1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,441 --> 00:00:28,695 „KDYŽ SE POSTAVÍTE ZA SVÉ ÚZEMÍ, POSTAVÍTE SE ZA SVŮJ ŽIVOT.“ 4 00:01:18,578 --> 00:01:22,957 NETFLIX UVÁDÍ 5 00:01:49,192 --> 00:01:53,071 O DVA TÝDNY DŘÍVE 6 00:03:28,166 --> 00:03:29,334 Máme návštěvu. 7 00:03:42,847 --> 00:03:44,140 Na ty radši bacha. 8 00:03:47,393 --> 00:03:48,728 Nejsou z našeho bloku. 9 00:03:53,566 --> 00:03:57,070 Togo, zítra nemůžu přijít. Půjdu si pro důchod. 10 00:03:58,571 --> 00:03:59,447 Jasně. 11 00:04:00,657 --> 00:04:01,491 Já to vezmu. 12 00:04:57,922 --> 00:05:00,717 Musím se umýt. Kde najdu vodu? 13 00:05:03,803 --> 00:05:04,929 Tamhle je kohoutek. 14 00:05:20,069 --> 00:05:20,987 Kolik je hodin? 15 00:05:22,363 --> 00:05:24,449 Je pozdě. Měla bys jít domů. 16 00:05:25,950 --> 00:05:27,744 Domů nejdu ani za nic. 17 00:05:36,336 --> 00:05:37,170 Zůstanu tady. 18 00:05:41,758 --> 00:05:42,592 Tumáš. 19 00:05:43,384 --> 00:05:45,303 Lehni si na to, ať ti není zima. 20 00:05:50,433 --> 00:05:51,267 Dobře. 21 00:06:45,363 --> 00:06:49,700 VÍTEJTE 22 00:07:22,900 --> 00:07:24,277 Jsi z vedlejšího bloku? 23 00:07:26,112 --> 00:07:26,988 Jakýho bloku? 24 00:07:28,322 --> 00:07:29,157 Dealerskýho. 25 00:07:31,534 --> 00:07:32,577 Co tam dealují? 26 00:07:36,205 --> 00:07:37,081 Zmiz odsud. 27 00:07:39,333 --> 00:07:40,501 Nepatří ti to tady. 28 00:07:42,044 --> 00:07:42,962 Ale patří. 29 00:07:43,045 --> 00:07:44,755 Je to můj domov i práce. 30 00:07:45,590 --> 00:07:47,091 Parkování aut je práce? 31 00:07:57,101 --> 00:07:58,769 Myslíš, že jen parkuju auta? 32 00:08:00,188 --> 00:08:01,272 Vypadá to tak. 33 00:08:06,152 --> 00:08:07,820 Přijde ti to snadný? 34 00:08:09,363 --> 00:08:10,823 Rozhodně ne složitý. 35 00:08:13,117 --> 00:08:17,121 Vidíš ta parkovací místa vedle supermarketu? 36 00:08:19,332 --> 00:08:23,461 Vsadím všechno, že tam nezaparkuješ tři auta. 37 00:08:26,589 --> 00:08:27,423 Platí. 38 00:08:28,007 --> 00:08:31,302 Ale jestli sázíš všechno, tak chci i tu hůl. 39 00:09:08,714 --> 00:09:10,758 Počkejte. Tohle si vezmu. 40 00:09:13,886 --> 00:09:14,887 Díky. 41 00:09:18,766 --> 00:09:22,103 Togo, dáš to mému… 42 00:09:22,186 --> 00:09:23,104 Albertovi? 43 00:09:29,235 --> 00:09:31,112 A díky za všechno. 44 00:09:59,473 --> 00:10:01,225 Zastavte! Počkejte! 45 00:10:08,649 --> 00:10:10,443 Počkej. Pomůžu ti. 46 00:10:11,652 --> 00:10:13,195 Vydržte, pane. 47 00:10:13,279 --> 00:10:14,363 Couvněte si. 48 00:10:15,031 --> 00:10:15,865 Ještě. 49 00:10:18,659 --> 00:10:20,911 Díky, sousede. Mějte se. 50 00:10:25,916 --> 00:10:26,959 Díky. 51 00:10:27,043 --> 00:10:28,336 Není zač. 52 00:10:33,549 --> 00:10:35,885 Být to tak snadný, zvládla bys to sama. 53 00:10:37,261 --> 00:10:38,179 No tak. 54 00:10:39,096 --> 00:10:40,514 Jen jsem jí píchnul. 55 00:10:41,390 --> 00:10:43,476 Navíc tohle není tvůj blok. 56 00:10:44,644 --> 00:10:46,187 Tady. Je to její. 57 00:10:47,480 --> 00:10:50,483 - Za toho chlapa na vozíku. - Tak jsme se nedohodli. 58 00:10:52,902 --> 00:10:54,320 Radši vypadni. 59 00:10:54,403 --> 00:10:55,529 A ty taky. 60 00:10:56,489 --> 00:10:57,823 Klídek. 61 00:10:59,241 --> 00:11:02,078 Jen chci pomoct. Všichni jsme na stejný lodi. 62 00:11:08,542 --> 00:11:09,418 Zmiz. 63 00:11:09,502 --> 00:11:11,962 Co je? Jen mi pomohl. 64 00:11:12,046 --> 00:11:12,963 Vypadni, říkám. 65 00:12:01,303 --> 00:12:02,138 Alberto! 66 00:12:04,932 --> 00:12:06,892 Paní Mirta ti tady nechala klíče. 67 00:12:12,064 --> 00:12:13,023 Díky, Togo. 68 00:12:29,290 --> 00:12:30,124 Díky. 69 00:12:57,026 --> 00:13:00,404 Jsem v práci, tak už musím jít. Miluju tě. 70 00:13:01,238 --> 00:13:02,072 Ahoj. 71 00:13:08,829 --> 00:13:09,789 Jak je? 72 00:13:13,042 --> 00:13:14,210 Rito. 73 00:13:14,293 --> 00:13:16,462 Jak je, Bartolo? Rivero? 74 00:13:18,214 --> 00:13:19,131 Co se děje? 75 00:13:20,382 --> 00:13:22,301 Kolikrát ti to mám říkat? 76 00:13:22,802 --> 00:13:25,679 - Nevím, kámo, já… - Tak kolikrát? 77 00:13:25,763 --> 00:13:28,724 - Co já vím? Jen klid. Pracuju… - „Klid“? 78 00:13:28,808 --> 00:13:30,559 - Makám na tom… - Zase? 79 00:13:30,643 --> 00:13:32,520 Já ti povím kolikrát. 80 00:13:32,603 --> 00:13:35,439 - Nevím kolikrát. - Třikrát. 81 00:13:35,523 --> 00:13:38,400 Počkej. Přestaň! 82 00:14:13,269 --> 00:14:16,313 Zanedbával svůj blok. Pak začal dealovat. 83 00:14:17,147 --> 00:14:17,982 Jde o to, 84 00:14:20,276 --> 00:14:22,194 že vyfetoval víc, než prodal. 85 00:14:24,697 --> 00:14:27,575 Jak se s nima zapleteš, není cesty ven. 86 00:14:29,493 --> 00:14:31,036 Bylo mu 17. 87 00:14:32,913 --> 00:14:34,498 Byl na tom hůř než my. 88 00:14:41,255 --> 00:14:43,507 Nechají si jeho blok i zákazníky. 89 00:14:45,843 --> 00:14:47,469 Cizáci si jdou pro kořist. 90 00:14:51,307 --> 00:14:52,308 Něco plánují. 91 00:14:55,603 --> 00:14:57,146 Fakt. Dej na mě. 92 00:15:21,503 --> 00:15:22,338 Dobrý den. 93 00:15:22,963 --> 00:15:23,797 Jak se máte? 94 00:15:26,175 --> 00:15:27,009 Dobrý den. 95 00:15:32,806 --> 00:15:33,682 Jak je na tom? 96 00:15:34,767 --> 00:15:37,311 Její abstinenční záchvaty jsou mírnější. 97 00:15:39,104 --> 00:15:39,939 Fajn. 98 00:15:41,565 --> 00:15:44,652 Ptala se po vás, což neudělala už měsíce. 99 00:15:46,445 --> 00:15:47,571 Tamhle je. 100 00:15:58,582 --> 00:15:59,917 Čekala jsem tě včera. 