1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,733 --> 00:00:28,528 "KUN PUOLUSTAA REVIIRIÄÄN, PUOLUSTAA ELÄMÄÄNSÄ." 4 00:01:18,995 --> 00:01:22,916 NETFLIX ESITTÄÄ 5 00:01:49,442 --> 00:01:53,071 KAKSI VIIKKOA AIEMMIN 6 00:03:28,166 --> 00:03:29,542 Saimme vieraita. 7 00:03:42,847 --> 00:03:44,474 Ollaan varovaisia. 8 00:03:47,435 --> 00:03:48,978 He ovat naapurin kulmilla. 9 00:03:53,566 --> 00:03:57,070 Togo, en pääse huomenna. Lunastan eläkkeeni. 10 00:03:58,571 --> 00:03:59,614 Sen kuin menet. 11 00:04:00,657 --> 00:04:01,574 Minä tuuraan. 12 00:04:57,922 --> 00:05:01,134 Haluan pesulle. Mistä saa vettä? 13 00:05:03,803 --> 00:05:05,305 Tuossa on hana. 14 00:05:20,069 --> 00:05:21,195 Paljon kello? 15 00:05:22,363 --> 00:05:24,866 Myöhä. Menisit kotiin. 16 00:05:25,950 --> 00:05:27,952 En todellakaan mene kotiin. 17 00:05:36,336 --> 00:05:37,503 Jään tähän. 18 00:05:41,758 --> 00:05:42,592 Tässä. 19 00:05:43,426 --> 00:05:45,386 Laita se alle, ettet jäädy. 20 00:05:50,433 --> 00:05:51,267 Selvä. 21 00:06:45,363 --> 00:06:47,365 TERVETULOA 22 00:07:22,900 --> 00:07:24,444 Oletko naapurikorttelista? 23 00:07:26,112 --> 00:07:26,988 Mistä? 24 00:07:28,322 --> 00:07:29,157 Diilereiden. 25 00:07:31,534 --> 00:07:32,618 Minkä diilereiden? 26 00:07:36,205 --> 00:07:37,248 Lähde menemään. 27 00:07:39,333 --> 00:07:40,626 Ei aukio ole sinun. 28 00:07:42,044 --> 00:07:42,962 Onpas. 29 00:07:43,045 --> 00:07:44,755 Asun ja työskentelen täällä. 30 00:07:45,590 --> 00:07:47,091 Onko pysäköinti työtä? 31 00:07:57,101 --> 00:07:59,020 Luuletko, etten tee muuta? 32 00:08:00,188 --> 00:08:01,272 Siltä vaikuttaa. 33 00:08:06,152 --> 00:08:07,820 Onko se muka helppoa? 34 00:08:09,363 --> 00:08:10,823 Ei vaikuta vaikealta. 35 00:08:13,117 --> 00:08:17,455 Näetkö parkkiruudut supermarketilla? 36 00:08:19,332 --> 00:08:23,461 Lyön vetoa, ettet saa pysäköityä kolmea autoa peräkkäin. 37 00:08:26,589 --> 00:08:27,507 Selvä. 38 00:08:28,007 --> 00:08:31,511 Mutta pistä kaikki likoon, keppiä myöten. 39 00:09:08,714 --> 00:09:10,758 Odota. Minä otan sen. 40 00:09:13,886 --> 00:09:14,887 Kiitos. 41 00:09:18,766 --> 00:09:22,270 Antaisitko nämä minun… 42 00:09:22,353 --> 00:09:23,229 Albertolle? 43 00:09:29,235 --> 00:09:31,112 Ja kiitos. Kaikesta. 44 00:09:59,473 --> 00:10:01,225 Seis! Odota! 45 00:10:08,649 --> 00:10:10,651 Anna minä autan. 46 00:10:11,652 --> 00:10:13,195 Hetki, herra. 47 00:10:13,279 --> 00:10:14,947 Peruuta vielä. 