1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,441 --> 00:00:28,695 ‎(“捍卫自己的领土 ‎就是捍卫自己的生命” H.B.S) 4 00:01:18,578 --> 00:01:22,957 ‎NETFLIX 出品 5 00:01:49,192 --> 00:01:53,071 ‎(两周前) 6 00:03:28,166 --> 00:03:29,542 ‎我们有访客了 7 00:03:42,847 --> 00:03:44,474 ‎我们最好小心点 8 00:03:47,435 --> 00:03:48,770 ‎反正不能出现在我们的街区 9 00:03:53,566 --> 00:03:57,070 ‎多哥 我明天来不了 ‎我要去兑现我的退休金支票 10 00:03:58,571 --> 00:03:59,614 ‎去吧 11 00:04:00,657 --> 00:04:01,574 ‎我来替你 12 00:04:57,922 --> 00:05:01,134 ‎我需要清理一下 哪里有水? 13 00:05:03,803 --> 00:05:05,305 ‎那边有水龙头 14 00:05:20,069 --> 00:05:21,195 ‎几点了? 15 00:05:22,363 --> 00:05:24,866 ‎很晚了 你该回家了 16 00:05:25,950 --> 00:05:27,952 ‎我才不回家 17 00:05:36,336 --> 00:05:37,503 ‎我要睡在这里 18 00:05:41,758 --> 00:05:42,592 ‎给你吧 19 00:05:43,426 --> 00:05:45,386 ‎躺在上面可以保暖 20 00:05:50,433 --> 00:05:51,267 ‎好吧 21 00:06:45,363 --> 00:06:47,365 ‎(欢迎光临) 22 00:07:22,900 --> 00:07:24,444 ‎你是来自下一个街区吗? 23 00:07:26,112 --> 00:07:26,988 ‎什么街区? 24 00:07:28,322 --> 00:07:29,157 ‎贩子们的 25 00:07:31,534 --> 00:07:32,577 ‎什么的贩子? 26 00:07:36,205 --> 00:07:37,248 ‎你走吧 27 00:07:39,333 --> 00:07:40,626 ‎这又不是你的广场 28 00:07:42,044 --> 00:07:42,962 ‎就是的 29 00:07:43,045 --> 00:07:44,755 ‎我的家和工作都是在这里 30 00:07:45,590 --> 00:07:47,091 ‎泊车是工作吗? 31 00:07:57,101 --> 00:07:59,020 ‎你以为我的工作就是泊车吗? 32 00:08:00,188 --> 00:08:01,272 ‎好像是这样 33 00:08:06,152 --> 00:08:07,236 ‎你觉得这很容易吗? 34 00:08:09,363 --> 00:08:10,823 ‎看起来不太难 35 00:08:13,117 --> 00:08:17,455 ‎看到超市旁边的停车位了吗? 36 00:08:19,332 --> 00:08:23,461 ‎我愿赌上全部家当 ‎你做不到在那里连着停三辆车 37 00:08:26,589 --> 00:08:27,507 ‎赌就赌 38 00:08:28,007 --> 00:08:31,511 ‎但如果你真要赌上全部家当 ‎那也要包括你的拐杖 39 00:09:08,714 --> 00:09:10,758 ‎等一下 我要那个 40 00:09:13,886 --> 00:09:14,887 ‎谢谢 41 00:09:18,766 --> 00:09:22,103 ‎多哥 你能替我转交给我的… 42 00:09:22,186 --> 00:09:23,104 ‎阿尔贝托吗? 43 00:09:29,235 --> 00:09:31,112 ‎谢谢 谢谢你做的一切 44 00:09:59,473 --> 00:10:01,225 ‎停下!等等! 45 00:10:08,649 --> 00:10:10,651 ‎等等 我来帮你吧 46 00:10:11,652 --> 00:10:13,195 ‎等一下 先生 47 00:10:13,279 --> 00:10:14,947 ‎再后退一点 48 00:10:15,031 --> 00:10:15,865 ‎继续 49 00:10:18,659 --> 00:10:21,245 ‎谢谢 邻居 再见 50 00:10:25,916 --> 00:10:26,959 ‎谢谢 51 00:10:27,043 --> 00:10:28,336 ‎别客气 52 00:10:33,549 --> 00:10:36,135 ‎如果这么简单 你就应该自己做 53 00:10:37,261 --> 00:10:38,471 ‎拜托 伙计 54 00:10:39,096 --> 00:10:40,848 ‎我只是在帮她 55 00:10:41,390 --> 00:10:43,768 ‎再说了 这又不是你的街区 56 00:10:44,644 --> 00:10:46,228 ‎拿着吧 我甚至都要把钱给她呢 57 00:10:47,605 --> 00:10:50,483 ‎-这是给那位坐轮椅的人的 ‎-我们可不是这样说好的 58 00:10:52,902 --> 00:10:54,320 ‎你最好离开吧 59 00:10:54,403 --> 00:10:55,821 ‎你也是 60 00:10:56,489 --> 00:10:58,157 ‎别紧张 伙计 61 00:10:59,241 --> 00:11:02,078 ‎我只是想帮忙 我们都在同一条船上 62 00:11:08,542 --> 00:11:09,418 ‎你走吧 63 00:11:09,502 --> 00:11:11,962 ‎怎么了?他只是帮忙而已 64 00:11:12,046 --> 00:11:13,172 ‎我说了 你走吧 65 00:12:01,303 --> 00:12:02,138 ‎阿尔贝托! 66 00:12:04,932 --> 00:12:06,976 ‎米塔太太让我把这些钥匙交给你 67 00:12:12,064 --> 00:12:13,357 ‎谢谢了 多哥 68 00:12:29,290 --> 00:12:30,166 ‎谢谢 69 00:12:57,610 --> 00:13:00,738 ‎我在工作 所以我得挂了 好吗?爱你 70 00:13:01,238 --> 00:13:02,072 ‎再见 71 00:13:08,829 --> 00:13:09,914 ‎你们好吗? 72 00:13:13,042 --> 00:13:14,210 ‎里托 73 00:13:14,293 --> 00:13:16,462 ‎你们好吗 巴托罗?里维罗? 74 00:13:18,214 --> 00:13:19,131 ‎怎么回事? 75 00:13:20,382 --> 00:13:22,301 ‎我跟你说过多少次了? 76 00:13:22,802 --> 00:13:25,679 ‎-我不知道 我… ‎-你告诉我 说多少次了 77 00:13:25,763 --> 00:13:28,724 ‎-我不知道 别紧张 我正在工作… ‎-“别紧张”? 78 00:13:28,808 --> 00:13:30,559 ‎-我正在工作… ‎-又来吗? 79 00:13:30,643 --> 00:13:32,520 ‎我跟你说过多少次了 80 00:13:32,603 --> 00:13:35,439 ‎-我不知道 ‎-三次了 三次 81 00:13:35,523 --> 00:13:38,400 ‎等等 不要 住手! 82 00:14:13,269 --> 00:14:16,313 ‎他忽视了他的街区 然后开始贩毒 83 00:14:17,147 --> 00:14:17,982 ‎问题是… 84 00:14:20,276 --> 00:14:22,194 ‎他吸的比卖的还多 85 00:14:24,697 --> 00:14:27,575 ‎如果陷太深了 那就没有出路了 86 00:14:29,493 --> 00:14:31,036 ‎他才17岁 87 00:14:32,913 --> 00:14:34,665 ‎他比我们更惨 88 00:14:41,255 --> 00:14:43,465 ‎他们会保留那个街区和他的买家 89 00:14:45,926 --> 00:14:47,636 ‎会有外人来接手 90 00:14:51,307 --> 00:14:52,433 ‎他们正在谋划 91 00:14:55,603 --> 00:14:57,313 ‎是的 记住我的话 92 00:15:21,503 --> 00:15:22,338 ‎早上好 93 00:15:22,963 --> 00:15:23,797 ‎你好吗? 94 00:15:26,175 --> 00:15:27,092 ‎早上好 95 00:15:32,806 --> 00:15:33,682 ‎她怎么样了? 96 00:15:34,767 --> 00:15:37,478 ‎她的戒断症状越来越轻微了 97 00:15:39,104 --> 00:15:39,939 ‎太好了 98 00:15:41,565 --> 00:15:44,902 ‎她提出要见你呢 ‎已经好几个月没提要见你了 99 00:15:46,445 --> 00:15:47,821 ‎她在那边 100 00:15:58,582 --> 00:16:00,209 ‎我昨天就盼着你来 101 00:16:01,001 --> 00:16:02,127 ‎昨天是星期六 102 00:16:03,629 --> 00:16:06,924 ‎你知道我周六有时要上班 ‎断断续续有工作 103 00:16:08,467 --> 00:16:09,551 ‎这是我给你买的 104 00:16:20,312 --> 00:16:21,438 ‎你听说我好些了吗? 