101 00:16:01,001 --> 00:16:01,835 Byla sobota. 102 00:16:03,629 --> 00:16:06,674 Víš, že o sobotách občas pracuju. 103 00:16:08,467 --> 00:16:09,385 Nesu ti tohle. 104 00:16:20,270 --> 00:16:21,438 Slyšels, že je mi líp? 105 00:16:23,899 --> 00:16:24,733 Ano. 106 00:16:25,609 --> 00:16:26,777 A jak se máš ty? 107 00:16:29,029 --> 00:16:31,991 - Taky už líp. - Už tolik nepiješ? 108 00:16:33,283 --> 00:16:34,118 Ani kapku. 109 00:16:35,244 --> 00:16:36,578 Chodíš k psychologovi? 110 00:16:39,873 --> 00:16:40,791 Každý týden. 111 00:16:51,427 --> 00:16:52,761 Nemůžu to tady vystát. 112 00:16:55,097 --> 00:16:56,598 Lepší než ulice, Yeno. 113 00:16:57,891 --> 00:16:59,184 Ale nemám tu svobodu. 114 00:17:01,270 --> 00:17:03,313 Brzy si najdeme nějaké bydlení. 115 00:17:05,232 --> 00:17:06,900 Mně ulice nevadí. 116 00:17:06,984 --> 00:17:08,485 Není tam bezpečno. 117 00:17:20,539 --> 00:17:22,624 Tohle je pro tebe. 118 00:17:32,468 --> 00:17:33,302 Díky. 119 00:17:43,312 --> 00:17:44,146 Díky. 120 00:18:07,086 --> 00:18:08,754 Tohle ti dlužím. 121 00:18:19,723 --> 00:18:22,684 Říkala jsi „všechno“. Včetně mojí hole. 122 00:18:26,146 --> 00:18:27,231 Tak dávej všechno. 123 00:19:03,308 --> 00:19:04,226 Tohle stačí. 124 00:19:09,022 --> 00:19:10,566 Potřebuju někde přespat. 125 00:19:13,360 --> 00:19:15,154 To náměstí není jen tvoje. 126 00:19:28,542 --> 00:19:29,501 Můžu ti pomáhat? 127 00:19:31,003 --> 00:19:33,463 Třeba parkovat auta, když obědváš. 128 00:19:36,675 --> 00:19:37,676 Člověk jíst musí. 129 00:19:38,760 --> 00:19:40,888 Nic tím neztratíš. Pomůžu ti. 130 00:19:42,723 --> 00:19:44,183 Proč chceš být na ulici? 131 00:19:46,560 --> 00:19:47,895 Máš kreditku. 132 00:19:50,314 --> 00:19:52,274 Řekni mi to, a taky se ti svěřím. 133 00:19:53,567 --> 00:19:54,484 Přijď zítra. 134 00:19:57,529 --> 00:19:58,655 Ukážeš, co umíš. 135 00:20:01,074 --> 00:20:01,909 Platí. 136 00:20:03,619 --> 00:20:04,620 Tak zítra. 137 00:20:17,466 --> 00:20:18,300 Kdo to je? 138 00:20:19,676 --> 00:20:20,510 Nevím. 139 00:20:22,346 --> 00:20:23,430 Ale je na tom zle. 140 00:20:27,059 --> 00:20:28,477 Trochu mi pomáhá. 141 00:20:40,864 --> 00:20:42,241 Už poslali náhradu. 142 00:21:36,086 --> 00:21:38,797 Rozumíte? Omlouvám se. 143 00:21:38,880 --> 00:21:41,258 Promiňte. Už jste tu někdy byl? 144 00:21:44,720 --> 00:21:45,929 Opravdu ne? 145 00:21:47,389 --> 00:21:49,057 Je to krásná země. 146 00:21:51,435 --> 00:21:52,352 Ano. 147 00:21:54,187 --> 00:21:55,522 Ne. 148 00:21:55,605 --> 00:21:59,568 Uruguay. Je to Uruguay, ne Paraguay. 149 00:22:07,617 --> 00:22:08,744 Zavři dveře. 150 00:22:09,953 --> 00:22:10,787 Ano. 151 00:22:12,122 --> 00:22:14,750 Ne. Uruguay. 152 00:22:17,294 --> 00:22:18,962 Mercedes! 153 00:22:19,046 --> 00:22:21,006 Co jsi dělala? 154 00:22:23,175 --> 00:22:25,385 Říkala jsem, že se mi vybije telefon! 155 00:22:26,178 --> 00:22:27,387 Byla jsem s kámošem. 156 00:22:28,221 --> 00:22:31,516 Bereš aspoň svoje léky? Máš jich dost? 157 00:22:31,600 --> 00:22:34,269 Jo. Jinak bych tenhle blázinec nesnesla. 158 00:22:35,103 --> 00:22:37,898 Ztiš tu hudbu. Nebo si vezmi sluchátka! 159 00:22:37,981 --> 00:22:38,982 Ty jsem ztratila! 160 00:23:11,431 --> 00:23:13,141 Ahoj, Togo. Jak se máš? 161 00:23:13,225 --> 00:23:14,768 - Dobře. A vy? - Ahoj. 162 00:23:15,477 --> 00:23:17,687 Je pravda, že tu v noci zabili kluka? 163 00:23:18,480 --> 00:23:19,398 Někoho známého? 164 00:23:21,691 --> 00:23:23,318 Dělal ve vedlejším bloku. 165 00:23:24,653 --> 00:23:26,822 Už je tu zas nebezpečno? 166 00:23:30,992 --> 00:23:31,827 Ne. 167 00:23:35,163 --> 00:23:36,581 Zvažovaly jsme, 168 00:23:37,457 --> 00:23:39,668 že příští týden uspořádáme oslavu, 169 00:23:40,168 --> 00:23:44,297 ale po tom, co se stalo, si tím nejsme jisté. 170 00:23:44,381 --> 00:23:45,465 Asi se to nehodí. 171 00:23:49,344 --> 00:23:51,054 Oslava by nám prospěla. 172 00:23:55,392 --> 00:23:56,518 Není se čeho bát. 173 00:23:59,563 --> 00:24:00,439 Díky, Togo. 174 00:24:02,023 --> 00:24:02,858 Díky. 175 00:24:06,695 --> 00:24:08,238 Řekneš nám, kdyby něco? 176 00:24:09,322 --> 00:24:10,157 Jasně. 177 00:24:15,162 --> 00:24:15,996 Ahoj. 178 00:24:17,998 --> 00:24:18,832 Ahoj. 179 00:24:25,881 --> 00:24:28,008 Tady je nabíječka na tvůj přehrávač. 180 00:24:35,724 --> 00:24:36,558 Díky. 181 00:24:43,231 --> 00:24:45,066 Odnes ty věci přes ulici 182 00:24:46,443 --> 00:24:48,778 a pusť se do mytí Albertova auta. 183 00:24:49,988 --> 00:24:51,072 Je celý zaprášený. 184 00:24:53,575 --> 00:24:57,037 Já myslela, že mě naučíš auta parkovat, ne je umývat. 185 00:25:01,333 --> 00:25:02,292 Začneme tímhle. 186 00:25:06,004 --> 00:25:06,922 Ukaž, co umíš. 187 00:25:29,986 --> 00:25:31,071 Cos dělal předtím? 188 00:25:32,614 --> 00:25:33,532 Před čím? 189 00:25:35,575 --> 00:25:36,409 Životem tady. 190 00:25:41,373 --> 00:25:42,624 Žil jsem někde jinde. 191 00:25:44,417 --> 00:25:45,335 Na jiný ulici? 192 00:25:47,921 --> 00:25:48,755 Ne. 193 00:25:51,841 --> 00:25:52,801 V domě. 194 00:25:55,512 --> 00:25:56,471 Dlouhou dobu. 195 00:26:00,225 --> 00:26:01,518 Boxoval jsem. 196 00:26:03,812 --> 00:26:04,646 Šlo mi to. 197 00:26:07,691 --> 00:26:08,692 Proč jsi skončil? 198 00:26:18,201 --> 00:26:20,203 Když jsem šel jednou z tréninku, 199 00:26:24,249 --> 00:26:25,917 vyřítilo se zpoza rohu auto. 200 00:26:26,793 --> 00:26:27,794 Strašně rychle. 