48 00:10:15,031 --> 00:10:15,865 Mene. 49 00:10:18,659 --> 00:10:21,245 Kiitti, naapuri. Nähdään. 50 00:10:25,916 --> 00:10:26,959 Kiitos. 51 00:10:27,043 --> 00:10:28,336 Eipä mitään. 52 00:10:33,549 --> 00:10:36,135 Jos se on helppoa, pärjäät itse. 53 00:10:37,261 --> 00:10:38,471 Mikä on ongelma? 54 00:10:39,096 --> 00:10:40,848 Kunhan jeesasin. 55 00:10:41,390 --> 00:10:43,768 Eikä kortteli edes ole sinun. 56 00:10:44,644 --> 00:10:46,228 Hän saa pitää tämän. 57 00:10:47,605 --> 00:10:49,440 Herralle pyörätuolissa. 58 00:10:49,523 --> 00:10:51,067 Emme sopineet niin. 59 00:10:52,902 --> 00:10:54,320 Häivy täältä. 60 00:10:54,403 --> 00:10:55,821 Ja sinä myös. 61 00:10:56,489 --> 00:10:58,157 Ota iisisti. 62 00:10:59,241 --> 00:11:02,078 Halusin vain auttaa. Olemme samassa veneessä. 63 00:11:08,542 --> 00:11:09,418 Mene. 64 00:11:09,502 --> 00:11:11,962 Mitä nyt? Hän vain auttoi. 65 00:11:12,046 --> 00:11:13,172 Käskin mennä. 66 00:12:01,303 --> 00:12:02,138 Alberto! 67 00:12:04,932 --> 00:12:06,976 Mirta-rouva jätti sinulle avaimet. 68 00:12:12,064 --> 00:12:13,357 Kiitos, Togo. 69 00:12:29,290 --> 00:12:30,166 Kiitos. 70 00:12:57,610 --> 00:13:00,738 Olen töissä, pitää lopettaa. Olet rakas. 71 00:13:01,238 --> 00:13:02,072 Heippa. 72 00:13:08,829 --> 00:13:09,914 Miten menee? 73 00:13:13,042 --> 00:13:14,210 Rito. 74 00:13:14,293 --> 00:13:16,462 Miten menee, Bartolo? Rivero? 75 00:13:18,214 --> 00:13:19,131 Mitä tapahtuu? 76 00:13:20,382 --> 00:13:22,301 Monestiko tämä on käyty läpi? 77 00:13:22,802 --> 00:13:25,679 En tiedä, minä… -Sano monestiko. 78 00:13:25,763 --> 00:13:28,724 En tiedä. Rauhoitu… -Rauhoitu? 79 00:13:28,808 --> 00:13:30,559 Olen töissä… -Vieläkö? 80 00:13:30,643 --> 00:13:32,520 Minäpä kerron monestiko. 81 00:13:32,603 --> 00:13:35,439 En tiedä. -Kolme kertaa. Kolme. 82 00:13:35,523 --> 00:13:38,400 Odota. Älä! 83 00:14:13,269 --> 00:14:16,313 Hän laiminlöi kortteliaan. Sitten alkoi diilaus. 84 00:14:17,147 --> 00:14:17,982 Mutta - 85 00:14:20,276 --> 00:14:22,194 tyyppi käytti enemmän kuin myi. 86 00:14:24,697 --> 00:14:27,575 Siitä sopasta ei ole ulospääsyä. 87 00:14:29,493 --> 00:14:31,036 Hän oli 17. 88 00:14:32,913 --> 00:14:34,665 Meni huonommin kuin meillä. 89 00:14:41,255 --> 00:14:43,465 He omivat korttelin ja asiakkaat. 90 00:14:45,801 --> 00:14:47,636 Ulkopuoliset tulevat haaskalle. 91 00:14:51,307 --> 00:14:52,433 Jotain he juonivat. 92 00:14:55,603 --> 00:14:57,313 Pistän pääni pantiksi. 