1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,441 --> 00:00:28,695
„KDYŽ SE POSTAVÍTE ZA SVÉ ÚZEMÍ,
POSTAVÍTE SE ZA SVŮJ ŽIVOT.“
4
00:01:18,578 --> 00:01:22,957
NETFLIX UVÁDÍ
5
00:01:49,192 --> 00:01:53,071
O DVA TÝDNY DŘÍVE
6
00:03:28,166 --> 00:03:29,334
Máme návštěvu.
7
00:03:42,847 --> 00:03:44,140
Na ty radši bacha.
8
00:03:47,393 --> 00:03:48,728
Nejsou z našeho bloku.
9
00:03:53,566 --> 00:03:57,070
Togo, zítra nemůžu přijít.
Půjdu si pro důchod.
10
00:03:58,571 --> 00:03:59,447
Jasně.
11
00:04:00,657 --> 00:04:01,491
Já to vezmu.
12
00:04:57,922 --> 00:05:00,717
Musím se umýt. Kde najdu vodu?
13
00:05:03,803 --> 00:05:04,929
Tamhle je kohoutek.
14
00:05:20,069 --> 00:05:20,987
Kolik je hodin?
15
00:05:22,363 --> 00:05:24,449
Je pozdě. Měla bys jít domů.
16
00:05:25,950 --> 00:05:27,744
Domů nejdu ani za nic.
17
00:05:36,336 --> 00:05:37,170
Zůstanu tady.
18
00:05:41,758 --> 00:05:42,592
Tumáš.
19
00:05:43,384 --> 00:05:45,303
Lehni si na to, ať ti není zima.
20
00:05:50,433 --> 00:05:51,267
Dobře.
21
00:06:45,363 --> 00:06:49,700
VÍTEJTE
22
00:07:22,900 --> 00:07:24,277
Jsi z vedlejšího bloku?
23
00:07:26,112 --> 00:07:26,988
Jakýho bloku?
24
00:07:28,322 --> 00:07:29,157
Dealerskýho.
25
00:07:31,534 --> 00:07:32,577
Co tam dealují?
26
00:07:36,205 --> 00:07:37,081
Zmiz odsud.
27
00:07:39,333 --> 00:07:40,501
Nepatří ti to tady.
28
00:07:42,044 --> 00:07:42,962
Ale patří.
29
00:07:43,045 --> 00:07:44,755
Je to můj domov i práce.
30
00:07:45,590 --> 00:07:47,091
Parkování aut je práce?
31
00:07:57,101 --> 00:07:58,769
Myslíš, že jen parkuju auta?
32
00:08:00,188 --> 00:08:01,272
Vypadá to tak.
33
00:08:06,152 --> 00:08:07,820
Přijde ti to snadný?
34
00:08:09,363 --> 00:08:10,823
Rozhodně ne složitý.
35
00:08:13,117 --> 00:08:17,121
Vidíš ta parkovací místa
vedle supermarketu?
36
00:08:19,332 --> 00:08:23,461
Vsadím všechno,
že tam nezaparkuješ tři auta.
37
00:08:26,589 --> 00:08:27,423
Platí.
38
00:08:28,007 --> 00:08:31,302
Ale jestli sázíš všechno,
tak chci i tu hůl.
39
00:09:08,714 --> 00:09:10,758
Počkejte. Tohle si vezmu.
40
00:09:13,886 --> 00:09:14,887
Díky.
41
00:09:18,766 --> 00:09:22,103
Togo, dáš to mému…
42
00:09:22,186 --> 00:09:23,104
Albertovi?
43
00:09:29,235 --> 00:09:31,112
A díky za všechno.
44
00:09:59,473 --> 00:10:01,225
Zastavte! Počkejte!
45
00:10:08,649 --> 00:10:10,443
Počkej. Pomůžu ti.
46
00:10:11,652 --> 00:10:13,195
Vydržte, pane.
47
00:10:13,279 --> 00:10:14,363
Couvněte si.
48
00:10:15,031 --> 00:10:15,865
Ještě.
49
00:10:18,659 --> 00:10:20,911
Díky, sousede. Mějte se.
50
00:10:25,916 --> 00:10:26,959
Díky.
51
00:10:27,043 --> 00:10:28,336
Není zač.
52
00:10:33,549 --> 00:10:35,885
Být to tak snadný, zvládla bys to sama.
53
00:10:37,261 --> 00:10:38,179
No tak.
54
00:10:39,096 --> 00:10:40,514
Jen jsem jí píchnul.
55
00:10:41,390 --> 00:10:43,476
Navíc tohle není tvůj blok.
56
00:10:44,644 --> 00:10:46,187
Tady. Je to její.
57
00:10:47,480 --> 00:10:50,483
- Za toho chlapa na vozíku.
- Tak jsme se nedohodli.
58
00:10:52,902 --> 00:10:54,320
Radši vypadni.
59
00:10:54,403 --> 00:10:55,529
A ty taky.
60
00:10:56,489 --> 00:10:57,823
Klídek.
61
00:10:59,241 --> 00:11:02,078
Jen chci pomoct.
Všichni jsme na stejný lodi.
62
00:11:08,542 --> 00:11:09,418
Zmiz.
63
00:11:09,502 --> 00:11:11,962
Co je? Jen mi pomohl.
64
00:11:12,046 --> 00:11:12,963
Vypadni, říkám.
65
00:12:01,303 --> 00:12:02,138
Alberto!
66
00:12:04,932 --> 00:12:06,892
Paní Mirta ti tady nechala klíče.
67
00:12:12,064 --> 00:12:13,023
Díky, Togo.
68
00:12:29,290 --> 00:12:30,124
Díky.
69
00:12:57,026 --> 00:13:00,404
Jsem v práci, tak už musím jít. Miluju tě.
70
00:13:01,238 --> 00:13:02,072
Ahoj.
71
00:13:08,829 --> 00:13:09,789
Jak je?
72
00:13:13,042 --> 00:13:14,210
Rito.
73
00:13:14,293 --> 00:13:16,462
Jak je, Bartolo? Rivero?
74
00:13:18,214 --> 00:13:19,131
Co se děje?
75
00:13:20,382 --> 00:13:22,301
Kolikrát ti to mám říkat?
76
00:13:22,802 --> 00:13:25,679
- Nevím, kámo, já…
- Tak kolikrát?
77
00:13:25,763 --> 00:13:28,724
- Co já vím? Jen klid. Pracuju…
- „Klid“?
78
00:13:28,808 --> 00:13:30,559
- Makám na tom…
- Zase?
79
00:13:30,643 --> 00:13:32,520
Já ti povím kolikrát.
80
00:13:32,603 --> 00:13:35,439
- Nevím kolikrát.
- Třikrát.
81
00:13:35,523 --> 00:13:38,400
Počkej. Přestaň!
82
00:14:13,269 --> 00:14:16,313
Zanedbával svůj blok. Pak začal dealovat.
83
00:14:17,147 --> 00:14:17,982
Jde o to,
84
00:14:20,276 --> 00:14:22,194
že vyfetoval víc, než prodal.
85
00:14:24,697 --> 00:14:27,575
Jak se s nima zapleteš, není cesty ven.
86
00:14:29,493 --> 00:14:31,036
Bylo mu 17.
87
00:14:32,913 --> 00:14:34,498
Byl na tom hůř než my.
88
00:14:41,255 --> 00:14:43,507
Nechají si jeho blok i zákazníky.
89
00:14:45,843 --> 00:14:47,469
Cizáci si jdou pro kořist.
90
00:14:51,307 --> 00:14:52,308
Něco plánují.
91
00:14:55,603 --> 00:14:57,146
Fakt. Dej na mě.
92
00:15:21,503 --> 00:15:22,338
Dobrý den.
93
00:15:22,963 --> 00:15:23,797
Jak se máte?
94
00:15:26,175 --> 00:15:27,009
Dobrý den.
95
00:15:32,806 --> 00:15:33,682
Jak je na tom?
96
00:15:34,767 --> 00:15:37,311
Její abstinenční záchvaty jsou mírnější.
97
00:15:39,104 --> 00:15:39,939
Fajn.