201 00:26:29,838 --> 00:26:30,839 Srazilo mě. 202 00:26:33,466 --> 00:26:35,135 A rozdrtilo mi nohu. 203 00:26:38,305 --> 00:26:39,764 Tak byl s boxem konec. 204 00:26:41,433 --> 00:26:42,809 A teď ty auta parkuješ. 205 00:26:44,311 --> 00:26:45,312 Dost ironie. 206 00:26:49,399 --> 00:26:50,233 To jo. 207 00:26:50,984 --> 00:26:51,860 Velká ironie. 208 00:26:54,613 --> 00:26:55,572 Spokojená? 209 00:26:57,282 --> 00:26:58,325 Tak jdi spát. 210 00:27:41,576 --> 00:27:43,244 Neviděl jsem ho několik dní. 211 00:27:45,538 --> 00:27:47,957 Dneska jsem šel kolem a ucítil ten smrad. 212 00:27:48,958 --> 00:27:50,710 Smrdí to už několik dní. 213 00:27:51,795 --> 00:27:53,046 Zavolal jsem policii. 214 00:27:54,547 --> 00:27:55,465 Chudák Alberto. 215 00:27:56,883 --> 00:27:58,385 Neunesl tu samotu. 216 00:28:25,870 --> 00:28:26,705 Zabil se? 217 00:28:29,749 --> 00:28:30,583 Jo. 218 00:28:32,836 --> 00:28:34,170 Byl moc smutnej. 219 00:28:37,841 --> 00:28:39,718 Co tady pracuju, 220 00:28:41,511 --> 00:28:43,513 vídal jsem ho jedině společně 221 00:28:44,514 --> 00:28:45,515 s jeho ženou. 222 00:28:46,766 --> 00:28:50,353 Potřeboval ji víc než ona jeho. 223 00:28:53,064 --> 00:28:54,566 Ale proč se zabíjet? 224 00:28:56,192 --> 00:28:57,318 Lidi umírají. 225 00:28:59,279 --> 00:29:00,113 Doma, 226 00:29:01,239 --> 00:29:02,115 na ulici. 227 00:29:04,200 --> 00:29:05,118 Prostě umírají. 228 00:29:07,912 --> 00:29:09,122 Neumřel jen tak. 229 00:29:10,749 --> 00:29:11,583 Chtěl umřít. 230 00:29:13,918 --> 00:29:15,628 Taky ses chtěl někdy zabít? 231 00:29:17,839 --> 00:29:19,340 Nebo prostě umřít? 232 00:29:24,345 --> 00:29:25,597 Tak pojď. 233 00:29:35,940 --> 00:29:38,234 Nemluv o smrti, když je kolem nás. 234 00:29:40,528 --> 00:29:43,656 O čem se mluví, když se někdo zabije? 235 00:29:46,034 --> 00:29:46,868 O ničem. 236 00:29:49,078 --> 00:29:53,208 Za chvíli odjede sanitka i policie. 237 00:29:55,293 --> 00:29:57,045 A znovu zavládne ticho. 238 00:30:49,722 --> 00:30:54,352 ZÁKAZ VSTUPU 239 00:32:30,990 --> 00:32:34,327 Zdravím, pane. Máte na starost blok u náměstí? 240 00:32:43,336 --> 00:32:44,879 Proč se ptáš? 241 00:32:44,963 --> 00:32:48,341 Kvůli budoucím změnám. Musíme probrat několik záležitostí. 242 00:32:48,967 --> 00:32:51,803 Podle vaší kolegyně je to váš blok. 243 00:32:54,305 --> 00:32:55,473 Nemám kolegyni. 244 00:32:56,766 --> 00:32:59,018 Myslím tu holku, co tam s váma žije. 245 00:33:00,645 --> 00:33:01,729 Fakt to říkala. 246 00:33:10,446 --> 00:33:12,407 Pořád nevěříš, že je to můj blok? 247 00:33:12,490 --> 00:33:15,743 Klídek. Místa je tu dost. Můžeme se spojit. 248 00:33:22,583 --> 00:33:23,543 Já pracuju sám. 249 00:33:31,092 --> 00:33:31,926 Díky. 250 00:33:53,531 --> 00:33:54,365 Nech si to. 251 00:34:07,628 --> 00:34:08,963 Mluvil s tebou, co? 252 00:34:10,715 --> 00:34:11,549 Kdo? 253 00:34:12,508 --> 00:34:13,426 Ten pitomec. 254 00:34:14,135 --> 00:34:15,261 Na něco se tě ptal. 255 00:34:17,180 --> 00:34:20,099 Ne. Hleděla jsem si svýho, jak jsi mi říkal. 256 00:34:28,524 --> 00:34:30,860 Prý jsi mu řekla, že je tohle můj blok. 257 00:34:34,822 --> 00:34:35,823 No dobře. Promiň. 258 00:34:37,116 --> 00:34:40,036 - Chtěl přejít přes… - Nemělas s nikým mluvit. 259 00:34:47,543 --> 00:34:48,711 S nikým se nebav. 260 00:34:49,921 --> 00:34:50,755 Jasný? 261 00:34:53,966 --> 00:34:57,386 Zmiz odsud, ty zatracená smažko. 262 00:34:58,346 --> 00:35:00,431 Nedívejte se na mě a vypadněte! 263 00:35:09,315 --> 00:35:10,149 Co říkal? 264 00:35:10,733 --> 00:35:14,278 Že se věci změní. Že pro ně budu chtít pracovat. 265 00:35:15,905 --> 00:35:17,198 Pracovat jak? 266 00:35:18,157 --> 00:35:18,991 Co já vím. 267 00:35:25,665 --> 00:35:26,499 Takhle. 268 00:35:27,959 --> 00:35:29,335 Takhle ta práce vypadá. 269 00:35:33,214 --> 00:35:34,048 Togo. 270 00:35:34,841 --> 00:35:38,094 Zítra jdu k doktorovi, tak nedorazím. 271 00:35:43,432 --> 00:35:44,308 V pohodě. 272 00:35:46,269 --> 00:35:47,770 - Mám záskok. - Díky. 273 00:36:06,539 --> 00:36:08,499 Otevřeš mi prosím, zlato? 274 00:36:10,501 --> 00:36:11,335 Díky. 275 00:36:14,630 --> 00:36:15,673 Můžete. 276 00:36:23,890 --> 00:36:25,308 Ty lakomá mrcho. 277 00:37:22,949 --> 00:37:23,783 Dobrý den. 278 00:37:28,829 --> 00:37:29,664 Dobrý den. 279 00:37:31,666 --> 00:37:32,750 Posluž si. 280 00:37:37,755 --> 00:37:38,589 Díky. 281 00:37:40,258 --> 00:37:43,094 Já myslel, že tenhle blok řídí 282 00:37:43,886 --> 00:37:44,887 jeden chlápek 283 00:37:45,388 --> 00:37:46,514 na vozíku. 284 00:37:51,143 --> 00:37:52,395 Nikdo to tady neřídí. 285 00:37:53,229 --> 00:37:54,563 Každýmu, co jeho jest. 286 00:37:55,022 --> 00:37:55,856 To je pravda. 287 00:37:58,609 --> 00:37:59,443 Co je tvé, 288 00:38:00,236 --> 00:38:01,070 je tvé. 289 00:38:02,571 --> 00:38:04,699 Ale tvůj byznys by mohl být, 290 00:38:04,782 --> 00:38:05,908 řekněme, 291 00:38:05,992 --> 00:38:07,118 ziskovější, 292 00:38:07,660 --> 00:38:09,912 kdybys zvážil bokovku. 293 00:38:12,206 --> 00:38:13,499 Stačí mi, co mám. 294 00:38:15,584 --> 00:38:16,794 Nepotřebuju bokovku. 295 00:38:20,965 --> 00:38:22,675 Pokrok nezastavíš. 296 00:38:24,760 --> 00:38:27,179 Radši se chyť příležitosti. 297 00:38:50,703 --> 00:38:51,537 V pohodě? 298 00:38:54,957 --> 00:38:55,791 Jo, dobrý. 