105 00:16:23,899 --> 00:16:24,942 ‎是的 106 00:16:25,609 --> 00:16:27,111 ‎你还好吗? 107 00:16:29,029 --> 00:16:31,991 ‎-我也好多了 ‎-现在不喝那么多酒了吗? 108 00:16:33,283 --> 00:16:34,284 ‎一滴不沾了 109 00:16:35,327 --> 00:16:36,662 ‎你在看心理医生吗? 110 00:16:39,873 --> 00:16:40,874 ‎每周都去 111 00:16:51,427 --> 00:16:52,803 ‎我受不了住在这里了 112 00:16:55,097 --> 00:16:56,598 ‎总比住在街头强 叶娜 113 00:16:57,891 --> 00:16:59,393 ‎但我在这里还是不自由 114 00:17:01,270 --> 00:17:03,647 ‎我们会尽快找到一处住的地方 115 00:17:05,232 --> 00:17:06,900 ‎我不介意住在街头 116 00:17:06,984 --> 00:17:08,569 ‎那样很危险 117 00:17:20,539 --> 00:17:21,999 ‎拿着 118 00:17:22,082 --> 00:17:23,000 ‎这是给你的 119 00:17:32,468 --> 00:17:33,469 ‎谢谢 120 00:17:43,312 --> 00:17:44,313 ‎谢谢 121 00:18:07,086 --> 00:18:09,088 ‎这是我那天欠你的 122 00:18:19,723 --> 00:18:22,810 ‎你说“赌上全部家当” 包括我的拐杖 123 00:18:26,105 --> 00:18:27,231 ‎所以交出全部家当吧 124 00:19:03,308 --> 00:19:04,643 ‎这就够了 125 00:19:09,022 --> 00:19:10,732 ‎我需要一个睡觉的地方 126 00:19:13,443 --> 00:19:15,154 ‎这片广场不是只属于你的 127 00:19:28,542 --> 00:19:29,710 ‎我能帮你吗? 128 00:19:31,003 --> 00:19:34,214 ‎比如你吃午饭时 还会有车来车往 129 00:19:36,717 --> 00:19:38,010 ‎人们需要吃饭 130 00:19:38,802 --> 00:19:40,929 ‎你也一样 我会帮忙的 131 00:19:42,723 --> 00:19:44,474 ‎为什么要流落街头? 132 00:19:46,560 --> 00:19:47,895 ‎你有信用卡的 133 00:19:50,397 --> 00:19:52,191 ‎你先告诉我 我就告诉你 134 00:19:53,567 --> 00:19:54,651 ‎明天过来 135 00:19:57,529 --> 00:19:58,989 ‎展现你的能力 136 00:20:01,074 --> 00:20:02,075 ‎好吧 成交 137 00:20:03,619 --> 00:20:04,953 ‎那明天见了 138 00:20:17,466 --> 00:20:18,300 ‎那是谁呀? 139 00:20:19,676 --> 00:20:20,510 ‎我不知道 140 00:20:22,346 --> 00:20:23,513 ‎但她不太好 141 00:20:27,059 --> 00:20:28,602 ‎她要帮我 142 00:20:40,864 --> 00:20:42,532 ‎他们派来一个顶替的 143 00:21:36,086 --> 00:21:38,797 ‎你知道吗?抱歉 144 00:21:38,880 --> 00:21:41,258 ‎抱歉 你来过这里吗? 145 00:21:44,720 --> 00:21:45,929 ‎真的吗?没有吗? 146 00:21:47,389 --> 00:21:49,057 ‎这是一个美丽的国家 147 00:21:51,435 --> 00:21:52,352 ‎是的 148 00:21:54,187 --> 00:21:55,522 ‎不 149 00:21:55,605 --> 00:21:59,568 ‎乌拉圭 是乌拉圭 不是巴拉圭 150 00:22:07,617 --> 00:22:09,119 ‎关门 151 00:22:09,953 --> 00:22:10,787 ‎是的 152 00:22:12,122 --> 00:22:14,750 ‎不是 乌拉圭 153 00:22:17,294 --> 00:22:18,962 ‎梅赛德斯! 154 00:22:19,046 --> 00:22:21,006 ‎你最近在做什么? 155 00:22:23,175 --> 00:22:25,510 ‎我跟你说过 我的电池没电了! 156 00:22:26,219 --> 00:22:27,387 ‎我跟一个朋友在一起 157 00:22:28,221 --> 00:22:31,516 ‎你至少吃药了吧?吃够量了吗? 158 00:22:31,600 --> 00:22:34,394 ‎是啊 不然怎么忍受这栋疯人院? 159 00:22:35,103 --> 00:22:37,898 ‎把音乐关小点声音!戴上耳机! 160 00:22:37,981 --> 00:22:38,940 ‎我的耳机丢了! 161 00:23:11,431 --> 00:23:13,141 ‎下午好 多哥 你好吗? 162 00:23:13,225 --> 00:23:15,018 ‎-你好吗? ‎-下午好 163 00:23:15,519 --> 00:23:17,729 ‎那天晚上 ‎有一个孩子被杀了 是真的吗? 164 00:23:18,438 --> 00:23:19,439 ‎是我们认识的人吗? 165 00:23:21,691 --> 00:23:23,402 ‎是下一个街区的人 166 00:23:24,653 --> 00:23:27,114 ‎我们的社区又有危险了吗? 167 00:23:30,992 --> 00:23:31,910 ‎没有 168 00:23:35,163 --> 00:23:36,581 ‎我们本来想着 169 00:23:37,457 --> 00:23:39,668 ‎下周开派对呢 170 00:23:40,168 --> 00:23:44,297 ‎但我们不确定了 因为事情有点复杂 171 00:23:44,381 --> 00:23:45,841 ‎这可能不是一个好主意 172 00:23:49,344 --> 00:23:51,430 ‎社区还是可以开派对的 173 00:23:55,392 --> 00:23:56,893 ‎不用担心 174 00:23:59,563 --> 00:24:00,564 ‎谢谢 多哥 175 00:24:02,023 --> 00:24:02,941 ‎谢谢 176 00:24:06,695 --> 00:24:08,447 ‎如果发生什么事 能告诉我们吗? 177 00:24:09,322 --> 00:24:10,157 ‎当然 178 00:24:15,162 --> 00:24:16,121 ‎嗨 179 00:24:18,081 --> 00:24:19,040 ‎嗨 180 00:24:25,922 --> 00:24:28,049 ‎这是给你的 你的MP3播放器充电器 181 00:24:35,724 --> 00:24:36,683 ‎谢谢 182 00:24:43,231 --> 00:24:45,275 ‎把东西拿到街对面 183 00:24:46,443 --> 00:24:48,820 ‎开始洗阿尔贝托的车吧 184 00:24:50,113 --> 00:24:51,198 ‎已经满是灰尘了 185 00:24:53,575 --> 00:24:57,245 ‎但我以为你会教我停车 而不是洗车 186 00:25:01,333 --> 00:25:02,459 ‎先从洗车开始 187 00:25:06,004 --> 00:25:07,172 ‎让我看看你的本事 188 00:25:30,028 --> 00:25:31,112 ‎你之前是做什么的? 189 00:25:32,656 --> 00:25:33,865 ‎在什么之前? 190 00:25:35,659 --> 00:25:36,493 ‎住在这里之前 191 00:25:41,373 --> 00:25:42,874 ‎我住在别的地方 192 00:25:44,417 --> 00:25:45,669 ‎在另一条街上吗? 193 00:25:47,921 --> 00:25:48,797 ‎不是 194 00:25:51,841 --> 00:25:53,176 ‎住在房子里 195 00:25:55,512 --> 00:25:56,763 ‎有很长一段时间 196 00:26:00,225 --> 00:26:01,893 ‎我以前是打拳击的 197 00:26:03,812 --> 00:26:04,896 ‎打得挺好 198 00:26:07,691 --> 00:26:08,692 ‎你为什么不打了? 