93 00:15:21,503 --> 00:15:22,338 Huomenta. 94 00:15:22,963 --> 00:15:23,797 Mitä kuuluu? 95 00:15:26,175 --> 00:15:27,092 Huomenta. 96 00:15:32,806 --> 00:15:33,724 Kuinka hän voi? 97 00:15:34,767 --> 00:15:37,478 Vieroitusoireet alkavat loiventua. 98 00:15:39,104 --> 00:15:39,939 Hyvä. 99 00:15:41,565 --> 00:15:44,902 Hän kyseli perääsi ensi kertaa kuukausiin. 100 00:15:46,445 --> 00:15:47,821 Hän on tuolla. 101 00:15:58,582 --> 00:16:00,209 Odotin sinua eilen. 102 00:16:01,001 --> 00:16:02,127 Oli lauantai. 103 00:16:03,629 --> 00:16:06,757 Tiedät, että teen silloin välillä töitä. 104 00:16:08,467 --> 00:16:09,551 Toin näitä. 105 00:16:20,312 --> 00:16:22,022 Kuulitko, että toivun? 106 00:16:23,899 --> 00:16:24,942 Kuulin. 107 00:16:25,609 --> 00:16:27,111 Miten sinä voit? 108 00:16:29,029 --> 00:16:31,991 Paremmin minäkin. -Etkö enää juo niin paljon? 109 00:16:33,283 --> 00:16:34,284 En tippaakaan. 110 00:16:35,327 --> 00:16:36,662 Käytkö psykologilla? 111 00:16:39,873 --> 00:16:40,874 Joka viikko. 112 00:16:51,427 --> 00:16:52,803 En kestä olla täällä. 113 00:16:55,097 --> 00:16:56,598 Kyllä tämä kadut voittaa. 114 00:16:57,891 --> 00:16:59,393 Mutten ole vapaa. 115 00:17:01,270 --> 00:17:03,647 Löydämme jonkun paikan pian. 116 00:17:05,232 --> 00:17:06,900 Kadulla on ihan hyvä. 117 00:17:06,984 --> 00:17:08,569 Kadut ovat vaaralliset. 118 00:17:20,539 --> 00:17:21,582 Tässä. 119 00:17:22,082 --> 00:17:23,000 Sinulle. 120 00:17:32,468 --> 00:17:33,469 Kiitos. 121 00:17:43,312 --> 00:17:44,313 Kiitos. 122 00:18:07,086 --> 00:18:09,088 Tässä se, mitä jäin velkaa. 123 00:18:19,723 --> 00:18:22,810 Sanoit kaikki, keppiä myöten. 124 00:18:26,105 --> 00:18:27,231 Sama toisinpäin. 125 00:19:03,308 --> 00:19:04,643 Tämä riittää. 126 00:19:09,022 --> 00:19:10,732 Tarvitsen yöpaikan. 127 00:19:13,443 --> 00:19:15,154 Et omista koko aukiota. 128 00:19:28,542 --> 00:19:29,710 Voinko auttaa? 129 00:19:31,003 --> 00:19:33,630 Jos tulee autoja lounastauolla. 130 00:19:36,550 --> 00:19:38,010 Pitäähän ihmisen syödä. 131 00:19:38,802 --> 00:19:40,888 Sama pätee sinuun. Minä autan. 132 00:19:42,723 --> 00:19:44,474 Miksi olet kadulla? 133 00:19:46,268 --> 00:19:47,895 Onhan sinulla luottokortti. 134 00:19:50,397 --> 00:19:52,191 Kerron, jos sinä kerrot. 135 00:19:53,567 --> 00:19:54,651 Tule huomenna. 136 00:19:57,529 --> 00:19:58,989 Todista taitosi. 137 00:20:01,074 --> 00:20:02,075 Sovittu. 