:25:57,040 ¡No lo parez! 1105 01:26:22,040 --> 01:26:30,040 ¡No lo parez! 1106 01:26:30,040 --> 01:26:37,040 ¡No lo parez! 1107 01:26:37,040 --> 01:26:47,040 ¡No lo parez! 1108 01:26:47,040 --> 01:26:53,040 ¡No lo parez! 1109 01:26:53,040 --> 01:27:01,040 ¡No lo parez! 1110 01:27:01,040 --> 01:27:06,040 ¡No lo parez! 1111 01:27:06,040 --> 01:27:15,040 ¡No lo parez! 1112 01:27:15,040 --> 01:27:25,040 ¡No lo parez! 1113 01:27:25,040 --> 01:27:35,040 ¡No lo parez! 1114 01:27:35,040 --> 01:27:40,040 ¡No lo parez! 1115 01:27:40,040 --> 01:27:44,040 ¡No lo parez! 1116 01:27:44,040 --> 01:27:54,040 ¡No lo parez! 1117 01:27:54,040 --> 01:28:04,040 ¡No lo parez! 1118 01:28:04,040 --> 01:28:11,040 ¡No lo parez! 1119 01:28:11,040 --> 01:28:21,040 ¡No lo parez! 1120 01:28:21,040 --> 01:28:26,040 ¡No lo parez! 1121 01:28:26,040 --> 01:28:32,040 ¡No lo parez! 1122 01:28:32,040 --> 01:28:38,040 ¡No lo parez! 1123 01:28:38,040 --> 01:28:46,040 ¡No lo parez! 1124 01:28:46,040 --> 01:28:53,040 ¡No lo parez! 1125 01:28:53,040 --> 01:29:05,040 ¡No lo parez! 1126 01:29:05,040 --> 01:29:15,040 ¡No lo parez! 1127 01:29:15,040 --> 01:29:24,040 ¡No lo parez! 1128 01:29:24,040 --> 01:29:29,040 ¡No lo parez! 1129 01:29:29,040 --> 01:29:34,040 ¡No lo parez! 1130 01:29:34,040 --> 01:29:39,040 ¡No lo parez! 1131 01:29:39,040 --> 01:29:45,040 ¡No lo parez! 1132 01:29:45,040 --> 01:29:50,040 ¡No lo parez! 1133 01:29:50,040 --> 01:29:54,040 ¡No lo parez! 1134 01:29:54,040 --> 01:29:58,040 ¡No lo parez! 1135 01:29:58,040 --> 01:30:02,040 ¡No lo parez! 1136 01:30:02,040 --> 01:30:07,040 ¡No lo parez! 1137 01:30:07,040 --> 01:30:12,040 ¡No lo parez! 1138 01:30:12,040 --> 01:30:17,040 ¡No lo parez! 1139 01:30:17,040 --> 01:30:23,040 ¡No lo parez! 1140 01:30:23,040 --> 01:30:27,040 ¡No lo parez! 1141 01:30:27,040 --> 01:30:32,040 ¡No lo parez! 1142 01:30:32,040 --> 01:30:35,040 ¡No lo parez! 1143 01:30:35,040 --> 01:30:37,040 ¡No lo parez! 1144 01:30:37,040 --> 01:30:42,040 ¡No lo parez! 1145 01:30:42,040 --> 01:30:45,040 ¡No lo parez! 1146 01:30:45,040 --> 01:30:46,040 ¡No lo parez! 1147 01:30:46,040 --> 01:30:49,040 ¡No lo parez! 1148 01:30:49,040 --> 01:30:51,040 ¡No lo parez! 1149 01:30:51,040 --> 01:30:53,040 ¡No lo parez! 1150 01:30:53,040 --> 01:30:55,040 ¡No lo parez! 1151 01:30:55,040 --> 01:30:57,040 ¡No lo parez! 1152 01:30:57,040 --> 01:31:00,040 ¡No lo parez! 1153 01:31:00,040 --> 01:31:03,040 ¡No lo parez! 1154 01:31:03,040 --> 01:31:06,040 ¡No lo parez! 1155 01:31:06,040 --> 01:31:10,040 ¡No lo parez! 1156 01:31:10,040 --> 01:31:14,040 ¡No lo parez! 1157 01:31:14,040 --> 01:31:15,040 ¡No lo parez! 1158 01:31:15,040 --> 01:31:19,040 ¡No lo parez! 1159 01:31:19,040 --> 01:31:22,040 ¡No lo parez! 1160 01:31:22,040 --> 01:31:24,040 ¡No lo parez! 1161 01:31:24,040 --> 01:31:26,040 ¡No lo parez! 1162 01:31:26,040 --> 01:31:28,040 ¡No lo parez! 1163 01:31:28,040 --> 01:31:31,040 ¡No lo parez! 1164 01:31:31,040 --> 01:31:33,040 ¡No lo parez! 1165 01:31:33,040 --> 01:31:35,040 ¡No lo parez! 1166 01:31:35,040 --> 01:31:38,040 ¡No lo parez! 1167 01:31:38,040 --> 01:31:40,040 ¡No lo parez! 1168 01:31:40,040 --> 01:31:43,040 ¡No lo parez! 1169 01:31:43,040 --> 01:31:46,040 ¡No lo parez! 1170 01:31:46,040 --> 01:31:48,040 ¡No lo parez! 1171 01:31:48,040 --> 01:31:50,040 ¡No lo parez! 1172 01:31:50,040 --> 01:31:52,040 ¡No lo parez! 1173 01:31:52,040 --> 01:31:54,040 ¡No lo parez! 1174 01:31:54,040 --> 01:31:56,040 ¡No lo parez! 