199 00:26:18,201 --> 00:26:20,495 ‎有一天 我训练完… 200 00:26:24,249 --> 00:26:25,959 ‎一辆车从转角开过来 201 00:26:26,793 --> 00:26:27,961 ‎超速驾驶 202 00:26:29,838 --> 00:26:31,214 ‎撞到我了 203 00:26:33,466 --> 00:26:35,343 ‎我的腿受到了永久的创伤 204 00:26:38,305 --> 00:26:39,973 ‎没法再打拳击了 205 00:26:41,433 --> 00:26:42,892 ‎现在你在帮人看车 206 00:26:44,311 --> 00:26:45,395 ‎真是讽刺啊 207 00:26:49,399 --> 00:26:50,233 ‎是啊 208 00:26:50,984 --> 00:26:51,985 ‎真讽刺 209 00:26:54,613 --> 00:26:55,697 ‎你现在开心了吗? 210 00:26:57,365 --> 00:26:58,700 ‎睡吧 211 00:27:41,618 --> 00:27:43,411 ‎我好几天没见到他了 212 00:27:45,538 --> 00:27:48,166 ‎我今天路过 闻到有一股恶臭 213 00:27:48,958 --> 00:27:50,710 ‎已经好几天了 214 00:27:51,836 --> 00:27:53,129 ‎我报警了 215 00:27:54,547 --> 00:27:55,507 ‎可怜的阿尔贝托 216 00:27:57,384 --> 00:27:58,677 ‎孤独而终 217 00:28:25,870 --> 00:28:26,788 ‎他自杀了 218 00:28:29,749 --> 00:28:30,583 ‎是的 219 00:28:32,877 --> 00:28:34,295 ‎他是一个非常悲伤的人 220 00:28:37,841 --> 00:28:39,718 ‎自从我来到这里工作 221 00:28:41,553 --> 00:28:43,513 ‎经常见到他和他的妻子… 222 00:28:44,514 --> 00:28:45,515 ‎在一起 223 00:28:46,766 --> 00:28:50,645 ‎他需要妻子多于妻子需要他 224 00:28:53,064 --> 00:28:54,691 ‎就算如此 为何要自杀呢? 225 00:28:56,234 --> 00:28:57,610 ‎人终有一死 226 00:28:59,279 --> 00:29:00,405 ‎死在家里 227 00:29:01,239 --> 00:29:02,365 ‎死在街上 228 00:29:04,242 --> 00:29:05,118 ‎终究会有一死 229 00:29:07,704 --> 00:29:09,122 ‎他不是这样 230 00:29:10,749 --> 00:29:11,583 ‎他是自己想死 231 00:29:13,918 --> 00:29:15,795 ‎你有没有想过自杀? 232 00:29:17,839 --> 00:29:19,632 ‎有没有想过死亡? 233 00:29:24,345 --> 00:29:26,014 ‎我们走吧 234 00:29:35,940 --> 00:29:38,318 ‎这种时候 就别聊死亡了 235 00:29:40,528 --> 00:29:43,656 ‎有人自杀的时候 你会聊什么呢? 236 00:29:46,034 --> 00:29:46,951 ‎什么都不聊 237 00:29:49,078 --> 00:29:53,458 ‎过一会 救护车和警察就都会离开了 238 00:29:55,293 --> 00:29:57,128 ‎一切将再次归于沉寂 239 00:30:49,722 --> 00:30:52,767 ‎(禁止跨越) 240 00:32:30,990 --> 00:32:34,327 ‎你好 先生 你负责广场的街区吗? 241 00:32:43,336 --> 00:32:44,879 ‎你为什么要这样问? 242 00:32:44,963 --> 00:32:48,883 ‎因为接下来的变化 ‎涉及到我们必须讨论的问题 243 00:32:48,967 --> 00:32:51,803 ‎我问过你的同事 她说那是你的地盘 244 00:32:54,305 --> 00:32:55,682 ‎我没有同事 245 00:32:56,766 --> 00:32:59,477 ‎跟你在一起的那个女孩告诉我的 246 00:33:00,645 --> 00:33:02,105 ‎不过她确实是这样说的 247 00:33:10,571 --> 00:33:12,407 ‎你们还不确定是不是我的街区? 248 00:33:12,490 --> 00:33:15,868 ‎别紧张 老头 地界足够我们的 ‎我们甚至可以合作 249 00:33:22,583 --> 00:33:23,710 ‎我素来独行 250 00:33:31,092 --> 00:33:32,176 ‎谢谢 251 00:33:53,531 --> 00:33:54,365 ‎那是给你的 252 00:34:07,628 --> 00:34:09,088 ‎他找你说话了? 253 00:34:10,715 --> 00:34:11,549 ‎谁啊? 254 00:34:12,508 --> 00:34:13,426 ‎那个傻货 255 00:34:14,135 --> 00:34:15,386 ‎他问你事情了吧 256 00:34:17,180 --> 00:34:20,099 ‎没有 我没接触别人 我听你话了 257 00:34:28,566 --> 00:34:30,985 ‎他说你告诉他 这是我的街区 258 00:34:34,822 --> 00:34:35,907 ‎好吧 是的 抱歉 259 00:34:37,116 --> 00:34:40,369 ‎-他想要越过… ‎-你不应该跟任何人说话的 260 00:34:47,668 --> 00:34:48,878 ‎别再跟任何人说话了 261 00:34:49,921 --> 00:34:50,755 ‎明白了吗? 262 00:34:53,966 --> 00:34:57,386 ‎走吧 瘾君子 混蛋 263 00:34:58,137 --> 00:35:00,431 ‎别看我 快滚吧! 264 00:35:09,315 --> 00:35:10,358 ‎他刚说什么? 265 00:35:11,275 --> 00:35:14,403 ‎事情会发生改变 ‎我会想要为他们工作的 266 00:35:15,905 --> 00:35:17,406 ‎如何为他们工作? 267 00:35:18,157 --> 00:35:19,200 ‎我不知道 268 00:35:25,665 --> 00:35:26,541 ‎就那样 269 00:35:28,000 --> 00:35:29,544 ‎那就是为他们工作 270 00:35:33,214 --> 00:35:34,048 ‎多哥 271 00:35:34,841 --> 00:35:38,302 ‎我明天预约去看医生 就不过来了 272 00:35:43,432 --> 00:35:44,308 ‎没关系 273 00:35:46,269 --> 00:35:48,104 ‎-我帮你顶班 ‎-谢谢 274 00:36:06,539 --> 00:36:08,833 ‎你能帮我开门吗 亲爱的? 275 00:36:10,501 --> 00:36:11,419 ‎谢谢 276 00:36:14,630 --> 00:36:15,715 ‎继续开吧 277 00:36:23,890 --> 00:36:25,391 ‎贱货 278 00:37:22,949 --> 00:37:23,783 ‎早上好 279 00:37:28,829 --> 00:37:29,664 ‎早上好 280 00:37:31,666 --> 00:37:32,750 ‎别客气 281 00:37:37,755 --> 00:37:38,756 ‎谢谢 282 00:37:40,258 --> 00:37:43,135 ‎我以为这个街区是… 283 00:37:43,886 --> 00:37:44,887 ‎一位坐轮椅的人 284 00:37:45,388 --> 00:37:46,514 ‎是他管着的 285 00:37:51,143 --> 00:37:52,395 ‎这里没人管 286 00:37:53,229 --> 00:37:54,480 ‎各自为政 287 00:37:55,022 --> 00:37:55,940 ‎没错 288 00:37:58,609 --> 00:37:59,485 ‎该是谁的 289 00:38:00,236 --> 00:38:01,070 ‎就是谁的 290 00:38:02,571 --> 00:38:04,699 ‎但生意可以是… 291 00:38:04,782 --> 00:38:05,908 ‎可以说 292 00:38:05,992 --> 00:38:07,118 ‎更加有利可图 293 00:38:07,660 --> 00:38:09,912 ‎如果你想做兼职的话 294 00:38:12,206 --> 00:38:13,708 ‎我已经很知足了 295 00:38:15,626 --> 00:38:16,794 ‎我不需要兼职 296 00:38:20,965 --> 00:38:22,967 ‎要知道 阻挡进程如同螳臂当车 297 00:38:24,760 --> 00:38:27,179 ‎最好紧跟浪潮 298 00:38:50,703 --> 00:38:51,537 ‎一切都还好吧? 