299 00:39:00,504 --> 00:39:01,839 Můžu o něco poprosit? 300 00:39:03,966 --> 00:39:04,800 Jasně. 301 00:39:06,260 --> 00:39:07,720 Nabiješ mi to? 302 00:39:07,803 --> 00:39:10,264 OCHRANKA 303 00:39:10,348 --> 00:39:11,182 Jasně. 304 00:39:11,974 --> 00:39:12,850 Díky. 305 00:39:37,958 --> 00:39:38,876 Díky moc. 306 00:39:43,881 --> 00:39:45,841 Moje rodina stojí za hovno. 307 00:39:47,885 --> 00:39:49,512 Žádná rodina není normální. 308 00:39:53,432 --> 00:39:55,101 Tak je lepší ji nemít. 309 00:39:56,310 --> 00:39:59,730 To ne. Všichni k někomu patříme. 310 00:40:00,606 --> 00:40:01,649 Někam. 311 00:40:02,900 --> 00:40:03,818 K něčemu. 312 00:40:06,695 --> 00:40:07,613 Tady to je. 313 00:40:08,656 --> 00:40:10,366 - Díky. - Není zač. 314 00:40:16,330 --> 00:40:18,290 Rodiny se nezbavíš. 315 00:40:20,334 --> 00:40:22,002 Ani když je přestaneš vídat. 316 00:40:22,878 --> 00:40:23,963 Nikdy nezmizí. 317 00:40:43,732 --> 00:40:45,109 Ty máš rodinu? 318 00:40:58,414 --> 00:40:59,540 Najíme se. 319 00:43:00,494 --> 00:43:01,870 Tohle není tvoje ulice. 320 00:43:05,749 --> 00:43:08,586 A vaše jo? Je to ulice. Není ničí. 321 00:43:10,337 --> 00:43:12,464 Je naše, protože se o ni staráme. 322 00:43:16,552 --> 00:43:20,139 Co kdybys sklapla a táhla domů, princezničko? 323 00:43:21,181 --> 00:43:23,601 Přestaň si vyskakovat, než budeš litovat. 324 00:43:25,060 --> 00:43:26,395 A ty se o to postaráš? 325 00:43:32,484 --> 00:43:35,571 Chceš vidět, co ti můžu udělat? Chceš si zahrávat? 326 00:43:42,953 --> 00:43:45,497 Koukejte začít makat pro nás, jinak uvidíte. 327 00:43:45,581 --> 00:43:47,708 Poslední varování. Vyřiď to šéfovi. 328 00:44:01,096 --> 00:44:01,972 V pohodě? 329 00:44:03,057 --> 00:44:03,891 Jo. 330 00:44:34,588 --> 00:44:36,757 Ahoj, chlapi. Jak se vede? 331 00:44:36,840 --> 00:44:37,716 Dobře. A tobě? 332 00:44:39,510 --> 00:44:41,387 Dobré ráno, Togo. 333 00:44:42,513 --> 00:44:43,347 Dobré ráno. 334 00:44:44,682 --> 00:44:46,975 Dneska potřebuju dvojitou snídani. 335 00:44:47,059 --> 00:44:48,811 Dobře. Počkej, Migueli. 336 00:44:56,652 --> 00:44:57,486 Tak co? 337 00:44:58,445 --> 00:44:59,863 Tvoje nová holka? 338 00:45:01,156 --> 00:45:02,866 Nenechá se přemlouvat? 339 00:45:04,618 --> 00:45:06,203 Jmenuje se Mercedes. 340 00:45:07,913 --> 00:45:09,039 Jsme partneři. 341 00:45:09,873 --> 00:45:12,084 Myslím jako kolegové. 342 00:45:13,627 --> 00:45:15,003 Není moje přítelkyně. 343 00:45:16,296 --> 00:45:17,339 Je to ještě dítě. 344 00:45:19,299 --> 00:45:21,009 Třeba si jednou trochu přihne 345 00:45:21,510 --> 00:45:22,594 a kdo ví…? 346 00:45:24,054 --> 00:45:25,431 Díky za snídani. 347 00:45:26,223 --> 00:45:28,434 Kde je vlastně Milton? 348 00:45:31,061 --> 00:45:31,979 Nepřišel. 349 00:45:33,731 --> 00:45:35,065 Ani mi nic neřekl. 350 00:45:41,155 --> 00:45:43,073 Tohle jsem ti zapomněl dát. 351 00:45:44,408 --> 00:45:45,451 Máš to nabitý. 352 00:45:48,704 --> 00:45:49,621 Moc děkuju. 353 00:46:03,594 --> 00:46:05,304 Bolí to víc než obvykle. 354 00:46:06,722 --> 00:46:09,057 Podle doktora to nesmím přetěžovat. 355 00:46:10,267 --> 00:46:11,268 S důchodem 356 00:46:11,769 --> 00:46:13,812 a pomocí sousedů 357 00:46:13,896 --> 00:46:14,772 to zvládám. 358 00:46:22,488 --> 00:46:23,405 Vezmi si tohle. 359 00:46:24,907 --> 00:46:26,283 Vzal jsem tvůj blok. 360 00:46:27,910 --> 00:46:28,994 Není to moc. 361 00:46:29,703 --> 00:46:30,704 Je sobota. 362 00:46:31,955 --> 00:46:32,790 Děkuju. 363 00:46:45,385 --> 00:46:46,887 Co se ti stalo? 364 00:46:46,970 --> 00:46:49,264 Nic. Včera jsem spadnul. 365 00:46:51,016 --> 00:46:52,935 Slyšel mě soused a pomohl mi. 366 00:46:53,519 --> 00:46:55,062 Křičel jsem tu dvě hodiny. 367 00:46:58,482 --> 00:47:01,360 Všechny tyhle věci mě přiměly odejít do důchodu. 368 00:47:20,379 --> 00:47:21,547 Vy taky? 369 00:47:23,674 --> 00:47:24,716 Co já taky? 370 00:47:25,384 --> 00:47:27,511 Taky jste přišel zbít Miltona? 371 00:47:30,013 --> 00:47:30,848 Ne. 372 00:47:32,015 --> 00:47:33,392 Jsem jeho kamarád. 373 00:47:34,977 --> 00:47:39,064 Postarej se, ať všichni ví, že Milton je Togův kamarád. 374 00:47:40,566 --> 00:47:43,485 Johnny, pojď dovnitř! No tak. 375 00:47:47,030 --> 00:47:48,282 Pojď sem, rychle! 376 00:48:03,005 --> 00:48:06,091 POKOJ S TOALETOU K PRONÁJMU 377 00:48:15,475 --> 00:48:16,351 Můžete. 378 00:48:17,811 --> 00:48:19,479 Couvejte. Pomalu! 379 00:48:20,856 --> 00:48:21,815 No tak. 380 00:48:25,903 --> 00:48:27,404 Tady. Pojeďte. 381 00:48:30,198 --> 00:48:32,910 - Zdar, šéfe. - A je to. 382 00:49:00,270 --> 00:49:01,355 Hlídej blok. 383 00:49:03,190 --> 00:49:06,401 Co je, starouši? Musíš respektovat taky nás mladší. 384 00:49:20,749 --> 00:49:21,792 Promyslel sis to? 385 00:49:25,837 --> 00:49:26,672 Co? 386 00:49:27,506 --> 00:49:30,467 Naše poslední varování. Kolegyně ti to nevyřídila? 387 00:49:30,550 --> 00:49:33,679 Vrať se do svýho bloku a přestaň nás otravovat. 388 00:49:44,356 --> 00:49:46,108 Co to? Přestaň! 389 00:49:49,820 --> 00:49:50,779 Tak poslouchej. 390 00:49:51,279 --> 00:49:53,991 Tenhle blok vám nepatří. 391 00:49:55,242 --> 00:49:57,077 Patří tomu na vozíku. 392 00:49:58,453 --> 00:49:59,454 A když tu není, 393 00:50:00,122 --> 00:50:01,164 šéfuju tady já. 394 00:50:01,248 --> 00:50:02,958 Přestaň si hrát na drsňáka. 