138 00:20:03,619 --> 00:20:04,953 Nähdään huomenna. 139 00:20:17,466 --> 00:20:18,300 Kuka tuo on? 140 00:20:19,676 --> 00:20:20,510 En tiedä. 141 00:20:22,304 --> 00:20:23,555 Mutta huonosti menee. 142 00:20:27,059 --> 00:20:28,602 Hän auttelee vähän. 143 00:20:40,864 --> 00:20:42,532 Lähettivät uuden tilalle. 144 00:21:36,086 --> 00:21:38,797 Tiedätkö? Ai, anteeksi. 145 00:21:38,880 --> 00:21:41,341 Pahoittelut. Oletko käynyt täällä ennen? 146 00:21:44,720 --> 00:21:45,929 Etkö oikeasti? 147 00:21:47,389 --> 00:21:49,057 Tämä on kaunis maa. 148 00:21:51,435 --> 00:21:52,352 Kyllä. 149 00:21:54,187 --> 00:21:59,568 Ei. Uruguay, ei Paraguay. 150 00:22:07,617 --> 00:22:09,119 Sulje ovi. 151 00:22:09,953 --> 00:22:10,787 Kyllä. 152 00:22:12,122 --> 00:22:14,750 Ei. Uruguay. 153 00:22:17,294 --> 00:22:18,962 Mercedes! 154 00:22:19,046 --> 00:22:21,006 Mitä oikein puuhailit? 155 00:22:23,175 --> 00:22:25,510 Minähän sanoin, että akku loppuu. 156 00:22:26,219 --> 00:22:27,387 Olin kaverin luona. 157 00:22:28,221 --> 00:22:31,516 Kai otat silti lääkkeesi? Onko niitä vielä? 158 00:22:31,600 --> 00:22:34,519 Joo. Miten muuten kestäisin tätä hullujenhuonetta? 159 00:22:35,103 --> 00:22:37,898 Pistä hiljemmalle! Laita kuulokkeet! 160 00:22:37,981 --> 00:22:38,940 Hävitin ne. 161 00:23:11,431 --> 00:23:13,141 Terve, Togo. Mitä kuuluu? 162 00:23:13,225 --> 00:23:15,018 Terve. -Päivää. 163 00:23:15,519 --> 00:23:17,771 Onko totta, että joku nuori tapettiin? 164 00:23:18,480 --> 00:23:19,564 Oliko hän tuttuja? 165 00:23:21,691 --> 00:23:23,402 Naapurikorttelista. 166 00:23:24,653 --> 00:23:27,114 Onko täällä taas vaarallista? 167 00:23:30,992 --> 00:23:31,910 Ei. 168 00:23:35,163 --> 00:23:36,581 Ajattelimme - 169 00:23:37,457 --> 00:23:39,668 pitää juhlat ensi viikolla. 170 00:23:40,168 --> 00:23:44,297 Mutta ehkä ei kannata, vaikuttaa monimutkaiselta. 171 00:23:44,381 --> 00:23:45,799 Saattaa olla huono idea. 172 00:23:49,219 --> 00:23:51,430 Juhlat tekisivät hyvää naapurustolle. 173 00:23:55,392 --> 00:23:56,893 Turha siitä on murehtia. 174 00:23:59,563 --> 00:24:00,564 Kiitos, Togo. 175 00:24:02,023 --> 00:24:02,941 Kiitos. 176 00:24:06,695 --> 00:24:08,447 Pidäthän meidät kuulolla? 177 00:24:09,322 --> 00:24:10,157 Toki. 178 00:24:15,162 --> 00:24:16,121 Hei. 179 00:24:18,081 --> 00:24:19,040 Hei. 180 00:24:25,922 --> 00:24:28,049 Tällä voit ladata MP3-soittimesi. 181 00:24:35,724 --> 00:24:36,683 Kiitos. 