299 00:38:54,957 --> 00:38:55,791 ‎都挺好的 300 00:39:00,504 --> 00:39:01,922 ‎我需要你帮个忙 301 00:39:03,966 --> 00:39:04,842 ‎没问题 302 00:39:06,260 --> 00:39:07,720 ‎你能帮我充电吗? 303 00:39:07,803 --> 00:39:10,264 ‎(保安) 304 00:39:10,348 --> 00:39:11,182 ‎没问题 305 00:39:12,016 --> 00:39:12,975 ‎谢谢 306 00:39:37,958 --> 00:39:38,876 ‎多谢 307 00:39:43,964 --> 00:39:45,257 ‎我的家人很糟糕 308 00:39:47,927 --> 00:39:49,512 ‎没有家人是正常的 309 00:39:53,432 --> 00:39:55,142 ‎所以没有家人是最好的 310 00:39:56,310 --> 00:39:59,730 ‎并不是的 我们都属于某个人 311 00:40:00,606 --> 00:40:01,649 ‎某个地方 312 00:40:02,900 --> 00:40:03,818 ‎某个东西 313 00:40:06,737 --> 00:40:07,780 ‎这是给你的 314 00:40:08,656 --> 00:40:09,782 ‎谢谢 315 00:40:09,865 --> 00:40:10,866 ‎别客气 316 00:40:16,330 --> 00:40:18,290 ‎我们不能没有家人 317 00:40:20,876 --> 00:40:22,211 ‎就算你从没见过他们 318 00:40:22,920 --> 00:40:24,088 ‎你的家人就在那里 319 00:40:43,732 --> 00:40:45,109 ‎你有家人吗? 320 00:40:58,456 --> 00:40:59,623 ‎去拿些吃吧 321 00:43:00,494 --> 00:43:01,996 ‎这不是你的街区 322 00:43:05,749 --> 00:43:07,042 ‎那是你们的吗? 323 00:43:07,126 --> 00:43:08,877 ‎这是一条街 不属于任何人 324 00:43:10,379 --> 00:43:12,506 ‎这里是我们的 ‎因为我们负责照管这里 325 00:43:16,552 --> 00:43:20,180 ‎你为什么不闭嘴回家呢 富家女? 326 00:43:21,181 --> 00:43:23,642 ‎别再装强硬了 不然你会后悔的 327 00:43:25,060 --> 00:43:26,604 ‎所以你会让我后悔吗? 328 00:43:32,484 --> 00:43:35,863 ‎想知道我能对你做什么吗? ‎想试试吗? 329 00:43:42,953 --> 00:43:45,623 ‎你最好开始为我们工作 330 00:43:45,706 --> 00:43:47,708 ‎这是最后通牒 告诉你的老板吧 331 00:44:01,096 --> 00:44:01,972 ‎没事吧? 332 00:44:03,057 --> 00:44:04,058 ‎是啊 333 00:44:34,588 --> 00:44:36,757 ‎嘿 各位 你们好吗? 334 00:44:36,840 --> 00:44:37,716 ‎很好 你呢? 335 00:44:39,510 --> 00:44:41,387 ‎早上好 多哥 336 00:44:42,513 --> 00:44:43,597 ‎早上好 337 00:44:44,682 --> 00:44:46,975 ‎我今天需要双份早餐 338 00:44:47,059 --> 00:44:48,811 ‎好的 等等 米格尔 339 00:44:56,694 --> 00:44:57,528 ‎怎么说? 340 00:44:58,445 --> 00:44:59,863 ‎她现在是你的女朋友了吗? 341 00:45:01,240 --> 00:45:03,117 ‎她这么容易勾搭到手吗? 342 00:45:04,618 --> 00:45:06,495 ‎她叫梅赛德斯 343 00:45:07,913 --> 00:45:09,039 ‎她是我的搭档 344 00:45:09,873 --> 00:45:12,418 ‎跟我一起工作 345 00:45:13,627 --> 00:45:15,003 ‎不是我的女朋友 346 00:45:16,296 --> 00:45:17,589 ‎她只是一个孩子 347 00:45:19,341 --> 00:45:21,343 ‎也许有一天 她喝到微醺 348 00:45:21,427 --> 00:45:22,803 ‎谁知道呢? 349 00:45:24,054 --> 00:45:25,431 ‎谢谢你的早餐 350 00:45:26,223 --> 00:45:28,642 ‎哦 米尔顿呢? 351 00:45:31,061 --> 00:45:31,979 ‎他没来 352 00:45:33,731 --> 00:45:35,065 ‎他也没跟我说过什么 353 00:45:38,068 --> 00:45:38,902 ‎哦 354 00:45:41,155 --> 00:45:43,157 ‎我那天忘记这个了 355 00:45:44,408 --> 00:45:45,451 ‎充满电了 356 00:45:48,704 --> 00:45:49,830 ‎多谢 357 00:46:03,594 --> 00:46:05,512 ‎比平常更痛 358 00:46:06,722 --> 00:46:09,057 ‎医生说我不能用力过度 359 00:46:10,267 --> 00:46:11,268 ‎有我的退休金 360 00:46:11,769 --> 00:46:13,812 ‎还有邻居们的帮助 361 00:46:13,896 --> 00:46:14,772 ‎我也能勉强度日 362 00:46:22,488 --> 00:46:23,405 ‎拿着吧 363 00:46:24,990 --> 00:46:26,450 ‎我去帮你代班了 364 00:46:27,576 --> 00:46:28,410 ‎钱不多 365 00:46:29,703 --> 00:46:30,704 ‎只有一个周六 366 00:46:31,955 --> 00:46:32,790 ‎谢谢 367 00:46:45,385 --> 00:46:46,887 ‎你怎么了? 368 00:46:46,970 --> 00:46:49,264 ‎没什么呀 我昨天摔倒了 369 00:46:51,016 --> 00:46:52,935 ‎有一个邻居听到了 过来帮我了 370 00:46:53,519 --> 00:46:55,270 ‎我自己叫喊了俩小时 371 00:46:58,482 --> 00:47:01,360 ‎这就是我…退休的原因 372 00:47:20,379 --> 00:47:21,547 ‎你也是吗? 373 00:47:23,715 --> 00:47:24,883 ‎我也是什么? 374 00:47:25,384 --> 00:47:27,719 ‎你也是来打米尔顿的吗? 375 00:47:30,013 --> 00:47:30,848 ‎不是 376 00:47:32,015 --> 00:47:33,517 ‎我是米尔顿的朋友 377 00:47:34,977 --> 00:47:37,396 ‎你去让大家知道 说米尔顿 378 00:47:37,980 --> 00:47:39,314 ‎是多哥的朋友 379 00:47:40,566 --> 00:47:43,694 ‎强尼 进来吧!来吧 380 00:47:47,030 --> 00:47:48,282 ‎快过来! 381 00:48:03,005 --> 00:48:06,091 ‎(卧室带厕所 出租) 382 00:48:15,475 --> 00:48:16,351 ‎来吧 383 00:48:17,811 --> 00:48:19,688 ‎继续开 慢点! 384 00:48:20,856 --> 00:48:21,815 ‎来吧 385 00:48:25,903 --> 00:48:27,404 ‎那边 来吧 386 00:48:30,198 --> 00:48:32,910 ‎-你好 老大 ‎-好了 387 00:49:00,270 --> 00:49:01,355 ‎你去看好街区 388 00:49:03,190 --> 00:49:06,401 ‎怎么了 老头? ‎你也要尊重我们这些孩子呀 389 00:49:20,749 --> 00:49:21,792 ‎你考虑过了吗? 390 00:49:25,837 --> 00:49:26,672 ‎考虑什么? 391 00:49:27,506 --> 00:49:30,467 ‎给你的最后通牒 ‎我以为你的搭档告诉你了 392 00:49:30,550 --> 00:49:33,679 ‎回到你的街区去吧 少来烦我们 393 00:49:44,356 --> 00:49:46,108 ‎什么?