98
00:15:41,565 --> 00:15:44,652
Ptala se po vás, což neudělala už měsíce.
99
00:15:46,445 --> 00:15:47,571
Tamhle je.
100
00:15:58,582 --> 00:15:59,917
Čekala jsem tě včera.
101
00:16:01,001 --> 00:16:01,835
Byla sobota.
102
00:16:03,629 --> 00:16:06,674
Víš, že o sobotách občas pracuju.
103
00:16:08,467 --> 00:16:09,385
Nesu ti tohle.
104
00:16:20,270 --> 00:16:21,438
Slyšels, že je mi líp?
105
00:16:23,899 --> 00:16:24,733
Ano.
106
00:16:25,609 --> 00:16:26,777
A jak se máš ty?
107
00:16:29,029 --> 00:16:31,991
- Taky už líp.
- Už tolik nepiješ?
108
00:16:33,283 --> 00:16:34,118
Ani kapku.
109
00:16:35,244 --> 00:16:36,578
Chodíš k psychologovi?
110
00:16:39,873 --> 00:16:40,791
Každý týden.
111
00:16:51,427 --> 00:16:52,761
Nemůžu to tady vystát.
112
00:16:55,097 --> 00:16:56,598
Lepší než ulice, Yeno.
113
00:16:57,891 --> 00:16:59,184
Ale nemám tu svobodu.
114
00:17:01,270 --> 00:17:03,313
Brzy si najdeme nějaké bydlení.
115
00:17:05,232 --> 00:17:06,900
Mně ulice nevadí.
116
00:17:06,984 --> 00:17:08,485
Není tam bezpečno.
117
00:17:20,539 --> 00:17:22,624
Tohle je pro tebe.
118
00:17:32,468 --> 00:17:33,302
Díky.
119
00:17:43,312 --> 00:17:44,146
Díky.
120
00:18:07,086 --> 00:18:08,754
Tohle ti dlužím.
121
00:18:19,723 --> 00:18:22,684
Říkala jsi „všechno“. Včetně mojí hole.
122
00:18:26,146 --> 00:18:27,231
Tak dávej všechno.
123
00:19:03,308 --> 00:19:04,226
Tohle stačí.
124
00:19:09,022 --> 00:19:10,566
Potřebuju někde přespat.
125
00:19:13,360 --> 00:19:15,154
To náměstí není jen tvoje.
126
00:19:28,542 --> 00:19:29,501
Můžu ti pomáhat?
127
00:19:31,003 --> 00:19:33,463
Třeba parkovat auta, když obědváš.
128
00:19:36,675 --> 00:19:37,676
Člověk jíst musí.
129
00:19:38,760 --> 00:19:40,888
Nic tím neztratíš. Pomůžu ti.
130
00:19:42,723 --> 00:19:44,183
Proč chceš být na ulici?
131
00:19:46,560 --> 00:19:47,895
Máš kreditku.
132
00:19:50,314 --> 00:19:52,274
Řekni mi to, a taky se ti svěřím.
133
00:19:53,567 --> 00:19:54,484
Přijď zítra.
134
00:19:57,529 --> 00:19:58,655
Ukážeš, co umíš.
135
00:20:01,074 --> 00:20:01,909
Platí.
136
00:20:03,619 --> 00:20:04,620
Tak zítra.
137
00:20:17,466 --> 00:20:18,300
Kdo to je?
138
00:20:19,676 --> 00:20:20,510
Nevím.
139
00:20:22,346 --> 00:20:23,430
Ale je na tom zle.
140
00:20:27,059 --> 00:20:28,477
Trochu mi pomáhá.
141
00:20:40,864 --> 00:20:42,241
Už poslali náhradu.
142
00:21:36,086 --> 00:21:38,797
Rozumíte? Omlouvám se.
143
00:21:38,880 --> 00:21:41,258
Promiňte. Už jste tu někdy byl?
144
00:21:44,720 --> 00:21:45,929
Opravdu ne?
145
00:21:47,389 --> 00:21:49,057
Je to krásná země.
146
00:21:51,435 --> 00:21:52,352
Ano.
147
00:21:54,187 --> 00:21:55,522
Ne.
148
00:21:55,605 --> 00:21:59,568
Uruguay. Je to Uruguay, ne Paraguay.
149
00:22:07,617 --> 00:22:08,744
Zavři dveře.
150
00:22:09,953 --> 00:22:10,787
Ano.
151
00:22:12,122 --> 00:22:14,750
Ne. Uruguay.
152
00:22:17,294 --> 00:22:18,962
Mercedes!
153
00:22:19,046 --> 00:22:21,006
Co jsi dělala?
154
00:22:23,175 --> 00:22:25,385
Říkala jsem, že se mi vybije telefon!
155
00:22:26,178 --> 00:22:27,387
Byla jsem s kámošem.
156
00:22:28,221 --> 00:22:31,516
Bereš aspoň svoje léky? Máš jich dost?
157
00:22:31,600 --> 00:22:34,269
Jo. Jinak bych tenhle blázinec nesnesla.
158
00:22:35,103 --> 00:22:37,898
Ztiš tu hudbu. Nebo si vezmi sluchátka!
159
00:22:37,981 --> 00:22:38,982
Ty jsem ztratila!
160
00:23:11,431 --> 00:23:13,141
Ahoj, Togo. Jak se máš?
161
00:23:13,225 --> 00:23:14,768
- Dobře. A vy?
- Ahoj.
162
00:23:15,477 --> 00:23:17,687
Je pravda, že tu v noci zabili kluka?
163
00:23:18,480 --> 00:23:19,398
Někoho známého?
164
00:23:21,691 --> 00:23:23,318
Dělal ve vedlejším bloku.
165
00:23:24,653 --> 00:23:26,822
Už je tu zas nebezpečno?
166
00:23:30,992 --> 00:23:31,827
Ne.
167
00:23:35,163 --> 00:23:36,581
Zvažovaly jsme,
168
00:23:37,457 --> 00:23:39,668
že příští týden uspořádáme oslavu,
169
00:23:40,168 --> 00:23:44,297
ale po tom, co se stalo,
si tím nejsme jisté.
170
00:23:44,381 --> 00:23:45,465
Asi se to nehodí.
171
00:23:49,344 --> 00:23:51,054
Oslava by nám prospěla.
172
00:23:55,392 --> 00:23:56,518
Není se čeho bát.
173
00:23:59,563 --> 00:24:00,439
Díky, Togo.
174
00:24:02,023 --> 00:24:02,858
Díky.
175
00:24:06,695 --> 00:24:08,238
Řekneš nám, kdyby něco?
176
00:24:09,322 --> 00:24:10,157
Jasně.
177
00:24:15,162 --> 00:24:15,996
Ahoj.
178
00:24:17,998 --> 00:24:18,832
Ahoj.
179
00:24:25,881 --> 00:24:28,008
Tady je nabíječka na tvůj přehrávač.
180
00:24:35,724 --> 00:24:36,558
Díky.
181
00:24:43,231 --> 00:24:45,066
Odnes ty věci přes ulici
182
00:24:46,443 --> 00:24:48,778
a pusť se do mytí Albertova auta.
183
00:24:49,988 --> 00:24:51,072
Je celý zaprášený.
184
00:24:53,575 --> 00:24:57,037
Já myslela, že mě naučíš auta parkovat,
ne je umývat.
185
00:25:01,333 --> 00:25:02,292
Začneme tímhle.
186
00:25:06,004 --> 00:25:06,922
Ukaž, co umíš.
187
00:25:29,986 --> 00:25:31,071
Cos dělal předtím?
188
00:25:32,614 --> 00:25:33,532
Před čím?
189
00:25:35,575 --> 00:25:36,409
Životem tady.
190
00:25:41,373 --> 00:25:42,624
Žil jsem někde jinde.
191
00:25:44,417 --> 00:25:45,335
Na jiný ulici?
192
00:25:47,921 --> 00:25:48,755
Ne.
193
00:25:51,841 --> 00:25:52,801
V domě.
194
00:25:55,512 --> 00:25:56,471
Dlouhou dobu.
195
00:26:00,225 --> 00:26:01,518
Boxoval jsem.
196
00:26:03,812 --> 00:26:04,646
Šlo mi to.