395 00:50:03,041 --> 00:50:05,544 Varuju tebe i tu tvojí přiblblou kolegyni. 396 00:50:05,627 --> 00:50:07,212 To tys dostal varování. 397 00:50:09,548 --> 00:50:12,426 Za tohle zaplatíš. 398 00:50:16,930 --> 00:50:18,056 Vypadněte. 399 00:50:21,101 --> 00:50:21,977 Zmizte! 400 00:50:45,917 --> 00:50:46,835 Dneska ne. 401 00:50:48,879 --> 00:50:49,713 Co? 402 00:50:50,297 --> 00:50:51,673 Dneska tu nemůžeš spát. 403 00:50:57,054 --> 00:50:58,013 Vrátí se? 404 00:51:00,057 --> 00:51:01,099 Já se nebojím. 405 00:51:02,726 --> 00:51:03,852 Můžu ti pomoct. 406 00:51:12,569 --> 00:51:13,403 Tady. 407 00:51:14,279 --> 00:51:15,155 To je tvoje. 408 00:51:46,228 --> 00:51:47,354 Tohle je vážný. 409 00:51:48,438 --> 00:51:49,815 Copak říkám, že není? 410 00:51:51,858 --> 00:51:53,777 Taky se musíš vrátit na terapii. 411 00:51:56,822 --> 00:51:57,823 Dejte mi pokoj. 412 00:51:58,740 --> 00:51:59,908 Chci spát. 413 00:52:01,535 --> 00:52:02,494 Nechte mě být! 414 00:52:06,373 --> 00:52:07,624 Vypadněte! 415 00:52:53,670 --> 00:52:55,755 Proč mě sem nutíš chodit, starouši? 416 00:53:03,096 --> 00:53:04,931 Proč seš tak tvrdohlavej? 417 00:53:06,474 --> 00:53:07,517 Doba je zlá. 418 00:53:09,269 --> 00:53:12,105 Kluci musí makat, aby uživili rodiny. 419 00:53:13,398 --> 00:53:14,983 Nemůžou za to. 420 00:53:17,986 --> 00:53:20,113 Můj šéf se snažil být milej. 421 00:53:21,698 --> 00:53:22,699 Chtěl to probrat. 422 00:53:26,620 --> 00:53:29,039 Klidně by to mohl být tvůj blok. 423 00:53:30,749 --> 00:53:31,875 Čistý štít. 424 00:53:32,417 --> 00:53:33,710 Přátelští sousedé. 425 00:53:36,213 --> 00:53:37,923 Ale šéf udělal výjimku. 426 00:53:39,382 --> 00:53:41,593 Respektuje ty, co si umí získat respekt. 427 00:53:45,180 --> 00:53:47,724 Říkal, ať si svůj blok klidně necháš, 428 00:53:48,934 --> 00:53:50,727 ale ať dáš našim klukům pokoj. 429 00:53:51,686 --> 00:53:53,271 Vraťte ten blok Miltonovi. 430 00:53:55,649 --> 00:53:56,524 Tomu mrzákovi? 431 00:53:58,401 --> 00:53:59,861 Ty to nechápeš, co? 432 00:54:00,904 --> 00:54:01,988 Nerozhoduješ tady. 433 00:54:08,078 --> 00:54:09,246 Dobrý večer. 434 00:54:11,122 --> 00:54:12,207 Všechno v pořádku? 435 00:54:14,292 --> 00:54:15,418 Jo, dobrý. 436 00:54:17,045 --> 00:54:18,255 Tví přátelé? 437 00:54:19,631 --> 00:54:21,049 Seznamujeme se. 438 00:54:24,636 --> 00:54:25,512 Že jo? 439 00:54:27,555 --> 00:54:28,390 Jo. 440 00:54:29,975 --> 00:54:33,979 Dobře. Zakouříme si tamhle, než půjdeme spát. 441 00:54:35,272 --> 00:54:37,023 Zavolej, kdyby něco. 442 00:54:48,159 --> 00:54:49,661 Neskončili jsme. 443 00:54:52,497 --> 00:54:54,040 Dost jsme ti pomohli. 444 00:54:55,458 --> 00:54:56,710 Nepokoušej štěstí. 445 00:54:58,420 --> 00:54:59,629 To platí i pro vás. 446 00:55:27,157 --> 00:55:27,991 Do prdele! 447 00:55:50,805 --> 00:55:52,057 Nemám kde spát. 448 00:55:56,102 --> 00:55:57,020 Ale máš. 449 00:55:57,729 --> 00:55:59,439 Nechci zpátky domů. 450 00:55:59,522 --> 00:56:01,191 Přes noc tu být nemůžeš. 451 00:56:02,192 --> 00:56:03,318 Ber, nebo nech být. 452 00:56:09,240 --> 00:56:10,200 Umyj se 453 00:56:11,034 --> 00:56:12,118 a připrav se. 454 00:56:14,537 --> 00:56:15,955 Musíme umýt auta, 455 00:56:16,581 --> 00:56:17,415 a… 456 00:56:19,209 --> 00:56:21,169 pomoct lidem do práce. 457 00:56:25,048 --> 00:56:27,175 Potom se postarej o Miltonův blok. 458 00:56:28,468 --> 00:56:30,053 Já si vezmu tenhle. 459 00:56:48,363 --> 00:56:49,739 Pár dní nechoď. 460 00:56:50,240 --> 00:56:52,117 Zase to samý? 461 00:56:54,077 --> 00:56:55,120 Tohle je jiný. 462 00:56:55,912 --> 00:56:56,830 Horší. 463 00:57:01,209 --> 00:57:04,671 Jestli jde o ty pitomý šmejdy, zavoláme poldy a… 464 00:57:04,754 --> 00:57:05,964 Už jsem ti to říkal. 465 00:57:06,923 --> 00:57:08,216 Ti nic nezmůžou. 466 00:57:09,717 --> 00:57:11,177 Záleží ti na mně? 467 00:57:13,763 --> 00:57:14,597 Jo. 468 00:57:16,474 --> 00:57:17,350 Jasně. 469 00:57:17,434 --> 00:57:18,810 Jsem ti vděčná. 470 00:57:22,689 --> 00:57:24,107 Tak to pro mě udělej. 471 00:57:26,443 --> 00:57:28,069 Pár dní sem nechoď. 472 00:57:30,864 --> 00:57:31,698 Dobře. 473 00:57:34,367 --> 00:57:35,702 Dávej na sebe pozor. 474 00:57:36,911 --> 00:57:38,830 To oni by si měli dát pozor. 475 00:57:54,387 --> 00:57:55,930 Říkáš mi, že ten dědek, 476 00:57:56,431 --> 00:57:57,432 co kulhá o holi, 477 00:57:58,308 --> 00:58:00,393 jim oběma natrhnul prdel? 478 00:58:07,442 --> 00:58:09,486 Zbav se ho. 479 00:58:11,488 --> 00:58:14,699 Jestli nechce prodávat, tak končí. 480 00:58:15,658 --> 00:58:18,661 Ten blok je důležitej pro ovládnutí celý čtvrti. 481 00:58:20,079 --> 00:58:21,831 Yago, nabíráme na síle. 482 00:58:25,752 --> 00:58:28,171 Můžeme uzavřít dohody s dalšími čtvrtěmi. 483 00:58:30,882 --> 00:58:32,425 Nebo je úplně převzít. 484 00:58:37,013 --> 00:58:39,891 Ten dědek nám nedá pokoj. 485 00:58:44,604 --> 00:58:45,813 Takovej idiot. 486 00:58:54,405 --> 00:58:55,323 Zbav se ho. 487 00:58:56,324 --> 00:58:57,200 Co nejdřív. 488 01:00:58,946 --> 01:01:00,198 „Jorge Da Silva, 489 01:01:01,115 --> 01:01:02,492 původem z Uruguaye, 490 01:01:02,575 --> 01:01:08,665 číslo průkazu totožnosti 1 333 379-9, 491 01:01:08,748 --> 01:01:10,917 žádné trvalé bydliště, 492 01:01:11,000 --> 01:01:13,544 vypovídá, že nic neviděl. 