住手! 394 00:49:49,820 --> 00:49:50,779 ‎听着 395 00:49:51,279 --> 00:49:52,364 ‎这个街区 396 00:49:52,990 --> 00:49:54,157 ‎不归你管 397 00:49:55,242 --> 00:49:57,327 ‎而是归那位坐在轮椅上的人 398 00:49:58,453 --> 00:49:59,621 ‎如果他不在这里 399 00:50:00,122 --> 00:50:01,164 ‎那就是我负责 400 00:50:01,248 --> 00:50:02,958 ‎别装硬气了 老头 401 00:50:03,041 --> 00:50:05,544 ‎我警告你和你的蠢搭档 402 00:50:05,627 --> 00:50:07,212 ‎你才是要被警告的人 403 00:50:09,548 --> 00:50:11,008 ‎你会付出代价的 404 00:50:11,508 --> 00:50:12,426 ‎你会付出代价的 405 00:50:16,930 --> 00:50:18,098 ‎快滚吧 406 00:50:21,101 --> 00:50:22,185 ‎滚吧! 407 00:50:45,959 --> 00:50:47,002 ‎今晚不行 408 00:50:48,879 --> 00:50:49,713 ‎什么? 409 00:50:50,338 --> 00:50:51,882 ‎你今晚不能住在这里 410 00:50:57,137 --> 00:50:58,096 ‎他们会回来吗? 411 00:51:00,098 --> 00:51:01,183 ‎我不担心 412 00:51:02,726 --> 00:51:03,852 ‎我可以帮你 413 00:51:12,569 --> 00:51:13,403 ‎给你 414 00:51:14,279 --> 00:51:15,197 ‎这是你的 415 00:51:46,228 --> 00:51:47,646 ‎你是认真的呀 416 00:51:48,438 --> 00:51:50,023 ‎我有说不是吗? 417 00:51:51,858 --> 00:51:54,027 ‎你也得回去治疗呀 418 00:51:56,822 --> 00:51:57,823 ‎你们别管我了 419 00:51:58,824 --> 00:52:00,283 ‎我想睡觉 420 00:52:01,535 --> 00:52:02,702 ‎别烦我了! 421 00:52:06,373 --> 00:52:07,624 ‎出去吧! 422 00:52:53,670 --> 00:52:55,755 ‎为什么让我来找你 老头? 423 00:53:03,096 --> 00:53:04,931 ‎为什么这么固执 老家伙? 424 00:53:06,558 --> 00:53:07,601 ‎事情很糟糕 425 00:53:09,269 --> 00:53:12,397 ‎男生们需要工作来养家糊口 426 00:53:13,398 --> 00:53:14,983 ‎他们没有错 427 00:53:17,986 --> 00:53:20,447 ‎我老板试着对你示好 跟你沟通 428 00:53:21,740 --> 00:53:22,782 ‎你就去聊聊吧 429 00:53:26,620 --> 00:53:29,247 ‎这个街区甚至可以交给你 430 00:53:30,749 --> 00:53:31,917 ‎从头开始 431 00:53:32,417 --> 00:53:33,710 ‎友好的邻居 432 00:53:36,213 --> 00:53:38,173 ‎但我的老板已经破例了 433 00:53:39,507 --> 00:53:41,676 ‎因为他尊重那些为自己挺身而出的人 434 00:53:45,180 --> 00:53:47,724 ‎他对我说:“让他管理他那个街区吧 435 00:53:48,934 --> 00:53:50,894 ‎只要他放过我的人” 436 00:53:51,686 --> 00:53:53,521 ‎把那个街区还给米尔顿 437 00:53:55,732 --> 00:53:56,691 ‎那个瘸子吗? 438 00:53:58,401 --> 00:53:59,861 ‎你还没明白 老头 439 00:54:00,946 --> 00:54:02,072 ‎不是你说了算的 440 00:54:08,119 --> 00:54:09,246 ‎晚上好 441 00:54:11,164 --> 00:54:12,374 ‎没事吧? 442 00:54:14,292 --> 00:54:15,418 ‎一切都很好 443 00:54:17,045 --> 00:54:18,255 ‎你们是朋友吗? 444 00:54:19,673 --> 00:54:21,299 ‎我们正在熟络呢 445 00:54:24,636 --> 00:54:25,595 ‎对吧? 446 00:54:27,555 --> 00:54:28,390 ‎对 447 00:54:29,975 --> 00:54:34,229 ‎好吧 睡觉之前 我们要去那边抽根烟 448 00:54:35,272 --> 00:54:37,274 ‎有什么需要 就告诉我们 449 00:54:48,159 --> 00:54:49,995 ‎我们还没谈完 450 00:54:52,497 --> 00:54:54,165 ‎我们帮过你很多次了 451 00:54:55,458 --> 00:54:56,710 ‎别得寸进尺 452 00:54:58,420 --> 00:54:59,629 ‎你也是 453 00:55:27,157 --> 00:55:28,199 ‎可恶! 454 00:55:50,805 --> 00:55:52,057 ‎我没地方睡觉了 455 00:55:56,102 --> 00:55:57,645 ‎你当然有的 456 00:55:57,729 --> 00:55:59,439 ‎但我不想回去 457 00:55:59,522 --> 00:56:01,191 ‎你不能在晚上出来住 458 00:56:02,192 --> 00:56:03,526 ‎别讨价还价 459 00:56:09,240 --> 00:56:10,325 ‎去洗干净吧 460 00:56:11,034 --> 00:56:12,410 ‎准备好 461 00:56:14,537 --> 00:56:16,081 ‎那些停进来的车 462 00:56:16,581 --> 00:56:17,457 ‎我们要去洗 463 00:56:19,209 --> 00:56:21,378 ‎引导大家去上班 464 00:56:25,048 --> 00:56:27,258 ‎搞定之后 你去照看米尔顿的街区 465 00:56:28,468 --> 00:56:30,261 ‎我来照看这个街区 466 00:56:48,363 --> 00:56:50,156 ‎最近几天 先不要来了 467 00:56:50,240 --> 00:56:52,367 ‎不要又这样呀 468 00:56:54,244 --> 00:56:55,245 ‎这次不一样 469 00:56:55,912 --> 00:56:56,996 ‎情况更糟糕 470 00:57:01,209 --> 00:57:04,671 ‎如果是因为那些蠢货 我们就报警吧… 471 00:57:04,754 --> 00:57:05,964 ‎我已经跟你说过了 472 00:57:06,923 --> 00:57:08,216 ‎警察不会做什么的 473 00:57:09,759 --> 00:57:11,553 ‎你在乎我吗? 474 00:57:13,763 --> 00:57:14,722 ‎是的 475 00:57:16,474 --> 00:57:17,350 ‎当然 476 00:57:17,434 --> 00:57:18,935 ‎我很感激 477 00:57:22,689 --> 00:57:24,482 ‎那就当作是帮我吧 478 00:57:26,443 --> 00:57:28,069 ‎最近几天不要来 479 00:57:30,864 --> 00:57:31,739 ‎好吧 480 00:57:34,367 --> 00:57:35,702 ‎你会小心的 对吧? 481 00:57:36,953 --> 00:57:39,080 ‎需要小心的是他们 482 00:57:54,387 --> 00:57:55,930 ‎你是说那个老头 483 00:57:56,431 --> 00:57:57,474 ‎一瘸一拐的 484 00:57:58,308 --> 00:58:00,393 ‎把他们俩打得屁滚尿流吗? 