197
00:26:07,691 --> 00:26:08,692
Proč jsi skončil?
198
00:26:18,201 --> 00:26:20,203
Když jsem šel jednou z tréninku,
199
00:26:24,249 --> 00:26:25,917
vyřítilo se zpoza rohu auto.
200
00:26:26,793 --> 00:26:27,794
Strašně rychle.
201
00:26:29,838 --> 00:26:30,839
Srazilo mě.
202
00:26:33,466 --> 00:26:35,135
A rozdrtilo mi nohu.
203
00:26:38,305 --> 00:26:39,764
Tak byl s boxem konec.
204
00:26:41,433 --> 00:26:42,809
A teď ty auta parkuješ.
205
00:26:44,311 --> 00:26:45,312
Dost ironie.
206
00:26:49,399 --> 00:26:50,233
To jo.
207
00:26:50,984 --> 00:26:51,860
Velká ironie.
208
00:26:54,613 --> 00:26:55,572
Spokojená?
209
00:26:57,282 --> 00:26:58,325
Tak jdi spát.
210
00:27:41,576 --> 00:27:43,244
Neviděl jsem ho několik dní.
211
00:27:45,538 --> 00:27:47,957
Dneska jsem šel kolem a ucítil ten smrad.
212
00:27:48,958 --> 00:27:50,710
Smrdí to už několik dní.
213
00:27:51,795 --> 00:27:53,046
Zavolal jsem policii.
214
00:27:54,547 --> 00:27:55,465
Chudák Alberto.
215
00:27:56,883 --> 00:27:58,385
Neunesl tu samotu.
216
00:28:25,870 --> 00:28:26,705
Zabil se?
217
00:28:29,749 --> 00:28:30,583
Jo.
218
00:28:32,836 --> 00:28:34,170
Byl moc smutnej.
219
00:28:37,841 --> 00:28:39,718
Co tady pracuju,
220
00:28:41,511 --> 00:28:43,513
vídal jsem ho jedině společně
221
00:28:44,514 --> 00:28:45,515
s jeho ženou.
222
00:28:46,766 --> 00:28:50,353
Potřeboval ji víc než ona jeho.
223
00:28:53,064 --> 00:28:54,566
Ale proč se zabíjet?
224
00:28:56,192 --> 00:28:57,318
Lidi umírají.
225
00:28:59,279 --> 00:29:00,113
Doma,
226
00:29:01,239 --> 00:29:02,115
na ulici.
227
00:29:04,200 --> 00:29:05,118
Prostě umírají.
228
00:29:07,912 --> 00:29:09,122
Neumřel jen tak.
229
00:29:10,749 --> 00:29:11,583
Chtěl umřít.
230
00:29:13,918 --> 00:29:15,628
Taky ses chtěl někdy zabít?
231
00:29:17,839 --> 00:29:19,340
Nebo prostě umřít?
232
00:29:24,345 --> 00:29:25,597
Tak pojď.
233
00:29:35,940 --> 00:29:38,234
Nemluv o smrti, když je kolem nás.
234
00:29:40,528 --> 00:29:43,656
O čem se mluví, když se někdo zabije?
235
00:29:46,034 --> 00:29:46,868
O ničem.
236
00:29:49,078 --> 00:29:53,208
Za chvíli odjede sanitka i policie.
237
00:29:55,293 --> 00:29:57,045
A znovu zavládne ticho.
238
00:30:49,722 --> 00:30:54,352
ZÁKAZ VSTUPU
239
00:32:30,990 --> 00:32:34,327
Zdravím, pane.
Máte na starost blok u náměstí?
240
00:32:43,336 --> 00:32:44,879
Proč se ptáš?
241
00:32:44,963 --> 00:32:48,341
Kvůli budoucím změnám.
Musíme probrat několik záležitostí.
242
00:32:48,967 --> 00:32:51,803
Podle vaší kolegyně je to váš blok.
243
00:32:54,305 --> 00:32:55,473
Nemám kolegyni.
244
00:32:56,766 --> 00:32:59,018
Myslím tu holku, co tam s váma žije.
245
00:33:00,645 --> 00:33:01,729
Fakt to říkala.
246
00:33:10,446 --> 00:33:12,407
Pořád nevěříš, že je to můj blok?
247
00:33:12,490 --> 00:33:15,743
Klídek. Místa je tu dost.
Můžeme se spojit.
248
00:33:22,583 --> 00:33:23,543
Já pracuju sám.
249
00:33:31,092 --> 00:33:31,926
Díky.
250
00:33:53,531 --> 00:33:54,365
Nech si to.
251
00:34:07,628 --> 00:34:08,963
Mluvil s tebou, co?
252
00:34:10,715 --> 00:34:11,549
Kdo?
253
00:34:12,508 --> 00:34:13,426
Ten pitomec.
254
00:34:14,135 --> 00:34:15,261
Na něco se tě ptal.
255
00:34:17,180 --> 00:34:20,099
Ne. Hleděla jsem si svýho,
jak jsi mi říkal.
256
00:34:28,524 --> 00:34:30,860
Prý jsi mu řekla, že je tohle můj blok.
257
00:34:34,822 --> 00:34:35,823
No dobře. Promiň.
258
00:34:37,116 --> 00:34:40,036
- Chtěl přejít přes…
- Nemělas s nikým mluvit.
259
00:34:47,543 --> 00:34:48,711
S nikým se nebav.
260
00:34:49,921 --> 00:34:50,755
Jasný?
261
00:34:53,966 --> 00:34:57,386
Zmiz odsud, ty zatracená smažko.
262
00:34:58,346 --> 00:35:00,431
Nedívejte se na mě a vypadněte!
263
00:35:09,315 --> 00:35:10,149
Co říkal?
264
00:35:10,733 --> 00:35:14,278
Že se věci změní.
Že pro ně budu chtít pracovat.
265
00:35:15,905 --> 00:35:17,198
Pracovat jak?
266
00:35:18,157 --> 00:35:18,991
Co já vím.
267
00:35:25,665 --> 00:35:26,499
Takhle.
268
00:35:27,959 --> 00:35:29,335
Takhle ta práce vypadá.
269
00:35:33,214 --> 00:35:34,048
Togo.
270
00:35:34,841 --> 00:35:38,094
Zítra jdu k doktorovi, tak nedorazím.
271
00:35:43,432 --> 00:35:44,308
V pohodě.
272
00:35:46,269 --> 00:35:47,770
- Mám záskok.
- Díky.
273
00:36:06,539 --> 00:36:08,499
Otevřeš mi prosím, zlato?
274
00:36:10,501 --> 00:36:11,335
Díky.
275
00:36:14,630 --> 00:36:15,673
Můžete.
276
00:36:23,890 --> 00:36:25,308
Ty lakomá mrcho.
277
00:37:22,949 --> 00:37:23,783
Dobrý den.
278
00:37:28,829 --> 00:37:29,664
Dobrý den.
279
00:37:31,666 --> 00:37:32,750
Posluž si.
280
00:37:37,755 --> 00:37:38,589
Díky.
281
00:37:40,258 --> 00:37:43,094
Já myslel, že tenhle blok řídí
282
00:37:43,886 --> 00:37:44,887
jeden chlápek
283
00:37:45,388 --> 00:37:46,514
na vozíku.
284
00:37:51,143 --> 00:37:52,395
Nikdo to tady neřídí.
285
00:37:53,229 --> 00:37:54,563
Každýmu, co jeho jest.
286
00:37:55,022 --> 00:37:55,856
To je pravda.
287
00:37:58,609 --> 00:37:59,443
Co je tvé,
288
00:38:00,236 --> 00:38:01,070
je tvé.
289
00:38:02,571 --> 00:38:04,699
Ale tvůj byznys by mohl být,
290
00:38:04,782 --> 00:38:05,908
řekněme,
291
00:38:05,992 --> 00:38:07,118
ziskovější,
292
00:38:07,660 --> 00:38:09,912
kdybys zvážil bokovku.
293
00:38:12,206 --> 00:38:13,499
Stačí mi, co mám.
294
00:38:15,584 --> 00:38:16,794
Nepotřebuju bokovku.