493 01:01:14,128 --> 01:01:17,632 Neví, kdo zapálil jeho věci, 494 01:01:17,715 --> 01:01:20,009 z nichž byly nalezeny následující: 495 01:01:20,093 --> 01:01:23,346 MP3 přehrávač, 496 01:01:23,429 --> 01:01:25,181 příslušná nabíječka 497 01:01:25,264 --> 01:01:29,852 a sluchátka, která byla zachráněna z ohně. 498 01:01:33,731 --> 01:01:35,775 Dále uvádí, 499 01:01:35,858 --> 01:01:37,527 že žádné výstřely neslyšel. 500 01:01:38,194 --> 01:01:44,951 Potenciálního pachatele ani žádné vozidlo neviděl. 501 01:01:45,034 --> 01:01:47,704 Čin považuje za náhodný, 502 01:01:47,787 --> 01:01:50,498 pravděpodobně za nehodu, 503 01:01:50,581 --> 01:01:53,084 kterou mohl způsobit sám 504 01:01:53,793 --> 01:01:54,877 a nevědomky.“ 505 01:01:58,464 --> 01:01:59,298 Sedí to? 506 01:02:02,343 --> 01:02:03,678 Víceméně. 507 01:02:08,766 --> 01:02:13,271 Sousedi prý slyšeli výstřely, zvuk motorky a pak viděli oheň. 508 01:02:15,189 --> 01:02:16,023 No jo, 509 01:02:17,108 --> 01:02:18,025 lidi mluví. 510 01:02:19,235 --> 01:02:20,486 Protiřečí si. 511 01:02:21,738 --> 01:02:22,739 To je normální. 512 01:02:25,908 --> 01:02:27,994 Žiju tam a nic jsem neviděl. 513 01:02:29,078 --> 01:02:30,121 Máte strach? 514 01:02:32,623 --> 01:02:33,916 Bojíte se? 515 01:02:35,251 --> 01:02:36,085 Čeho? 516 01:02:36,878 --> 01:02:38,004 Nahlásit to! 517 01:02:41,257 --> 01:02:43,092 Nahlásili to sousedi. 518 01:02:45,678 --> 01:02:48,264 Mě jste sem přivedli, protože tam žiju. 519 01:02:50,767 --> 01:02:51,976 Kde to mám podepsat? 520 01:02:53,227 --> 01:02:54,645 Musím do práce. 521 01:03:04,030 --> 01:03:04,864 Jak se máte? 522 01:03:07,492 --> 01:03:08,367 Dobrý den. 523 01:03:09,911 --> 01:03:11,078 Prý mě propustí. 524 01:03:13,456 --> 01:03:14,832 S doprovodem nebo bez. 525 01:03:15,333 --> 01:03:17,418 Nejsem si tím jistá, 526 01:03:17,502 --> 01:03:20,630 ale určitě bude snazší, když si pro mě přijedeš. 527 01:03:21,923 --> 01:03:22,965 To jsem rád. 528 01:03:25,927 --> 01:03:27,303 Proč jsi dneska přišel? 529 01:03:28,179 --> 01:03:29,472 Protože mi chybíš. 530 01:03:31,891 --> 01:03:34,185 Chybí mi náš společný čas. 531 01:03:35,603 --> 01:03:37,647 Nechci, abychom žili na ulici. 532 01:03:39,649 --> 01:03:40,608 Já taky ne. 533 01:03:45,238 --> 01:03:46,364 Mám pro tebe dárek. 534 01:03:47,448 --> 01:03:49,158 - Jakej? - Překvapení. 535 01:03:50,368 --> 01:03:51,994 Zavři oči. 536 01:03:52,495 --> 01:03:53,329 Tak jo. 537 01:03:54,914 --> 01:03:55,873 Nekoukáš? 538 01:04:25,903 --> 01:04:26,737 Funguje! 539 01:04:38,958 --> 01:04:39,876 Je to pravda? 540 01:04:41,544 --> 01:04:42,879 Ano, je. 541 01:04:43,379 --> 01:04:45,214 A zasloužila se o to sama. 542 01:04:46,257 --> 01:04:47,967 Máte odvážnou dceru. 543 01:04:48,050 --> 01:04:49,093 Je moc statečná. 544 01:04:58,102 --> 01:04:59,395 Bere Yena stejný? 545 01:05:02,148 --> 01:05:03,190 Ne. 546 01:05:03,274 --> 01:05:06,777 Ale pochází ze stejné laboratoře. Proto ta podoba. 547 01:05:07,987 --> 01:05:09,822 Tyhle jsou na těžké deprese. 548 01:05:10,823 --> 01:05:12,158 Předepsali vám je? 549 01:05:14,160 --> 01:05:14,994 Ne. 550 01:05:16,037 --> 01:05:17,038 Patří kamarádce. 551 01:05:18,039 --> 01:05:19,123 Proto se ptám. 552 01:05:20,166 --> 01:05:22,251 Musel je předepsat psychiatr. 553 01:05:23,628 --> 01:05:26,130 Není to lék, který můžete jen tak vysadit. 554 01:05:32,136 --> 01:05:32,970 Děkuju. 555 01:05:36,390 --> 01:05:37,308 Počkejte. 556 01:05:41,187 --> 01:05:42,730 Znáte ho? 557 01:05:45,650 --> 01:05:49,695 Tvrdil, že je Yenin bratranec a že jde na návštěvu. 558 01:05:50,196 --> 01:05:52,823 Nevěřila jsem mu a nepustila ho dovnitř. 559 01:05:57,703 --> 01:05:58,537 To je dobře. 560 01:06:01,958 --> 01:06:02,875 Moc děkuju. 561 01:06:10,758 --> 01:06:12,301 Ne, Togo, nechci problémy. 562 01:06:13,177 --> 01:06:14,720 Starám se o tvůj blok. 563 01:06:16,055 --> 01:06:17,014 Tohle je půlka. 564 01:06:20,643 --> 01:06:21,477 Díky. 565 01:06:32,071 --> 01:06:33,030 Řekni mi pravdu. 566 01:06:37,493 --> 01:06:39,996 Říkali, že musím začít prodávat drogy, 567 01:06:40,079 --> 01:06:41,205 jestli chci zůstat. 568 01:06:42,915 --> 01:06:43,833 Odmítl jsem. 569 01:06:46,293 --> 01:06:47,503 Řekli, ať zmizím. 570 01:06:49,088 --> 01:06:50,423 Odmítnul jsem podruhý. 571 01:06:52,299 --> 01:06:55,011 Jednou večer přišli ke mně domů a zmlátili mě. 572 01:06:56,887 --> 01:06:59,348 Příště mě prý zabijou. 573 01:07:04,020 --> 01:07:06,397 Myslím, že bys ses s nima měl dohodnout. 574 01:07:06,897 --> 01:07:09,358 Nebo si najdi jinej blok. 575 01:07:10,860 --> 01:07:12,153 Ale nestav se jim. 576 01:07:13,863 --> 01:07:14,739 Proč ne? 577 01:07:15,239 --> 01:07:16,907 Protože jsou nebezpečný. 578 01:07:18,034 --> 01:07:18,868 Jsou hloupý. 579 01:07:19,368 --> 01:07:20,870 Takových idiotů je. 580 01:07:22,747 --> 01:07:25,583 Víš, co je jejich jediná zbraň? 581 01:07:27,001 --> 01:07:27,877 Strach. 582 01:07:29,795 --> 01:07:31,297 Strachu se těžko uniká. 583 01:07:32,840 --> 01:07:34,258 Ale musíme. 584 01:07:41,640 --> 01:07:42,892 Něco potřebuju. 585 01:07:46,771 --> 01:07:48,189 Odjeď na pár dní. 586 01:07:49,648 --> 01:07:50,524 Někam daleko. 587 01:07:51,233 --> 01:07:52,610 Schovej se. 588 01:07:54,320 --> 01:07:55,404 Co tam budu dělat? 589 01:07:56,906 --> 01:07:57,740 Čekat. 