485 00:58:07,484 --> 00:58:09,611 ‎除掉他 486 00:58:11,488 --> 00:58:14,699 ‎如果他不管卖货 那他就出局了 487 00:58:15,700 --> 00:58:18,703 ‎那个街区对于控制整片社区非常重要 488 00:58:20,079 --> 00:58:21,998 ‎亚戈 我们越来越强大了 489 00:58:25,752 --> 00:58:28,421 ‎我们可以跟其他社区做交易 490 00:58:30,965 --> 00:58:32,842 ‎或者全部接管过来 491 00:58:37,013 --> 00:58:40,225 ‎那个老混蛋还会继续找我们麻烦的 492 00:58:44,604 --> 00:58:45,813 ‎真是混蛋 493 00:58:54,405 --> 00:58:55,323 ‎除掉他 494 00:58:56,324 --> 00:58:57,408 ‎动作要快 495 01:00:59,030 --> 01:01:00,281 ‎豪尔赫达席尔瓦 496 01:01:01,199 --> 01:01:02,575 ‎土生土长的乌拉圭人 497 01:01:02,659 --> 01:01:08,665 ‎身份证号码是1333379-9 498 01:01:08,748 --> 01:01:10,917 ‎无固定住所 499 01:01:11,000 --> 01:01:13,544 ‎自称什么都没看到 500 01:01:14,128 --> 01:01:17,632 ‎他不知道是谁放火烧了他的物品 501 01:01:17,715 --> 01:01:20,760 ‎其中一些已经救回 其中包括 502 01:01:20,843 --> 01:01:23,346 ‎一部MP3播放器 503 01:01:23,429 --> 01:01:25,181 ‎及其充电器 504 01:01:25,264 --> 01:01:30,019 ‎还有一副耳塞 ‎据说是在着火时找回来的 505 01:01:33,731 --> 01:01:35,775 ‎而且他称 506 01:01:35,858 --> 01:01:37,527 ‎没有听到枪声 507 01:01:38,194 --> 01:01:40,613 ‎没有目击过 508 01:01:40,697 --> 01:01:44,951 ‎任何可疑的个人或车辆 509 01:01:45,034 --> 01:01:47,704 ‎并认为这是一次偶然情况 510 01:01:47,787 --> 01:01:50,498 ‎可能是他自己 511 01:01:50,581 --> 01:01:53,084 ‎造成的事故 512 01:01:53,793 --> 01:01:54,877 ‎连他自己都没意识到 513 01:01:58,464 --> 01:01:59,298 ‎这样可以吗? 514 01:02:02,343 --> 01:02:03,678 ‎可以这么说吧 515 01:02:08,808 --> 01:02:13,479 ‎邻居们说他们听到了枪声 ‎看到一辆摩托车 然后看到起火的 516 01:02:15,189 --> 01:02:16,023 ‎好吧 517 01:02:17,108 --> 01:02:18,192 ‎众说纷纭 518 01:02:19,235 --> 01:02:20,486 ‎难免互相矛盾 519 01:02:21,821 --> 01:02:22,822 ‎这很正常 520 01:02:25,908 --> 01:02:28,161 ‎我住在那里 我什么都没看到 521 01:02:29,078 --> 01:02:30,121 ‎你在害怕吗? 522 01:02:32,665 --> 01:02:33,916 ‎你是在害怕吗? 523 01:02:35,251 --> 01:02:36,085 ‎害怕什么? 524 01:02:36,878 --> 01:02:37,962 ‎害怕报案呀! 525 01:02:41,257 --> 01:02:43,301 ‎邻居们报案了 526 01:02:45,762 --> 01:02:48,389 ‎你们把我带到这里来 ‎是因为我住在那里 527 01:02:51,267 --> 01:02:52,143 ‎我在哪里签字? 528 01:02:53,227 --> 01:02:54,771 ‎我得去工作了 529 01:03:04,113 --> 01:03:04,947 ‎你好吗? 530 01:03:07,533 --> 01:03:08,493 ‎早上好 531 01:03:09,911 --> 01:03:11,078 ‎他们说我可以出去了 532 01:03:13,456 --> 01:03:14,832 ‎不管有没有陪伴 533 01:03:15,416 --> 01:03:17,418 ‎我不太确定 但是… 534 01:03:17,502 --> 01:03:20,838 ‎我很肯定 如果你来接我 那样会更好 535 01:03:21,964 --> 01:03:23,341 ‎我很高兴 536 01:03:25,927 --> 01:03:27,345 ‎你今天为什么来探视? 537 01:03:28,179 --> 01:03:29,472 ‎因为我想你了 538 01:03:31,891 --> 01:03:34,185 ‎我想念跟你在一起的时光 539 01:03:35,603 --> 01:03:37,730 ‎我不希望我们一直住在街头 540 01:03:39,690 --> 01:03:40,817 ‎我也是 541 01:03:45,363 --> 01:03:46,614 ‎我给你带礼物了 542 01:03:47,490 --> 01:03:49,283 ‎-什么礼物? ‎-是惊喜 543 01:03:50,409 --> 01:03:52,036 ‎闭上眼睛 544 01:03:52,578 --> 01:03:53,412 ‎好吧 545 01:03:54,956 --> 01:03:56,040 ‎闭眼吧? 546 01:04:25,903 --> 01:04:26,904 ‎有声音了! 547 01:04:38,958 --> 01:04:40,001 ‎是真的吗? 548 01:04:41,544 --> 01:04:43,296 ‎是的 是真的 549 01:04:43,379 --> 01:04:45,506 ‎都是她自己的功劳 550 01:04:46,257 --> 01:04:47,967 ‎你有一位勇敢的女儿 551 01:04:48,050 --> 01:04:49,343 ‎非常勇敢 552 01:04:58,185 --> 01:04:59,395 ‎叶娜吃这些药吗? 553 01:05:01,564 --> 01:05:03,190 ‎呃…不是 554 01:05:03,274 --> 01:05:07,028 ‎叶娜服用的药物 ‎来自同一个实验室 所以很相似 555 01:05:07,987 --> 01:05:09,822 ‎但这是用来治疗重度抑郁症的 556 01:05:10,823 --> 01:05:12,491 ‎这是医生开给你的吗? 557 01:05:14,201 --> 01:05:15,036 ‎不是 558 01:05:16,037 --> 01:05:17,288 ‎是一个朋友在用的 559 01:05:18,080 --> 01:05:19,415 ‎所以我才问你的 560 01:05:20,166 --> 01:05:22,251 ‎肯定是精神病医生开的处方 561 01:05:23,711 --> 01:05:26,422 ‎这种药物没法轻易戒掉的 562 01:05:32,136 --> 01:05:33,179 ‎谢谢 563 01:05:36,474 --> 01:05:37,642 ‎等等 先生 564 01:05:41,187 --> 01:05:42,730 ‎你认识这个人吗? 565 01:05:45,650 --> 01:05:49,695 ‎他前几天来了 声称是来探望表亲 566 01:05:50,196 --> 01:05:52,823 ‎我不相信他 没让他进来 567 01:05:57,703 --> 01:05:58,537 ‎做得好 568 01:06:01,958 --> 01:06:02,875 ‎多谢 569 01:06:10,800 --> 01:06:12,301 ‎不了 多哥 我不想惹麻烦 570 01:06:13,177 --> 01:06:14,720 ‎我一直在看管你的街区 571 01:06:16,097 --> 01:06:17,306 ‎这是一半薪水 572 01:06:20,601 --> 01:06:21,769 ‎谢谢 573 01:06:32,113 --> 01:06:33,322 ‎跟我说实话 574 01:06:37,493 --> 01:06:39,996 ‎他们说 如果我要留下 575 01:06:40,079 --> 01:06:41,205 ‎就也得贩毒 576 01:06:42,915 --> 01:06:43,833 ‎我拒绝了 577 01:06:46,335 --> 01:06:47,503 ‎他们让我离开 578 01:06:49,213 --> 01:06:50,589 ‎我又拒绝了 579 01:06:52,299 --> 01:06:55,219 ‎有一天晚上 ‎他们来到我家 把我打了一顿 580 01:06:56,887 --> 01:06:59,348 ‎然后说 下次他们会杀了我 581 01:07:04,020 --> 01:07:06,814 ‎我觉得你最好跟他们达成交易 582 01:07:06,897 --> 01:07:09,358 ‎否则就换一个街区工作 583 01:07:10,860 --> 01:07:12,570 ‎但不要跟他们正面对抗 584 01:07:13,863 --> 01:07:14,739 ‎为什么不要呢? 585 01:07:15,239 --> 01:07:17,199 ‎因为他们很危险 586 01:07:18,034 --> 01:07:18,868 ‎他们很蠢 587 01:07:19,368 --> 01:07:21,162 ‎有很多白痴像他们一样 588 01:07:22,747 --> 01:07:26,000 ‎你知道他们唯一的武器是什么吗? 589 01:07:27,001 --> 01:07:27,877 ‎恐惧 590 01:07:29,795 --> 01:07:31,547 ‎摆脱恐惧是很难的 591 01:07:32,840 --> 01:07:34,258 ‎但我们必须摆脱 592 01:07:41,640 --> 01:07:42,892 ‎我需要你帮个忙 593 01:07:46,854 --> 01:07:48,355 ‎离开几天 594 01:07:49,648 --> 01:07:50,566 ‎走远一点 595 01:07:51,233 --> 01:07:52,610 ‎找一处避难所 596 01:07:54,361 --> 01:07:55,446 ‎我要做什么? 