295
00:38:20,965 --> 00:38:22,675
Pokrok nezastavíš.
296
00:38:24,760 --> 00:38:27,179
Radši se chyť příležitosti.
297
00:38:50,703 --> 00:38:51,537
V pohodě?
298
00:38:54,957 --> 00:38:55,791
Jo, dobrý.
299
00:39:00,504 --> 00:39:01,839
Můžu o něco poprosit?
300
00:39:03,966 --> 00:39:04,800
Jasně.
301
00:39:06,260 --> 00:39:07,720
Nabiješ mi to?
302
00:39:07,803 --> 00:39:10,264
OCHRANKA
303
00:39:10,348 --> 00:39:11,182
Jasně.
304
00:39:11,974 --> 00:39:12,850
Díky.
305
00:39:37,958 --> 00:39:38,876
Díky moc.
306
00:39:43,881 --> 00:39:45,841
Moje rodina stojí za hovno.
307
00:39:47,885 --> 00:39:49,512
Žádná rodina není normální.
308
00:39:53,432 --> 00:39:55,101
Tak je lepší ji nemít.
309
00:39:56,310 --> 00:39:59,730
To ne. Všichni k někomu patříme.
310
00:40:00,606 --> 00:40:01,649
Někam.
311
00:40:02,900 --> 00:40:03,818
K něčemu.
312
00:40:06,695 --> 00:40:07,613
Tady to je.
313
00:40:08,656 --> 00:40:10,366
- Díky.
- Není zač.
314
00:40:16,330 --> 00:40:18,290
Rodiny se nezbavíš.
315
00:40:20,334 --> 00:40:22,002
Ani když je přestaneš vídat.
316
00:40:22,878 --> 00:40:23,963
Nikdy nezmizí.
317
00:40:43,732 --> 00:40:45,109
Ty máš rodinu?
318
00:40:58,414 --> 00:40:59,540
Najíme se.
319
00:43:00,494 --> 00:43:01,870
Tohle není tvoje ulice.
320
00:43:05,749 --> 00:43:08,586
A vaše jo? Je to ulice. Není ničí.
321
00:43:10,337 --> 00:43:12,464
Je naše, protože se o ni staráme.
322
00:43:16,552 --> 00:43:20,139
Co kdybys sklapla
a táhla domů, princezničko?
323
00:43:21,181 --> 00:43:23,601
Přestaň si vyskakovat, než budeš litovat.
324
00:43:25,060 --> 00:43:26,395
A ty se o to postaráš?
325
00:43:32,484 --> 00:43:35,571
Chceš vidět, co ti můžu udělat?
Chceš si zahrávat?
326
00:43:42,953 --> 00:43:45,497
Koukejte začít makat pro nás,
jinak uvidíte.
327
00:43:45,581 --> 00:43:47,708
Poslední varování. Vyřiď to šéfovi.
328
00:44:01,096 --> 00:44:01,972
V pohodě?
329
00:44:03,057 --> 00:44:03,891
Jo.
330
00:44:34,588 --> 00:44:36,757
Ahoj, chlapi. Jak se vede?
331
00:44:36,840 --> 00:44:37,716
Dobře. A tobě?
332
00:44:39,510 --> 00:44:41,387
Dobré ráno, Togo.
333
00:44:42,513 --> 00:44:43,347
Dobré ráno.
334
00:44:44,682 --> 00:44:46,975
Dneska potřebuju dvojitou snídani.
335
00:44:47,059 --> 00:44:48,811
Dobře. Počkej, Migueli.
336
00:44:56,652 --> 00:44:57,486
Tak co?
337
00:44:58,445 --> 00:44:59,863
Tvoje nová holka?
338
00:45:01,156 --> 00:45:02,866
Nenechá se přemlouvat?
339
00:45:04,618 --> 00:45:06,203
Jmenuje se Mercedes.
340
00:45:07,913 --> 00:45:09,039
Jsme partneři.
341
00:45:09,873 --> 00:45:12,084
Myslím jako kolegové.
342
00:45:13,627 --> 00:45:15,003
Není moje přítelkyně.
343
00:45:16,296 --> 00:45:17,339
Je to ještě dítě.
344
00:45:19,299 --> 00:45:21,009
Třeba si jednou trochu přihne
345
00:45:21,510 --> 00:45:22,594
a kdo ví…?
346
00:45:24,054 --> 00:45:25,431
Díky za snídani.
347
00:45:26,223 --> 00:45:28,434
Kde je vlastně Milton?
348
00:45:31,061 --> 00:45:31,979
Nepřišel.
349
00:45:33,731 --> 00:45:35,065
Ani mi nic neřekl.
350
00:45:41,155 --> 00:45:43,073
Tohle jsem ti zapomněl dát.
351
00:45:44,408 --> 00:45:45,451
Máš to nabitý.
352
00:45:48,704 --> 00:45:49,621
Moc děkuju.
353
00:46:03,594 --> 00:46:05,304
Bolí to víc než obvykle.
354
00:46:06,722 --> 00:46:09,057
Podle doktora to nesmím přetěžovat.
355
00:46:10,267 --> 00:46:11,268
S důchodem
356
00:46:11,769 --> 00:46:13,812
a pomocí sousedů
357
00:46:13,896 --> 00:46:14,772
to zvládám.
358
00:46:22,488 --> 00:46:23,405
Vezmi si tohle.
359
00:46:24,907 --> 00:46:26,283
Vzal jsem tvůj blok.
360
00:46:27,910 --> 00:46:28,994
Není to moc.
361
00:46:29,703 --> 00:46:30,704
Je sobota.
362
00:46:31,955 --> 00:46:32,790
Děkuju.
363
00:46:45,385 --> 00:46:46,887
Co se ti stalo?
364
00:46:46,970 --> 00:46:49,264
Nic. Včera jsem spadnul.
365
00:46:51,016 --> 00:46:52,935
Slyšel mě soused a pomohl mi.
366
00:46:53,519 --> 00:46:55,062
Křičel jsem tu dvě hodiny.
367
00:46:58,482 --> 00:47:01,360
Všechny tyhle věci mě přiměly
odejít do důchodu.
368
00:47:20,379 --> 00:47:21,547
Vy taky?
369
00:47:23,674 --> 00:47:24,716
Co já taky?
370
00:47:25,384 --> 00:47:27,511
Taky jste přišel zbít Miltona?
371
00:47:30,013 --> 00:47:30,848
Ne.
372
00:47:32,015 --> 00:47:33,392
Jsem jeho kamarád.
373
00:47:34,977 --> 00:47:39,064
Postarej se, ať všichni ví,
že Milton je Togův kamarád.
374
00:47:40,566 --> 00:47:43,485
Johnny, pojď dovnitř! No tak.
375
00:47:47,030 --> 00:47:48,282
Pojď sem, rychle!
376
00:48:03,005 --> 00:48:06,091
POKOJ S TOALETOU
K PRONÁJMU
377
00:48:15,475 --> 00:48:16,351
Můžete.
378
00:48:17,811 --> 00:48:19,479
Couvejte. Pomalu!
379
00:48:20,856 --> 00:48:21,815
No tak.
380
00:48:25,903 --> 00:48:27,404
Tady. Pojeďte.
381
00:48:30,198 --> 00:48:32,910
- Zdar, šéfe.
- A je to.
382
00:49:00,270 --> 00:49:01,355
Hlídej blok.
383
00:49:03,190 --> 00:49:06,401
Co je, starouši?
Musíš respektovat taky nás mladší.
384
00:49:20,749 --> 00:49:21,792
Promyslel sis to?
385
00:49:25,837 --> 00:49:26,672
Co?
386
00:49:27,506 --> 00:49:30,467
Naše poslední varování.
Kolegyně ti to nevyřídila?
387
00:49:30,550 --> 00:49:33,679
Vrať se do svýho bloku
a přestaň nás otravovat.
388
00:49:44,356 --> 00:49:46,108
Co to? Přestaň!
389
00:49:49,820 --> 00:49:50,779
Tak poslouchej.
390
00:49:51,279 --> 00:49:53,991
Tenhle blok vám nepatří.
391
00:49:55,242 --> 00:49:57,077
Patří tomu na vozíku.