590 01:08:40,866 --> 01:08:41,909 Kde je Togo? 591 01:08:45,287 --> 01:08:47,748 Nechceš přestat blbnout a jít domů? 592 01:08:51,127 --> 01:08:53,087 Řekni mi to. Kde bydlí Milton? 593 01:08:58,384 --> 01:08:59,301 Poslouchej mě. 594 01:09:00,928 --> 01:09:01,971 Běž domů. 595 01:09:03,931 --> 01:09:05,641 Nehraj si na socku. 596 01:09:07,434 --> 01:09:08,936 Sám jsi socka, debile. 597 01:09:11,730 --> 01:09:12,565 Pitomče! 598 01:09:15,317 --> 01:09:18,612 Tvýmu kámošovi se včera v noci povedl slušnej kousek. 599 01:09:20,239 --> 01:09:21,407 Jako od Houdiniho. 600 01:09:22,616 --> 01:09:23,534 Vypařil se. 601 01:09:25,119 --> 01:09:29,290 Asi konečně pochopil. Nejspíš šel navštívit svou vnučku. 602 01:09:30,040 --> 01:09:31,750 O čem to mluvíš? 603 01:09:32,459 --> 01:09:33,919 Hledáš práci? 604 01:09:34,003 --> 01:09:35,629 Holka by se nám hodila. 605 01:09:36,297 --> 01:09:39,967 Ženský od nás občas nechtějí kupovat, protože jsme samí chlapi. 606 01:09:40,926 --> 01:09:42,720 Mohla bys sehnat nový klienty. 607 01:09:43,387 --> 01:09:45,097 Strč si tu práci do prdele. 608 01:09:45,764 --> 01:09:46,765 Kde je Togo? 609 01:09:47,433 --> 01:09:48,559 Neřekl ti to? 610 01:09:49,435 --> 01:09:51,270 Dělá mrtvýho brouka. 611 01:09:53,105 --> 01:09:56,442 Povídá se, že se vrátí, ale tak hloupej určitě není. 612 01:09:56,525 --> 01:09:58,944 Ten zbabělej mrzák se na tebe vykašlal. 613 01:09:59,028 --> 01:10:01,447 Dávej si pozor na jazyk, šmejde! 614 01:10:20,841 --> 01:10:22,343 Tohle je teď náš blok! 615 01:11:06,387 --> 01:11:07,721 Ahoj, holčičko. 616 01:11:08,264 --> 01:11:09,807 Už je to lepší. 617 01:11:10,474 --> 01:11:11,308 Že jo? 618 01:11:12,935 --> 01:11:13,936 Hezky pomalu. 619 01:11:19,316 --> 01:11:20,276 Výborně. 620 01:11:21,318 --> 01:11:23,237 To je ono. Napij se. 621 01:11:26,448 --> 01:11:28,284 Dobře. Opatrně. 622 01:11:30,327 --> 01:11:31,412 A je to. 623 01:12:54,370 --> 01:12:56,205 Pojď. Odvedu tě domů. 624 01:13:15,307 --> 01:13:16,141 Jsme tu. 625 01:13:23,899 --> 01:13:26,068 Léčíš se s depresí? 626 01:13:27,069 --> 01:13:27,903 Jak to víš? 627 01:13:29,947 --> 01:13:30,864 Ano, nebo ne? 628 01:13:32,157 --> 01:13:32,991 Ne. 629 01:13:33,784 --> 01:13:35,828 A měla bys? 630 01:13:37,746 --> 01:13:39,540 Podle doktora a našich jo. 631 01:13:40,749 --> 01:13:43,168 Myslí si, že když spolku tabletku, 632 01:13:43,252 --> 01:13:44,753 půjdu do školy 633 01:13:44,837 --> 01:13:46,171 a najdu si kamarády. 634 01:13:48,173 --> 01:13:49,216 Mám dceru. 635 01:13:52,469 --> 01:13:53,595 Je na odvykačce 636 01:13:54,346 --> 01:13:55,681 a bere léky. 637 01:13:57,474 --> 01:13:58,559 Když její máma 638 01:13:59,476 --> 01:14:00,310 odešla, 639 01:14:01,019 --> 01:14:02,396 začala se scházet 640 01:14:02,479 --> 01:14:04,982 s nesprávnýma lidma. 641 01:14:07,443 --> 01:14:08,527 Kašlal jsem na ni. 642 01:14:09,820 --> 01:14:10,654 Proč? 643 01:14:11,196 --> 01:14:14,783 Protože mě víc zajímal vlastní smutek než její. 644 01:14:16,243 --> 01:14:17,703 Nejdřív začala pít. 645 01:14:21,623 --> 01:14:24,334 Ale já taky. Tak co jsem jí měl říct? 646 01:14:27,379 --> 01:14:28,589 Pak jednou zmizela. 647 01:14:31,175 --> 01:14:32,718 Po několika týdnech 648 01:14:33,635 --> 01:14:34,470 se vrátila. 649 01:14:36,263 --> 01:14:37,556 Jako zombie. 650 01:14:42,186 --> 01:14:43,562 Ona jen nepila. 651 01:14:44,855 --> 01:14:46,857 Nechci, aby tě potkal stejný osud. 652 01:14:49,818 --> 01:14:51,320 Vím, že nejsem tvůj táta. 653 01:14:54,781 --> 01:14:56,533 Ale nechci na tebe kašlat. 654 01:14:57,868 --> 01:14:59,745 Neunesl bych to. 655 01:15:03,332 --> 01:15:04,958 Tak koukej jít domů. 656 01:15:07,169 --> 01:15:08,086 A zůstaň tam. 657 01:15:08,837 --> 01:15:09,671 Co mám dělat? 658 01:15:11,048 --> 01:15:12,341 Čekej na zprávy. 659 01:15:13,717 --> 01:15:15,469 Nechci špatný zprávy. 660 01:15:15,552 --> 01:15:16,970 Tak buď trpělivá 661 01:15:17,971 --> 01:15:19,348 a dobrý zprávy přijdou. 662 01:15:27,940 --> 01:15:29,733 Naši jsou starý. 663 01:15:32,528 --> 01:15:34,029 Udělali si mě pozdě. 664 01:15:35,197 --> 01:15:36,365 Poznám, že jsou… 665 01:15:37,908 --> 01:15:39,660 starý a smutný. 666 01:15:40,661 --> 01:15:41,912 Těsně před smrtí. 667 01:15:43,247 --> 01:15:45,958 Jako prarodiče, co se o mě nemůžou starat, 668 01:15:46,041 --> 01:15:48,919 co všechno jen vyhrotí a který nezajímám. 669 01:15:50,003 --> 01:15:51,171 Připadám si stará. 670 01:15:52,923 --> 01:15:54,049 Ale nejsi. 671 01:17:41,990 --> 01:17:44,826 Ten dědek se vrátí. 672 01:17:46,078 --> 01:17:47,037 Neukáže se. 673 01:17:47,621 --> 01:17:50,540 Už jsou to tři dny. Neser mě, Bartolo. 674 01:18:28,161 --> 01:18:30,706 Přijde a všechno posere. 675 01:18:30,789 --> 01:18:34,126 - To ti říkám, kámo. - Jestli jo, tak je magor. 676 01:18:35,794 --> 01:18:36,795 To už víme. 677 01:18:40,549 --> 01:18:42,384 Jdi už a přestaň mě štvát. 678 01:18:42,467 --> 01:18:44,010 Zkontroluj ty kluky. 679 01:19:05,490 --> 01:19:07,993 Co tam děláte? Nevyhulte to všechno. 680 01:19:24,760 --> 01:19:26,219 Co to děláte? 681 01:19:28,972 --> 01:19:30,140 Honíte si péra? 682 01:19:34,978 --> 01:19:36,146 Ser si doma! 683 01:20:11,014 --> 01:20:11,848 Hej! 684 01:20:13,391 --> 01:20:14,226 Kámo. 685 01:20:30,992 --> 01:20:32,869 Do hajzlu! 686 01:20:32,953 --> 01:20:35,038 Jsi v pohodě, brácho? 687 01:20:37,207 --> 01:20:39,501 Najdi toho plesnivýho dědka. 