597 01:07:56,906 --> 01:07:57,782 ‎等待 598 01:08:40,866 --> 01:08:41,909 ‎多哥去哪里了? 599 01:08:45,287 --> 01:08:47,998 ‎为什么不能别再胡闹 乖乖回家呢? 600 01:08:51,127 --> 01:08:53,462 ‎告诉我 米尔顿住在哪里? 601 01:08:58,384 --> 01:08:59,510 ‎听我说 602 01:09:00,970 --> 01:09:02,096 ‎回家吧 603 01:09:03,931 --> 01:09:06,016 ‎别再像流浪汉一样了 604 01:09:07,434 --> 01:09:09,228 ‎你才是流浪汉 混蛋 605 01:09:11,730 --> 01:09:12,565 ‎混蛋! 606 01:09:15,317 --> 01:09:18,612 ‎你朋友那天晚上跟我们变魔术呢 607 01:09:20,281 --> 01:09:21,490 ‎逃脱大师呀 608 01:09:22,616 --> 01:09:23,617 ‎被他躲过一劫 609 01:09:25,119 --> 01:09:29,373 ‎看来他想明白了 ‎肯定是去探望已经疏远的外孙了 610 01:09:30,040 --> 01:09:31,959 ‎你在说什么魔术? 611 01:09:32,459 --> 01:09:33,919 ‎你在找工作吗? 612 01:09:34,003 --> 01:09:35,880 ‎我们可以招募女生 613 01:09:36,380 --> 01:09:40,134 ‎有时候女人不喜欢从我们这里买货 ‎因为我们都是男人 614 01:09:40,926 --> 01:09:42,887 ‎但你可以给我们开发新客户 是吧? 615 01:09:43,387 --> 01:09:45,222 ‎去你妈的工作吧 616 01:09:45,848 --> 01:09:46,932 ‎多哥在哪里呢? 617 01:09:47,433 --> 01:09:48,851 ‎他没告诉你吗? 618 01:09:49,977 --> 01:09:51,729 ‎他在装死 619 01:09:53,105 --> 01:09:55,649 ‎有人说他会回来 但他不会那么蠢 620 01:09:56,525 --> 01:09:58,944 ‎那个娘炮弱鸡肯定放你鸽子了 621 01:09:59,028 --> 01:10:01,447 ‎说话注意点 臭小子! 622 01:10:20,841 --> 01:10:22,343 ‎这里现在归我们管了! 623 01:11:06,387 --> 01:11:07,721 ‎嘿 小姑娘 624 01:11:08,264 --> 01:11:09,807 ‎你现在好多了 625 01:11:10,474 --> 01:11:11,308 ‎是吧? 626 01:11:12,935 --> 01:11:13,936 ‎慢慢来 627 01:11:19,316 --> 01:11:20,192 ‎好姑娘 628 01:11:21,902 --> 01:11:23,153 ‎就是这样 喝吧 629 01:11:26,448 --> 01:11:28,450 ‎没错 慢点 630 01:11:30,327 --> 01:11:31,412 ‎好了 631 01:12:54,370 --> 01:12:56,205 ‎来吧 我送你回家 632 01:13:15,391 --> 01:13:16,225 ‎就是这里 633 01:13:23,899 --> 01:13:26,318 ‎你在服药治疗抑郁症吗? 634 01:13:27,069 --> 01:13:28,195 ‎你怎么知道的? 635 01:13:29,947 --> 01:13:31,031 ‎是或不是? 636 01:13:32,157 --> 01:13:32,991 ‎不是 637 01:13:33,784 --> 01:13:36,120 ‎但你应该服药吗? 638 01:13:37,746 --> 01:13:39,540 ‎医生和我的家人都这样说 639 01:13:40,833 --> 01:13:43,168 ‎他们觉得如果我服药了 640 01:13:43,252 --> 01:13:44,753 ‎我就会去上学了 641 01:13:44,837 --> 01:13:46,171 ‎就会去交朋友了 我猜是吧 642 01:13:48,173 --> 01:13:49,466 ‎我有一个女儿 643 01:13:52,469 --> 01:13:53,595 ‎她在戒毒所 644 01:13:54,346 --> 01:13:55,681 ‎也在吃药 645 01:13:57,474 --> 01:13:58,434 ‎当她妈妈 646 01:13:59,476 --> 01:14:00,310 ‎离世的时候 647 01:14:01,019 --> 01:14:02,396 ‎她开始交往 648 01:14:02,479 --> 01:14:05,107 ‎跟错误的人在一起了 649 01:14:07,484 --> 01:14:08,485 ‎我忽略她了 650 01:14:09,820 --> 01:14:10,696 ‎为什么? 651 01:14:11,196 --> 01:14:14,783 ‎因为我更在意我的悲伤 ‎而不是她的悲伤 652 01:14:16,285 --> 01:14:17,703 ‎她先是会喝醉 653 01:14:21,665 --> 01:14:24,334 ‎但我也是一样 我能说什么呢? 654 01:14:27,463 --> 01:14:28,797 ‎有一天 她消失了 655 01:14:31,258 --> 01:14:32,968 ‎几周后 656 01:14:33,635 --> 01:14:34,470 ‎她回来了 657 01:14:36,263 --> 01:14:37,639 ‎像僵尸一样 658 01:14:42,186 --> 01:14:43,687 ‎她不只是喝酒了 659 01:14:44,938 --> 01:14:46,899 ‎我希望你能逃脱那种命运 660 01:14:49,818 --> 01:14:51,528 ‎我知道我不是你爸爸 661 01:14:54,781 --> 01:14:56,533 ‎我不想忽视你 662 01:14:57,868 --> 01:15:00,037 ‎我不能容忍这种事发生在你身上 663 01:15:03,373 --> 01:15:04,958 ‎所以赶紧回家吧 664 01:15:07,169 --> 01:15:08,086 ‎住在家里 665 01:15:08,921 --> 01:15:09,755 ‎我要怎么办? 666 01:15:11,048 --> 01:15:12,382 ‎等着消息 667 01:15:13,717 --> 01:15:15,469 ‎我不想听到坏消息 668 01:15:15,552 --> 01:15:16,970 ‎那就耐心点 669 01:15:17,971 --> 01:15:19,389 ‎好消息就会来了 670 01:15:27,940 --> 01:15:29,816 ‎我的父母都老了 671 01:15:32,528 --> 01:15:34,029 ‎他们很晚才生下我 672 01:15:35,197 --> 01:15:36,365 ‎我觉得他们… 673 01:15:37,908 --> 01:15:39,576 ‎很老很悲哀 674 01:15:40,661 --> 01:15:41,912 ‎已是垂垂老矣 675 01:15:43,247 --> 01:15:45,958 ‎就像无法照顾我的祖父母 676 01:15:46,041 --> 01:15:48,919 ‎他们的努力总是过犹不及 ‎他们不关心我 677 01:15:50,003 --> 01:15:51,171 ‎我觉得他们很老 678 01:15:52,923 --> 01:15:54,049 ‎但你不是 679 01:17:42,491 --> 01:17:45,327 ‎那个老头要回来了 680 01:17:46,078 --> 01:17:47,037 ‎他不会来了 681 01:17:47,621 --> 01:17:50,540 ‎已经三天了 别惹我 巴托罗 682 01:18:28,161 --> 01:18:30,706 ‎那个老头会来搞砸一切的 683 01:18:30,789 --> 01:18:34,126 ‎-我一直在跟你说 伙计 ‎-如果他回来 那他就是疯子 684 01:18:35,794 --> 01:18:36,795 ‎他就是的 685 01:18:40,549 --> 01:18:42,384 ‎你快走吧 别再来烦我了 686 01:18:42,467 --> 01:18:44,136 ‎去看看那些家伙吧 687 01:19:05,532 --> 01:19:08,201 ‎你们在做什么?别全抽了 688 01:19:24,760 --> 01:19:26,178 ‎你们在做什么? 689 01:19:28,972 --> 01:19:30,223 ‎你们在乱搞吗? 690 01:19:34,978 --> 01:19:36,146 ‎回家拉屎去吧! 