392
00:49:58,453 --> 00:49:59,454
A když tu není,
393
00:50:00,122 --> 00:50:01,164
šéfuju tady já.
394
00:50:01,248 --> 00:50:02,958
Přestaň si hrát na drsňáka.
395
00:50:03,041 --> 00:50:05,544
Varuju tebe i tu tvojí přiblblou kolegyni.
396
00:50:05,627 --> 00:50:07,212
To tys dostal varování.
397
00:50:09,548 --> 00:50:12,426
Za tohle zaplatíš.
398
00:50:16,930 --> 00:50:18,056
Vypadněte.
399
00:50:21,101 --> 00:50:21,977
Zmizte!
400
00:50:45,917 --> 00:50:46,835
Dneska ne.
401
00:50:48,879 --> 00:50:49,713
Co?
402
00:50:50,297 --> 00:50:51,673
Dneska tu nemůžeš spát.
403
00:50:57,054 --> 00:50:58,013
Vrátí se?
404
00:51:00,057 --> 00:51:01,099
Já se nebojím.
405
00:51:02,726 --> 00:51:03,852
Můžu ti pomoct.
406
00:51:12,569 --> 00:51:13,403
Tady.
407
00:51:14,279 --> 00:51:15,155
To je tvoje.
408
00:51:46,228 --> 00:51:47,354
Tohle je vážný.
409
00:51:48,438 --> 00:51:49,815
Copak říkám, že není?
410
00:51:51,858 --> 00:51:53,777
Taky se musíš vrátit na terapii.
411
00:51:56,822 --> 00:51:57,823
Dejte mi pokoj.
412
00:51:58,740 --> 00:51:59,908
Chci spát.
413
00:52:01,535 --> 00:52:02,494
Nechte mě být!
414
00:52:06,373 --> 00:52:07,624
Vypadněte!
415
00:52:53,670 --> 00:52:55,755
Proč mě sem nutíš chodit, starouši?
416
00:53:03,096 --> 00:53:04,931
Proč seš tak tvrdohlavej?
417
00:53:06,474 --> 00:53:07,517
Doba je zlá.
418
00:53:09,269 --> 00:53:12,105
Kluci musí makat, aby uživili rodiny.
419
00:53:13,398 --> 00:53:14,983
Nemůžou za to.
420
00:53:17,986 --> 00:53:20,113
Můj šéf se snažil být milej.
421
00:53:21,698 --> 00:53:22,699
Chtěl to probrat.
422
00:53:26,620 --> 00:53:29,039
Klidně by to mohl být tvůj blok.
423
00:53:30,749 --> 00:53:31,875
Čistý štít.
424
00:53:32,417 --> 00:53:33,710
Přátelští sousedé.
425
00:53:36,213 --> 00:53:37,923
Ale šéf udělal výjimku.
426
00:53:39,382 --> 00:53:41,593
Respektuje ty, co si umí získat respekt.
427
00:53:45,180 --> 00:53:47,724
Říkal, ať si svůj blok klidně necháš,
428
00:53:48,934 --> 00:53:50,727
ale ať dáš našim klukům pokoj.
429
00:53:51,686 --> 00:53:53,271
Vraťte ten blok Miltonovi.
430
00:53:55,649 --> 00:53:56,524
Tomu mrzákovi?
431
00:53:58,401 --> 00:53:59,861
Ty to nechápeš, co?
432
00:54:00,904 --> 00:54:01,988
Nerozhoduješ tady.
433
00:54:08,078 --> 00:54:09,246
Dobrý večer.
434
00:54:11,122 --> 00:54:12,207
Všechno v pořádku?
435
00:54:14,292 --> 00:54:15,418
Jo, dobrý.
436
00:54:17,045 --> 00:54:18,255
Tví přátelé?
437
00:54:19,631 --> 00:54:21,049
Seznamujeme se.
438
00:54:24,636 --> 00:54:25,512
Že jo?
439
00:54:27,555 --> 00:54:28,390
Jo.
440
00:54:29,975 --> 00:54:33,979
Dobře. Zakouříme si tamhle,
než půjdeme spát.
441
00:54:35,272 --> 00:54:37,023
Zavolej, kdyby něco.
442
00:54:48,159 --> 00:54:49,661
Neskončili jsme.
443
00:54:52,497 --> 00:54:54,040
Dost jsme ti pomohli.
444
00:54:55,458 --> 00:54:56,710
Nepokoušej štěstí.
445
00:54:58,420 --> 00:54:59,629
To platí i pro vás.
446
00:55:27,157 --> 00:55:27,991
Do prdele!
447
00:55:50,805 --> 00:55:52,057
Nemám kde spát.
448
00:55:56,102 --> 00:55:57,020
Ale máš.
449
00:55:57,729 --> 00:55:59,439
Nechci zpátky domů.
450
00:55:59,522 --> 00:56:01,191
Přes noc tu být nemůžeš.
451
00:56:02,192 --> 00:56:03,318
Ber, nebo nech být.
452
00:56:09,240 --> 00:56:10,200
Umyj se
453
00:56:11,034 --> 00:56:12,118
a připrav se.
454
00:56:14,537 --> 00:56:15,955
Musíme umýt auta,
455
00:56:16,581 --> 00:56:17,415
a…
456
00:56:19,209 --> 00:56:21,169
pomoct lidem do práce.
457
00:56:25,048 --> 00:56:27,175
Potom se postarej o Miltonův blok.
458
00:56:28,468 --> 00:56:30,053
Já si vezmu tenhle.
459
00:56:48,363 --> 00:56:49,739
Pár dní nechoď.
460
00:56:50,240 --> 00:56:52,117
Zase to samý?
461
00:56:54,077 --> 00:56:55,120
Tohle je jiný.
462
00:56:55,912 --> 00:56:56,830
Horší.
463
00:57:01,209 --> 00:57:04,671
Jestli jde o ty pitomý šmejdy,
zavoláme poldy a…
464
00:57:04,754 --> 00:57:05,964
Už jsem ti to říkal.
465
00:57:06,923 --> 00:57:08,216
Ti nic nezmůžou.
466
00:57:09,717 --> 00:57:11,177
Záleží ti na mně?
467
00:57:13,763 --> 00:57:14,597
Jo.
468
00:57:16,474 --> 00:57:17,350
Jasně.
469
00:57:17,434 --> 00:57:18,810
Jsem ti vděčná.
470
00:57:22,689 --> 00:57:24,107
Tak to pro mě udělej.
471
00:57:26,443 --> 00:57:28,069
Pár dní sem nechoď.
472
00:57:30,864 --> 00:57:31,698
Dobře.
473
00:57:34,367 --> 00:57:35,702
Dávej na sebe pozor.
474
00:57:36,911 --> 00:57:38,830
To oni by si měli dát pozor.
475
00:57:54,387 --> 00:57:55,930
Říkáš mi, že ten dědek,
476
00:57:56,431 --> 00:57:57,432
co kulhá o holi,
477
00:57:58,308 --> 00:58:00,393
jim oběma natrhnul prdel?
478
00:58:07,442 --> 00:58:09,486
Zbav se ho.
479
00:58:11,488 --> 00:58:14,699
Jestli nechce prodávat, tak končí.
480
00:58:15,658 --> 00:58:18,661
Ten blok je důležitej
pro ovládnutí celý čtvrti.
481
00:58:20,079 --> 00:58:21,831
Yago, nabíráme na síle.
482
00:58:25,752 --> 00:58:28,171
Můžeme uzavřít dohody s dalšími čtvrtěmi.
483
00:58:30,882 --> 00:58:32,425
Nebo je úplně převzít.
484
00:58:37,013 --> 00:58:39,891
Ten dědek nám nedá pokoj.
485
00:58:44,604 --> 00:58:45,813
Takovej idiot.
486
00:58:54,405 --> 00:58:55,323
Zbav se ho.
487
00:58:56,324 --> 00:58:57,200
Co nejdřív.
488
01:00:58,946 --> 01:01:00,198
„Jorge Da Silva,
489
01:01:01,115 --> 01:01:02,492
původem z Uruguaye,
490
01:01:02,575 --> 01:01:08,665
číslo průkazu totožnosti 1 333 379-9,
491
01:01:08,748 --> 01:01:10,917
žádné trvalé bydliště,
492
01:01:11,000 --> 01:01:13,544
vypovídá, že nic neviděl.