1175 01:31:56,040 --> 01:31:58,040 ¡No lo parez! 1176 01:31:58,040 --> 01:32:00,040 ¡No lo parez! 1177 01:32:00,040 --> 01:32:01,040 ¡No lo parez! 1178 01:32:01,040 --> 01:32:03,040 ¡No lo parez! 1179 01:32:03,040 --> 01:32:05,040 ¡No lo parez! 1180 01:32:05,040 --> 01:32:07,040 ¡No lo parez! 1181 01:32:07,040 --> 01:32:09,040 ¡No lo parez! 1182 01:32:09,040 --> 01:32:10,040 ¡No lo parez! 1183 01:32:10,040 --> 01:32:11,040 ¡No lo parez! 1184 01:32:11,040 --> 01:32:12,040 ¡No lo parez! 1185 01:32:12,040 --> 01:32:13,040 ¡No lo parez! 1186 01:32:13,040 --> 01:32:14,040 ¡No lo parez! 1187 01:32:14,040 --> 01:32:15,040 ¡No lo parez! 1188 01:32:15,040 --> 01:32:17,040 ¡No lo parez! 1189 01:32:17,040 --> 01:32:18,040 ¡No lo parez! 1190 01:32:18,040 --> 01:32:19,040 ¡No lo parez! 1191 01:32:19,040 --> 01:32:21,040 ¡No lo parez! 1192 01:32:21,040 --> 01:32:22,040 ¡No lo parez! 1193 01:32:22,040 --> 01:32:23,040 ¡No lo parez! 1194 01:32:23,040 --> 01:32:24,040 ¡No lo parez! 1195 01:32:24,040 --> 01:32:25,040 ¡No lo parez! 1196 01:32:25,040 --> 01:32:26,040 ¡No lo parez! 1197 01:32:26,040 --> 01:32:27,040 ¡No lo parez! 1198 01:32:27,040 --> 01:32:28,040 ¡No lo parez! 1199 01:32:28,040 --> 01:32:29,040 ¡No lo parez! 1200 01:32:29,040 --> 01:32:30,040 ¡No lo parez! 1201 01:32:30,040 --> 01:32:31,040 ¡No lo parez! 1202 01:32:31,040 --> 01:32:32,040 ¡No lo parez! 1203 01:32:32,040 --> 01:32:33,040 ¡No lo parez! 1204 01:32:33,040 --> 01:32:34,040 ¡No lo parez! 1205 01:32:34,040 --> 01:32:35,040 ¡No lo parez! 1206 01:32:35,040 --> 01:32:36,040 ¡No lo parez! 1207 01:32:37,040 --> 01:32:38,660 Sí, sí, sí 1208 01:32:38,660 --> 01:32:40,120 ¡No la sea! 1209 01:32:53,400 --> 01:32:54,440 Ah. 1210 01:32:54,440 --> 01:32:55,440 Espero que Worka. 1211 01:33:05,640 --> 01:33:07,740 Vamos a empezar alinesí que tú asc salmonas. 1212 01:33:24,440 --> 01:33:47,940 ... 1213 01:33:47,940 --> 01:33:49,940 No, no. 1214 01:33:49,940 --> 01:33:50,940 No, no. 1215 01:33:57,940 --> 01:33:59,940 ¿Qué vamos a hacer? 1216 01:34:01,940 --> 01:34:02,940 No, no. 1217 01:34:02,940 --> 01:34:03,940 No, no. 1218 01:34:03,940 --> 01:34:04,940 No, no. 1219 01:34:04,940 --> 01:34:06,940 No, no. 1220 01:34:06,940 --> 01:34:07,940 No, no, no. 1221 01:34:07,940 --> 01:34:08,940 No, no. 1222 01:34:08,940 --> 01:34:09,940 No, no. 1223 01:34:09,940 --> 01:34:11,940 No, no. 1224 01:34:13,940 --> 01:34:15,940 We wanted to forget you. 1225 01:34:17,940 --> 01:34:21,940 This was the last thing I'll be give me. 1226 01:34:26,940 --> 01:34:27,940 No, no. 1227 01:34:27,940 --> 01:34:29,940 No, no. 1228 01:34:39,940 --> 01:34:44,520 y 1229 01:34:57,860 --> 01:34:58,740 una 1230 01:35:09,940 --> 01:35:39,720 La 1231 01:35:39,720 --> 01:36:09,720 Y ahora vamos a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir 1232 01:36:09,720 --> 01:36:39,720 a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a 1233 01:36:39,720 --> 01:37:09,720 ir a ir a ir a ir a ir 1234 01:37:09,720 --> 01:37:39,720 ir a ir a ir a ir 1235 01:37:39,720 --> 01:38:09,720 ir a ir a ir a ir a ir 1236 01:38:09,720 --> 01:38:39,720 ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir 1237 01:38:39,720 --> 01:39:09,720 ir a ir a ir a ir 1238 01:39:09,720 --> 01:39:39,720 ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir 1239 01:39:39,720 --> 01:40:09,720 ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir 1240 01:40:09,720 --> 01:40:34,640 ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir a ir