691 01:20:11,014 --> 01:20:12,015 ‎喂! 692 01:20:13,391 --> 01:20:14,726 ‎伙计 693 01:20:30,992 --> 01:20:32,869 ‎该死的! 694 01:20:32,953 --> 01:20:35,038 ‎你没事吧 兄弟? 695 01:20:37,207 --> 01:20:39,501 ‎去找那个老家伙 快去吧 696 01:20:44,589 --> 01:20:45,966 ‎你是自找的 老头 697 01:20:49,135 --> 01:20:52,138 ‎又来了 破枪 698 01:21:11,241 --> 01:21:12,409 ‎混蛋 699 01:21:13,034 --> 01:21:15,370 ‎我们会把你的另一条腿打断 老家伙 700 01:21:15,453 --> 01:21:18,290 ‎闭嘴吧 不然我就再打你一顿 701 01:21:28,174 --> 01:21:30,552 ‎告诉我 你的老板现在在哪里! 702 01:21:32,971 --> 01:21:34,389 ‎想让我老板杀死你吗? 703 01:21:34,472 --> 01:21:35,807 ‎快点说 否则我就杀了你 704 01:21:36,600 --> 01:21:38,310 ‎要我杀了你吗? 705 01:21:39,853 --> 01:21:42,022 ‎我迟早会找到他的 706 01:21:43,106 --> 01:21:44,107 ‎你自己决定吧 707 01:21:44,190 --> 01:21:45,317 ‎他在城市酒吧 708 01:21:45,817 --> 01:21:48,820 ‎就在蓬塔卡雷塔斯海滩 709 01:22:42,040 --> 01:22:44,125 ‎不错 老板!我刚听说了 710 01:22:46,294 --> 01:22:48,797 ‎知道我以前舔逼有多困难吗? 711 01:22:54,886 --> 01:22:55,720 ‎还剩哪里? 712 01:22:56,805 --> 01:22:57,639 ‎不多了 713 01:22:58,306 --> 01:23:02,435 ‎罗多公园的广场、灯塔和超市广场 714 01:23:03,478 --> 01:23:06,481 ‎还有人找我要更多的货去卖呢 715 01:23:08,274 --> 01:23:09,359 ‎卖得很快呀 716 01:23:10,193 --> 01:23:11,027 ‎很好 717 01:23:12,362 --> 01:23:15,532 ‎去玛尔塔那 问她多要一点 718 01:23:16,199 --> 01:23:17,200 ‎但不要太多 719 01:23:18,326 --> 01:23:20,078 ‎你确定他们没有都抽掉吗? 720 01:23:21,204 --> 01:23:22,038 ‎一如往常 721 01:23:24,541 --> 01:23:26,501 ‎别让他们越界 722 01:23:29,963 --> 01:23:32,173 ‎喝完就走吧 723 01:23:32,674 --> 01:23:33,633 ‎至于你 724 01:23:34,342 --> 01:23:35,301 ‎跟我来 725 01:23:54,738 --> 01:23:55,572 ‎雷诺 726 01:23:56,197 --> 01:23:58,575 ‎过来这里守着 我进去一下 727 01:24:03,455 --> 01:24:04,581 ‎雷诺! 728 01:24:17,052 --> 01:24:17,927 ‎把包给我 729 01:24:27,812 --> 01:24:29,981 ‎那边的人会清点的 730 01:24:34,444 --> 01:24:35,278 ‎嘿 伙计们! 731 01:24:36,071 --> 01:24:39,324 ‎少抽点 不然会抽死的 732 01:24:40,909 --> 01:24:43,078 ‎清点清楚 然后去吃点东西吧 733 01:24:43,912 --> 01:24:44,829 ‎是的 老板 734 01:24:46,873 --> 01:24:47,707 ‎雷诺! 735 01:24:56,007 --> 01:24:57,133 ‎雷诺! 736 01:25:04,891 --> 01:25:05,809 ‎什么情况 混蛋? 737 01:25:44,722 --> 01:25:47,392 ‎搞什么 老头?你想死吗? 738 01:25:55,817 --> 01:25:57,694 ‎告诉我 你的老板在哪里 739 01:25:57,777 --> 01:25:59,279 ‎我会打断你的鼻子 740 01:25:59,362 --> 01:26:01,573 ‎直到出血灌进脑子 741 01:26:02,323 --> 01:26:03,533 ‎我找到你的女儿了 742 01:26:11,624 --> 01:26:13,168 ‎告诉我 他在哪里 743 01:26:14,210 --> 01:26:16,296 ‎下一拳 744 01:26:16,379 --> 01:26:18,631 ‎我会一拳敲碎你的脑壳 745 01:27:15,021 --> 01:27:15,980 ‎你好吗 老头? 746 01:27:17,148 --> 01:27:18,024 ‎还活着呢? 747 01:27:23,363 --> 01:27:25,573 ‎还没挨够打吗? 748 01:27:26,699 --> 01:27:28,326 ‎他们又以为你死了吗? 749 01:27:31,120 --> 01:27:33,456 ‎我应该跟更聪明的人一起共事的 750 01:27:34,666 --> 01:27:36,668 ‎放弃广场吧 751 01:27:37,919 --> 01:27:39,087 ‎放弃街区吧 752 01:27:43,716 --> 01:27:45,218 ‎没那么简单的 753 01:27:46,552 --> 01:27:48,471 ‎如果要我说的话 我会那么做的 754 01:27:50,556 --> 01:27:53,017 ‎但其他帮众会怎么看我? 755 01:27:54,018 --> 01:27:55,019 ‎就像一个 756 01:27:56,437 --> 01:27:58,815 ‎老头都敢顶撞的废柴 757 01:28:00,858 --> 01:28:01,943 ‎过两天 我就会出局了 758 01:28:05,154 --> 01:28:07,323 ‎你已经是废柴了 759 01:28:17,292 --> 01:28:18,584 ‎如果有废柴 760 01:28:20,128 --> 01:28:21,170 ‎那也是你 761 01:28:22,547 --> 01:28:26,092 ‎给富人做仆从 762 01:28:27,302 --> 01:28:30,471 ‎替他们看家 替他们洗车 763 01:28:30,972 --> 01:28:33,224 ‎清理路边的垃圾 764 01:28:37,228 --> 01:28:39,522 ‎你不会那么固执吧 765 01:28:43,234 --> 01:28:44,068 ‎听着 老头 766 01:28:44,902 --> 01:28:46,487 ‎我是来享受生活的 767 01:28:46,988 --> 01:28:47,822 ‎不是来受苦的 768 01:28:49,615 --> 01:28:50,742 ‎其他事就更不用说了 769 01:29:04,964 --> 01:29:06,090 ‎我的牙齿! 770 01:29:11,929 --> 01:29:14,557 ‎不要再出现在我的地盘上 771 01:29:16,601 --> 01:29:17,769 ‎如果我再见到你 772 01:29:20,021 --> 01:29:21,189 ‎我就杀了你 773 01:29:22,523 --> 01:29:24,400 ‎无论是你 还是其他妨碍我的人 774 01:29:34,452 --> 01:29:35,912 ‎我的牙齿… 775 01:30:21,749 --> 01:30:22,667 ‎你还好吗? 776 01:30:24,001 --> 01:30:24,836 ‎一切都好吗? 777 01:30:25,878 --> 01:30:26,712 ‎挺好的 778 01:30:27,880 --> 01:30:28,798 ‎这边呢? 779 01:30:30,716 --> 01:30:31,634 ‎今天忙吗? 780 01:30:33,761 --> 01:30:34,595 ‎还是老样子 781 01:30:39,100 --> 01:30:40,268 ‎你的东西呢? 782 01:30:46,190 --> 01:30:47,150 ‎你搬走了吗? 783 01:30:47,692 --> 01:30:48,526 ‎是的 784 01:30:50,278 --> 01:30:53,990 ‎我现在住在一栋漂亮的房子里 ‎跟我女儿在一起 785 01:31:03,082 --> 01:31:04,041 ‎谢谢 786 01:31:07,920 --> 01:31:09,839 ‎我父母去看心理医生了 787 01:31:11,757 --> 01:31:14,135 ‎目前没开处方 但是谁知道呢? 788 01:31:29,734 --> 01:31:31,360 ‎你父母是做什么的? 789 01:31:34,739 --> 01:31:35,865 ‎如果我告诉你 790 01:31:36,866 --> 01:31:37,909 ‎你会告诉我吗? 791 01:31:40,745 --> 01:31:41,579 ‎也许吧 792 01:31:53,883 --> 01:31:58,346 ‎(完) 793 01:35:08,911 --> 01:35:14,542 ‎字幕翻译:Lynn S