688 01:20:44,589 --> 01:20:45,966 Řekl sis o to, dědku. 689 01:20:49,135 --> 01:20:52,138 Už zase. Zasraná bouchačka. 690 01:21:11,241 --> 01:21:12,367 Ty hajzle. 691 01:21:13,034 --> 01:21:15,370 Zlámeme ti i tu druhou hnátu. 692 01:21:15,453 --> 01:21:17,873 Drž hubu, nebo ti ji zase zavřu. 693 01:21:28,174 --> 01:21:30,635 Řekni mi, kde máš šéfa! 694 01:21:32,971 --> 01:21:34,389 Chceš, aby tě zabil? 695 01:21:34,472 --> 01:21:35,849 Mluv, nebo zabiju tebe. 696 01:21:36,600 --> 01:21:37,976 Mám to udělat? 697 01:21:39,853 --> 01:21:42,022 Dřív nebo pozdějc ho najdu. 698 01:21:43,106 --> 01:21:44,107 Tvoje volba. 699 01:21:44,190 --> 01:21:45,317 Je v City. 700 01:21:45,817 --> 01:21:48,820 V plážovým baru v Punta Carretas. 701 01:22:42,040 --> 01:22:44,125 Pěkný, šéfe! Teď mi to řekli. 702 01:22:46,294 --> 01:22:48,797 Víš, jak těžký pro mě bylo lízat kundu? 703 01:22:54,886 --> 01:22:55,720 Co zbývá? 704 01:22:56,805 --> 01:22:57,639 Nic moc. 705 01:22:58,306 --> 01:23:02,435 Náměstí v Parque Rodó, maják a náměstí u supermarketu. 706 01:23:03,478 --> 01:23:06,481 A kluci mi říkají o víc zboží. 707 01:23:08,274 --> 01:23:09,359 Prodávají rychle. 708 01:23:10,193 --> 01:23:11,027 To je dobře. 709 01:23:12,362 --> 01:23:15,532 Zajdi za Martou a řekni si o víc. 710 01:23:16,199 --> 01:23:17,200 Ale ne moc. 711 01:23:18,326 --> 01:23:20,078 Nevyhulí to všechno sami? 712 01:23:21,204 --> 01:23:22,038 Jako vždycky. 713 01:23:24,541 --> 01:23:26,501 Ať to nepřehání. 714 01:23:29,963 --> 01:23:32,173 Dopij to pivo a vyraž. 715 01:23:32,674 --> 01:23:35,301 A ty pojď se mnou. 716 01:23:54,738 --> 01:23:55,572 Raynolde. 717 01:23:56,197 --> 01:23:58,241 Pojď sem. Chci na chvíli dovnitř. 718 01:24:03,413 --> 01:24:04,247 Raynolde! 719 01:24:17,052 --> 01:24:17,927 Dej mi to! 720 01:24:27,812 --> 01:24:29,481 Kluci to spočítají. 721 01:24:34,444 --> 01:24:35,278 Hej, kluci! 722 01:24:35,987 --> 01:24:38,948 Opatrně, nebo skončíte pod drnem. 723 01:24:40,909 --> 01:24:43,078 Spočítejte to a běžte se najíst. 724 01:24:43,912 --> 01:24:44,829 Jo, šéfe. 725 01:24:46,873 --> 01:24:47,707 Raynolde! 726 01:24:55,965 --> 01:24:56,841 Raynolde! 727 01:25:04,891 --> 01:25:05,809 Co tu děláš? 728 01:25:44,722 --> 01:25:47,392 Co je, dědku? Máš poslední přání? 729 01:25:55,817 --> 01:25:57,694 Vyklop, kde máš šéfa. 730 01:25:57,777 --> 01:25:59,279 Rozmlátím ti nos, 731 01:25:59,362 --> 01:26:01,573 až ti nateče krev do mozku. 732 01:26:02,198 --> 01:26:03,533 Našel jsem tvou dceru. 733 01:26:11,624 --> 01:26:13,168 Řekneš mi, kde je. 734 01:26:14,210 --> 01:26:16,296 Jinak ti další ranou 735 01:26:16,379 --> 01:26:18,631 udělám z mozku kaši. 736 01:27:15,021 --> 01:27:15,980 Jak se vede? 737 01:27:17,148 --> 01:27:18,024 Ještě žiješ? 738 01:27:23,363 --> 01:27:25,365 Kluci tě nezmlátili dost? 739 01:27:26,699 --> 01:27:28,326 Zase tě měli za mrtvýho? 740 01:27:31,120 --> 01:27:33,081 Měl bych si najít chytřejší lidi. 741 01:27:34,666 --> 01:27:36,459 Nechte to náměstí na pokoji. 742 01:27:37,919 --> 01:27:39,087 Celej ten blok. 743 01:27:43,716 --> 01:27:45,218 Není to tak jednoduchý. 744 01:27:46,552 --> 01:27:48,346 Být to na mně, udělal bych to. 745 01:27:50,556 --> 01:27:53,017 Ale jak by se na mě dívaly další čtvrti? 746 01:27:54,018 --> 01:27:55,019 Jako na nulu, 747 01:27:56,437 --> 01:27:59,023 který se postavil nějakej děda. 748 01:28:00,858 --> 01:28:01,943 Bylo by po mně. 749 01:28:05,154 --> 01:28:07,073 To bude stejně. 750 01:28:17,292 --> 01:28:18,543 Jestli někdo prohrál, 751 01:28:20,086 --> 01:28:20,962 seš to ty. 752 01:28:22,547 --> 01:28:26,092 Děláš sluhu bohatým. 753 01:28:27,302 --> 01:28:30,471 Hlídáš jejich domy, myješ jim auta 754 01:28:30,972 --> 01:28:33,141 a uklízíš hovna z jejich chodníků. 755 01:28:37,228 --> 01:28:39,355 Tak tvrdohlavej být nemůžeš. 756 01:28:43,234 --> 01:28:44,068 Poslyš… 757 01:28:44,902 --> 01:28:46,487 Já si chci život užít, 758 01:28:46,988 --> 01:28:47,822 ne trpět. 759 01:28:49,115 --> 01:28:50,742 A už vůbec ne pro jiný. 760 01:29:04,964 --> 01:29:06,090 Moje zuby! 761 01:29:11,929 --> 01:29:14,349 Už se k mýmu území nepřibližuj. 762 01:29:16,601 --> 01:29:17,852 Jestli se tu ukážeš… 763 01:29:20,021 --> 01:29:20,897 zabiju tě. 764 01:29:22,523 --> 01:29:24,400 A každýho, kdo sem přijde. 765 01:29:34,452 --> 01:29:35,912 Moje zuby… 766 01:30:21,207 --> 01:30:22,333 Jak je? 767 01:30:24,001 --> 01:30:24,836 Všechno dobrý? 768 01:30:25,878 --> 01:30:26,712 Jo, dobrý. 769 01:30:27,839 --> 01:30:28,673 A tady? 770 01:30:30,800 --> 01:30:31,634 Hodně práce? 771 01:30:33,719 --> 01:30:34,554 Jako obvykle. 772 01:30:39,225 --> 01:30:40,268 Kde máš věci? 773 01:30:46,149 --> 01:30:47,108 Přestěhoval ses? 774 01:30:47,692 --> 01:30:48,526 Jo. 775 01:30:50,194 --> 01:30:53,990 Bydlím teď v pěkným domě se svou dcerou. 776 01:31:03,082 --> 01:31:03,916 Díky. 777 01:31:07,920 --> 01:31:09,547 Naši chodí k psychiatrovi. 778 01:31:11,716 --> 01:31:14,135 Zatím jim nic nepředepsal, ale kdo ví? 779 01:31:29,734 --> 01:31:31,360 Čím se vaši živí? 780 01:31:34,739 --> 01:31:35,865 Když ti to řeknu, 781 01:31:36,782 --> 01:31:37,617 svěříš se mi? 782 01:31:40,745 --> 01:31:41,579 Možná. 783 01:31:53,883 --> 01:31:58,346 KONEC 784 01:35:08,911 --> 01:35:14,542 Překlad titulků: Anna Farrow