493
01:01:14,128 --> 01:01:17,632
Neví, kdo zapálil jeho věci,
494
01:01:17,715 --> 01:01:20,009
z nichž byly nalezeny následující:
495
01:01:20,093 --> 01:01:23,346
MP3 přehrávač,
496
01:01:23,429 --> 01:01:25,181
příslušná nabíječka
497
01:01:25,264 --> 01:01:29,852
a sluchátka, která byla zachráněna z ohně.
498
01:01:33,731 --> 01:01:35,775
Dále uvádí,
499
01:01:35,858 --> 01:01:37,527
že žádné výstřely neslyšel.
500
01:01:38,194 --> 01:01:44,951
Potenciálního pachatele
ani žádné vozidlo neviděl.
501
01:01:45,034 --> 01:01:47,704
Čin považuje za náhodný,
502
01:01:47,787 --> 01:01:50,498
pravděpodobně za nehodu,
503
01:01:50,581 --> 01:01:53,084
kterou mohl způsobit sám
504
01:01:53,793 --> 01:01:54,877
a nevědomky.“
505
01:01:58,464 --> 01:01:59,298
Sedí to?
506
01:02:02,343 --> 01:02:03,678
Víceméně.
507
01:02:08,766 --> 01:02:13,271
Sousedi prý slyšeli výstřely,
zvuk motorky a pak viděli oheň.
508
01:02:15,189 --> 01:02:16,023
No jo,
509
01:02:17,108 --> 01:02:18,025
lidi mluví.
510
01:02:19,235 --> 01:02:20,486
Protiřečí si.
511
01:02:21,738 --> 01:02:22,739
To je normální.
512
01:02:25,908 --> 01:02:27,994
Žiju tam a nic jsem neviděl.
513
01:02:29,078 --> 01:02:30,121
Máte strach?
514
01:02:32,623 --> 01:02:33,916
Bojíte se?
515
01:02:35,251 --> 01:02:36,085
Čeho?
516
01:02:36,878 --> 01:02:38,004
Nahlásit to!
517
01:02:41,257 --> 01:02:43,092
Nahlásili to sousedi.
518
01:02:45,678 --> 01:02:48,264
Mě jste sem přivedli, protože tam žiju.
519
01:02:50,767 --> 01:02:51,976
Kde to mám podepsat?
520
01:02:53,227 --> 01:02:54,645
Musím do práce.
521
01:03:04,030 --> 01:03:04,864
Jak se máte?
522
01:03:07,492 --> 01:03:08,367
Dobrý den.
523
01:03:09,911 --> 01:03:11,078
Prý mě propustí.
524
01:03:13,456 --> 01:03:14,832
S doprovodem nebo bez.
525
01:03:15,333 --> 01:03:17,418
Nejsem si tím jistá,
526
01:03:17,502 --> 01:03:20,630
ale určitě bude snazší,
když si pro mě přijedeš.
527
01:03:21,923 --> 01:03:22,965
To jsem rád.
528
01:03:25,927 --> 01:03:27,303
Proč jsi dneska přišel?
529
01:03:28,179 --> 01:03:29,472
Protože mi chybíš.
530
01:03:31,891 --> 01:03:34,185
Chybí mi náš společný čas.
531
01:03:35,603 --> 01:03:37,647
Nechci, abychom žili na ulici.
532
01:03:39,649 --> 01:03:40,608
Já taky ne.
533
01:03:45,238 --> 01:03:46,364
Mám pro tebe dárek.
534
01:03:47,448 --> 01:03:49,158
- Jakej?
- Překvapení.
535
01:03:50,368 --> 01:03:51,994
Zavři oči.
536
01:03:52,495 --> 01:03:53,329
Tak jo.
537
01:03:54,914 --> 01:03:55,873
Nekoukáš?
538
01:04:25,903 --> 01:04:26,737
Funguje!
539
01:04:38,958 --> 01:04:39,876
Je to pravda?
540
01:04:41,544 --> 01:04:42,879
Ano, je.
541
01:04:43,379 --> 01:04:45,214
A zasloužila se o to sama.
542
01:04:46,257 --> 01:04:47,967
Máte odvážnou dceru.
543
01:04:48,050 --> 01:04:49,093
Je moc statečná.
544
01:04:58,102 --> 01:04:59,395
Bere Yena stejný?
545
01:05:02,148 --> 01:05:03,190
Ne.
546
01:05:03,274 --> 01:05:06,777
Ale pochází ze stejné laboratoře.
Proto ta podoba.
547
01:05:07,987 --> 01:05:09,822
Tyhle jsou na těžké deprese.
548
01:05:10,823 --> 01:05:12,158
Předepsali vám je?
549
01:05:14,160 --> 01:05:14,994
Ne.
550
01:05:16,037 --> 01:05:17,038
Patří kamarádce.
551
01:05:18,039 --> 01:05:19,123
Proto se ptám.
552
01:05:20,166 --> 01:05:22,251
Musel je předepsat psychiatr.
553
01:05:23,628 --> 01:05:26,130
Není to lék, který můžete jen tak vysadit.
554
01:05:32,136 --> 01:05:32,970
Děkuju.
555
01:05:36,390 --> 01:05:37,308
Počkejte.
556
01:05:41,187 --> 01:05:42,730
Znáte ho?
557
01:05:45,650 --> 01:05:49,695
Tvrdil, že je Yenin bratranec
a že jde na návštěvu.
558
01:05:50,196 --> 01:05:52,823
Nevěřila jsem mu a nepustila ho dovnitř.
559
01:05:57,703 --> 01:05:58,537
To je dobře.
560
01:06:01,958 --> 01:06:02,875
Moc děkuju.
561
01:06:10,758 --> 01:06:12,301
Ne, Togo, nechci problémy.
562
01:06:13,177 --> 01:06:14,720
Starám se o tvůj blok.
563
01:06:16,055 --> 01:06:17,014
Tohle je půlka.
564
01:06:20,643 --> 01:06:21,477
Díky.
565
01:06:32,071 --> 01:06:33,030
Řekni mi pravdu.
566
01:06:37,493 --> 01:06:39,996
Říkali, že musím začít prodávat drogy,
567
01:06:40,079 --> 01:06:41,205
jestli chci zůstat.
568
01:06:42,915 --> 01:06:43,833
Odmítl jsem.
569
01:06:46,293 --> 01:06:47,503
Řekli, ať zmizím.
570
01:06:49,088 --> 01:06:50,423
Odmítnul jsem podruhý.
571
01:06:52,299 --> 01:06:55,011
Jednou večer přišli ke mně domů
a zmlátili mě.
572
01:06:56,887 --> 01:06:59,348
Příště mě prý zabijou.
573
01:07:04,020 --> 01:07:06,397
Myslím, že bys ses s nima měl dohodnout.
574
01:07:06,897 --> 01:07:09,358
Nebo si najdi jinej blok.
575
01:07:10,860 --> 01:07:12,153
Ale nestav se jim.
576
01:07:13,863 --> 01:07:14,739
Proč ne?
577
01:07:15,239 --> 01:07:16,907
Protože jsou nebezpečný.
578
01:07:18,034 --> 01:07:18,868
Jsou hloupý.
579
01:07:19,368 --> 01:07:20,870
Takových idiotů je.
580
01:07:22,747 --> 01:07:25,583
Víš, co je jejich jediná zbraň?
581
01:07:27,001 --> 01:07:27,877
Strach.
582
01:07:29,795 --> 01:07:31,297
Strachu se těžko uniká.
583
01:07:32,840 --> 01:07:34,258
Ale musíme.
584
01:07:41,640 --> 01:07:42,892
Něco potřebuju.
585
01:07:46,771 --> 01:07:48,189
Odjeď na pár dní.
586
01:07:49,648 --> 01:07:50,524
Někam daleko.
587
01:07:51,233 --> 01:07:52,610
Schovej se.
588
01:07:54,320 --> 01:07:55,404
Co tam budu dělat?
589
01:07:56,906 --> 01:07:57,740
Čekat.
590
01:08:40,866 --> 01:08:41,909
Kde je Togo?
591
01:08:45,287 --> 01:08:47,748
Nechceš přestat blbnout a jít domů?
592
01:08:51,127 --> 01:08:53,087
Řekni mi to. Kde bydlí Milton?
593
01:08:58,384 --> 01:08:59,301
Poslouchej mě.
594
01:09:00,928 --> 01:09:01,971
Běž domů.
595
01:09:03,931 --> 01:09:05,641
Nehraj si na socku.
596
01:09:07,434 --> 01:09:08,936
Sám jsi socka, debile.
597
01:09:11,730 --> 01:09:12,565
Pitomče!
598
01:09:15,317 --> 01:09:18,612
Tvýmu kámošovi se včera v noci
povedl slušnej kousek.
599
01:09:20,239 --> 01:09:21,407
Jako od Houdiniho.
600
01:09:22,616 --> 01:09:23,534
Vypařil se.
601
01:09:25,119 --> 01:09:29,290
Asi konečně pochopil.
Nejspíš šel navštívit svou vnučku.
602
01:09:30,040 --> 01:09:31,750
O čem to mluvíš?
603
01:09:32,459 --> 01:09:33,919
Hledáš práci?
604
01:09:34,003 --> 01:09:35,629
Holka by se nám hodila.
605
01:09:36,297 --> 01:09:39,967
Ženský od nás občas nechtějí kupovat,
protože jsme samí chlapi.
606
01:09:40,926 --> 01:09:42,720
Mohla bys sehnat nový klienty.
607
01:09:43,387 --> 01:09:45,097
Strč si tu práci do prdele.
608
01:09:45,764 --> 01:09:46,765
Kde je Togo?
609
01:09:47,433 --> 01:09:48,559
Neřekl ti to?
610
01:09:49,435 --> 01:09:51,270
Dělá mrtvýho brouka.
611
01:09:53,105 --> 01:09:56,442
Povídá se, že se vrátí,
ale tak hloupej určitě není.
612
01:09:56,525 --> 01:09:58,944
Ten zbabělej mrzák se na tebe vykašlal.
613
01:09:59,028 --> 01:10:01,447
Dávej si pozor na jazyk, šmejde!
614
01:10:20,841 --> 01:10:22,343
Tohle je teď náš blok!
615
01:11:06,387 --> 01:11:07,721
Ahoj, holčičko.
616
01:11:08,264 --> 01:11:09,807
Už je to lepší.
617
01:11:10,474 --> 01:11:11,308
Že jo?
618
01:11:12,935 --> 01:11:13,936
Hezky pomalu.
619
01:11:19,316 --> 01:11:20,276
Výborně.
620
01:11:21,318 --> 01:11:23,237
To je ono. Napij se.
621
01:11:26,448 --> 01:11:28,284
Dobře. Opatrně.
622
01:11:30,327 --> 01:11:31,412
A je to.
623
01:12:54,370 --> 01:12:56,205
Pojď. Odvedu tě domů.
624
01:13:15,307 --> 01:13:16,141
Jsme tu.
625
01:13:23,899 --> 01:13:26,068
Léčíš se s depresí?
626
01:13:27,069 --> 01:13:27,903
Jak to víš?
627
01:13:29,947 --> 01:13:30,864
Ano, nebo ne?
628
01:13:32,157 --> 01:13:32,991
Ne.
629
01:13:33,784 --> 01:13:35,828
A měla bys?
630
01:13:37,746 --> 01:13:39,540
Podle doktora a našich jo.
631
01:13:40,749 --> 01:13:43,168
Myslí si, že když spolku tabletku,
632
01:13:43,252 --> 01:13:44,753
půjdu do školy
633
01:13:44,837 --> 01:13:46,171
a najdu si kamarády.
634
01:13:48,173 --> 01:13:49,216
Mám dceru.
635
01:13:52,469 --> 01:13:53,595
Je na odvykačce
636
01:13:54,346 --> 01:13:55,681
a bere léky.
637
01:13:57,474 --> 01:13:58,559
Když její máma
638
01:13:59,476 --> 01:14:00,310
odešla,
639
01:14:01,019 --> 01:14:02,396
začala se scházet
640
01:14:02,479 --> 01:14:04,982
s nesprávnýma lidma.
641
01:14:07,443 --> 01:14:08,527
Kašlal jsem na ni.
642
01:14:09,820 --> 01:14:10,654
Proč?
643
01:14:11,196 --> 01:14:14,783
Protože mě víc zajímal
vlastní smutek než její.
644
01:14:16,243 --> 01:14:17,703
Nejdřív začala pít.
645
01:14:21,623 --> 01:14:24,334
Ale já taky. Tak co jsem jí měl říct?
646
01:14:27,379 --> 01:14:28,589
Pak jednou zmizela.
647
01:14:31,175 --> 01:14:32,718
Po několika týdnech
648
01:14:33,635 --> 01:14:34,470
se vrátila.
649
01:14:36,263 --> 01:14:37,556
Jako zombie.
650
01:14:42,186 --> 01:14:43,562
Ona jen nepila.
651
01:14:44,855 --> 01:14:46,857
Nechci, aby tě potkal stejný osud.
652
01:14:49,818 --> 01:14:51,320
Vím, že nejsem tvůj táta.
653
01:14:54,781 --> 01:14:56,533
Ale nechci na tebe kašlat.
654
01:14:57,868 --> 01:14:59,745
Neunesl bych to.
655
01:15:03,332 --> 01:15:04,958
Tak koukej jít domů.
656
01:15:07,169 --> 01:15:08,086
A zůstaň tam.
657
01:15:08,837 --> 01:15:09,671
Co mám dělat?
658
01:15:11,048 --> 01:15:12,341
Čekej na zprávy.
659
01:15:13,717 --> 01:15:15,469
Nechci špatný zprávy.
660
01:15:15,552 --> 01:15:16,970
Tak buď trpělivá
661
01:15:17,971 --> 01:15:19,348
a dobrý zprávy přijdou.
662
01:15:27,940 --> 01:15:29,733
Naši jsou starý.
663
01:15:32,528 --> 01:15:34,029
Udělali si mě pozdě.
664
01:15:35,197 --> 01:15:36,365
Poznám, že jsou…
665
01:15:37,908 --> 01:15:39,660
starý a smutný.
666
01:15:40,661 --> 01:15:41,912
Těsně před smrtí.
667
01:15:43,247 --> 01:15:45,958
Jako prarodiče,
co se o mě nemůžou starat,
668
01:15:46,041 --> 01:15:48,919
co všechno jen vyhrotí
a který nezajímám.
669
01:15:50,003 --> 01:15:51,171
Připadám si stará.
670
01:15:52,923 --> 01:15:54,049
Ale nejsi.
671
01:17:41,990 --> 01:17:44,826
Ten dědek se vrátí.
672
01:17:46,078 --> 01:17:47,037
Neukáže se.
673
01:17:47,621 --> 01:17:50,540
Už jsou to tři dny. Neser mě, Bartolo.
674
01:18:28,161 --> 01:18:30,706
Přijde a všechno posere.
675
01:18:30,789 --> 01:18:34,126
- To ti říkám, kámo.
- Jestli jo, tak je magor.
676
01:18:35,794 --> 01:18:36,795
To už víme.
677
01:18:40,549 --> 01:18:42,384
Jdi už a přestaň mě štvát.
678
01:18:42,467 --> 01:18:44,010
Zkontroluj ty kluky.
679
01:19:05,490 --> 01:19:07,993
Co tam děláte? Nevyhulte to všechno.
680
01:19:24,760 --> 01:19:26,219
Co to děláte?
681
01:19:28,972 --> 01:19:30,140
Honíte si péra?
682
01:19:34,978 --> 01:19:36,146
Ser si doma!
683
01:20:11,014 --> 01:20:11,848
Hej!
684
01:20:13,391 --> 01:20:14,226
Kámo.
685
01:20:30,992 --> 01:20:32,869
Do hajzlu!
686
01:20:32,953 --> 01:20:35,038
Jsi v pohodě, brácho?
687
01:20:37,207 --> 01:20:39,501
Najdi toho plesnivýho dědka.
688
01:20:44,589 --> 01:20:45,966
Řekl sis o to, dědku.
689
01:20:49,135 --> 01:20:52,138
Už zase. Zasraná bouchačka.
690
01:21:11,241 --> 01:21:12,367
Ty hajzle.
691
01:21:13,034 --> 01:21:15,370
Zlámeme ti i tu druhou hnátu.
692
01:21:15,453 --> 01:21:17,873
Drž hubu, nebo ti ji zase zavřu.
693
01:21:28,174 --> 01:21:30,635
Řekni mi, kde máš šéfa!
694
01:21:32,971 --> 01:21:34,389
Chceš, aby tě zabil?
695
01:21:34,472 --> 01:21:35,849
Mluv, nebo zabiju tebe.
696
01:21:36,600 --> 01:21:37,976
Mám to udělat?
697
01:21:39,853 --> 01:21:42,022
Dřív nebo pozdějc ho najdu.
698
01:21:43,106 --> 01:21:44,107
Tvoje volba.
699
01:21:44,190 --> 01:21:45,317
Je v City.
700
01:21:45,817 --> 01:21:48,820
V plážovým baru v Punta Carretas.
701
01:22:42,040 --> 01:22:44,125
Pěkný, šéfe! Teď mi to řekli.
702
01:22:46,294 --> 01:22:48,797
Víš, jak těžký pro mě bylo lízat kundu?
703
01:22:54,886 --> 01:22:55,720
Co zbývá?
704
01:22:56,805 --> 01:22:57,639
Nic moc.
705
01:22:58,306 --> 01:23:02,435
Náměstí v Parque Rodó,
maják a náměstí u supermarketu.
706
01:23:03,478 --> 01:23:06,481
A kluci mi říkají o víc zboží.
707
01:23:08,274 --> 01:23:09,359
Prodávají rychle.
708
01:23:10,193 --> 01:23:11,027
To je dobře.
709
01:23:12,362 --> 01:23:15,532
Zajdi za Martou a řekni si o víc.
710
01:23:16,199 --> 01:23:17,200
Ale ne moc.
711
01:23:18,326 --> 01:23:20,078
Nevyhulí to všechno sami?
712
01:23:21,204 --> 01:23:22,038
Jako vždycky.
713
01:23:24,541 --> 01:23:26,501
Ať to nepřehání.
714
01:23:29,963 --> 01:23:32,173
Dopij to pivo a vyraž.
715
01:23:32,674 --> 01:23:35,301
A ty pojď se mnou.
716
01:23:54,738 --> 01:23:55,572
Raynolde.
717
01:23:56,197 --> 01:23:58,241
Pojď sem. Chci na chvíli dovnitř.
718
01:24:03,413 --> 01:24:04,247
Raynolde!
719
01:24:17,052 --> 01:24:17,927
Dej mi to!
720
01:24:27,812 --> 01:24:29,481
Kluci to spočítají.
721
01:24:34,444 --> 01:24:35,278
Hej, kluci!
722
01:24:35,987 --> 01:24:38,948
Opatrně, nebo skončíte pod drnem.
723
01:24:40,909 --> 01:24:43,078
Spočítejte to a běžte se najíst.
724
01:24:43,912 --> 01:24:44,829
Jo, šéfe.
725
01:24:46,873 --> 01:24:47,707
Raynolde!
726
01:24:55,965 --> 01:24:56,841
Raynolde!
727
01:25:04,891 --> 01:25:05,809
Co tu děláš?
728
01:25:44,722 --> 01:25:47,392
Co je, dědku? Máš poslední přání?
729
01:25:55,817 --> 01:25:57,694
Vyklop, kde máš šéfa.
730
01:25:57,777 --> 01:25:59,279
Rozmlátím ti nos,
731
01:25:59,362 --> 01:26:01,573
až ti nateče krev do mozku.
732
01:26:02,198 --> 01:26:03,533
Našel jsem tvou dceru.
733
01:26:11,624 --> 01:26:13,168
Řekneš mi, kde je.
734
01:26:14,210 --> 01:26:16,296
Jinak ti další ranou
735
01:26:16,379 --> 01:26:18,631
udělám z mozku kaši.
736
01:27:15,021 --> 01:27:15,980
Jak se vede?
737
01:27:17,148 --> 01:27:18,024
Ještě žiješ?
738
01:27:23,363 --> 01:27:25,365
Kluci tě nezmlátili dost?
739
01:27:26,699 --> 01:27:28,326
Zase tě měli za mrtvýho?
740
01:27:31,120 --> 01:27:33,081
Měl bych si najít chytřejší lidi.
741
01:27:34,666 --> 01:27:36,459
Nechte to náměstí na pokoji.
742
01:27:37,919 --> 01:27:39,087
Celej ten blok.
743
01:27:43,716 --> 01:27:45,218
Není to tak jednoduchý.
744
01:27:46,552 --> 01:27:48,346
Být to na mně, udělal bych to.
745
01:27:50,556 --> 01:27:53,017
Ale jak by se na mě dívaly další čtvrti?
746
01:27:54,018 --> 01:27:55,019
Jako na nulu,
747
01:27:56,437 --> 01:27:59,023
který se postavil nějakej děda.
748
01:28:00,858 --> 01:28:01,943
Bylo by po mně.
749
01:28:05,154 --> 01:28:07,073
To bude stejně.
750
01:28:17,292 --> 01:28:18,543
Jestli někdo prohrál,
751
01:28:20,086 --> 01:28:20,962
seš to ty.
752
01:28:22,547 --> 01:28:26,092
Děláš sluhu bohatým.
753
01:28:27,302 --> 01:28:30,471
Hlídáš jejich domy, myješ jim auta
754
01:28:30,972 --> 01:28:33,141
a uklízíš hovna z jejich chodníků.
755
01:28:37,228 --> 01:28:39,355
Tak tvrdohlavej být nemůžeš.
756
01:28:43,234 --> 01:28:44,068
Poslyš…
757
01:28:44,902 --> 01:28:46,487
Já si chci život užít,
758
01:28:46,988 --> 01:28:47,822
ne trpět.
759
01:28:49,115 --> 01:28:50,742
A už vůbec ne pro jiný.
760
01:29:04,964 --> 01:29:06,090
Moje zuby!
761
01:29:11,929 --> 01:29:14,349
Už se k mýmu území nepřibližuj.
762
01:29:16,601 --> 01:29:17,852
Jestli se tu ukážeš…
763
01:29:20,021 --> 01:29:20,897
zabiju tě.
764
01:29:22,523 --> 01:29:24,400
A každýho, kdo sem přijde.
765
01:29:34,452 --> 01:29:35,912
Moje zuby…
766
01:30:21,207 --> 01:30:22,333
Jak je?
767
01:30:24,001 --> 01:30:24,836
Všechno dobrý?
768
01:30:25,878 --> 01:30:26,712
Jo, dobrý.
769
01:30:27,839 --> 01:30:28,673
A tady?
770
01:30:30,800 --> 01:30:31,634
Hodně práce?
771
01:30:33,719 --> 01:30:34,554
Jako obvykle.
772
01:30:39,225 --> 01:30:40,268
Kde máš věci?
773
01:30:46,149 --> 01:30:47,108
Přestěhoval ses?
774
01:30:47,692 --> 01:30:48,526
Jo.
775
01:30:50,194 --> 01:30:53,990
Bydlím teď v pěkným domě se svou dcerou.
776
01:31:03,082 --> 01:31:03,916
Díky.
777
01:31:07,920 --> 01:31:09,547
Naši chodí k psychiatrovi.
778
01:31:11,716 --> 01:31:14,135
Zatím jim nic nepředepsal, ale kdo ví?
779
01:31:29,734 --> 01:31:31,360
Čím se vaši živí?
780
01:31:34,739 --> 01:31:35,865
Když ti to řeknu,
781
01:31:36,782 --> 01:31:37,617
svěříš se mi?
782
01:31:40,745 --> 01:31:41,579
Možná.
783
01:31:53,883 --> 01:31:58,346
KONEC
784
01:35:08,911 --> 01:35:14,542
Překlad titulků: Anna Farrow