182 00:24:43,231 --> 00:24:45,275 Hae tavarat vastapäätä - 183 00:24:46,443 --> 00:24:48,820 ja pese Alberton auto. 184 00:24:50,113 --> 00:24:51,198 Se on pölyinen. 185 00:24:53,575 --> 00:24:57,245 Luulin, että opetat pysäköimään etkä pesemään. 186 00:25:01,333 --> 00:25:02,459 Se on alku. 187 00:25:06,004 --> 00:25:07,130 Todistat taitosi. 188 00:25:10,926 --> 00:25:11,760 Selvä. 189 00:25:30,028 --> 00:25:31,112 Mitä teit ennen? 190 00:25:32,656 --> 00:25:33,865 Ennen mitä? 191 00:25:35,659 --> 00:25:36,618 Täällä asumista. 192 00:25:41,373 --> 00:25:42,874 Asuin muualla. 193 00:25:44,417 --> 00:25:45,669 Toisella kadullako? 194 00:25:47,921 --> 00:25:48,797 Ei. 195 00:25:51,841 --> 00:25:53,176 Talossa. 196 00:25:55,512 --> 00:25:56,763 Pitkän aikaa. 197 00:26:00,225 --> 00:26:01,893 Nyrkkeilin. 198 00:26:03,812 --> 00:26:04,896 Pärjäsinkin. 199 00:26:07,691 --> 00:26:08,692 Miksi lopetit? 200 00:26:18,201 --> 00:26:20,495 Lähdin kerran harjoituksista. 201 00:26:24,249 --> 00:26:25,959 Auto kurvasi nurkan takaa. 202 00:26:26,793 --> 00:26:27,961 Kiihdytti. 203 00:26:29,838 --> 00:26:31,214 Ja ajoi yli. 204 00:26:33,466 --> 00:26:35,343 Runnoi jalkani pilalle. 205 00:26:38,305 --> 00:26:39,973 Otteleminen jäi siihen. 206 00:26:41,433 --> 00:26:42,892 Ja nyt vahdit autoja. 207 00:26:44,311 --> 00:26:45,395 Aika ironista. 208 00:26:49,399 --> 00:26:50,233 Niin. 209 00:26:50,984 --> 00:26:51,985 Sanopa muuta. 210 00:26:54,613 --> 00:26:55,739 Oletko tyytyväinen? 211 00:26:57,365 --> 00:26:58,700 Käy nukkumaan. 212 00:27:41,618 --> 00:27:43,411 Häntä ei näkynyt päiviin. 213 00:27:45,538 --> 00:27:48,166 Kävelin ohi ja huomasin löyhkän. 214 00:27:48,958 --> 00:27:50,710 Se virui siellä monta päivää. 215 00:27:51,836 --> 00:27:53,129 Soitin poliisit. 216 00:27:54,547 --> 00:27:55,507 Alberto raukkaa. 217 00:27:56,883 --> 00:27:58,593 Vajosi yksinäisyyteen. 218 00:28:25,870 --> 00:28:26,788 Itsemurha. 219 00:28:29,749 --> 00:28:30,583 Niin. 220 00:28:32,877 --> 00:28:34,379 Hän oli lohduton. 221 00:28:37,841 --> 00:28:39,718 Kun aloitin työt täällä, 222 00:28:41,553 --> 00:28:43,513 näin hänet aina vaimonsa kanssa. 223 00:28:44,514 --> 00:28:45,515 Yhdessä. 224 00:28:46,766 --> 00:28:50,645 Hän tarvitsi vaimoaan enemmän kuin vaimo häntä. 225 00:28:53,064 --> 00:28:54,691 Mutta miksi tappaa itsensä? 226 00:28:56,234 --> 00:28:57,610 Ihmiset kuolevat. 227 00:28:59,279 --> 00:29:00,405 Kotona. 228 00:29:01,239 --> 00:29:02,365 Kadulla. 229 00:29:04,159 --> 00:29:05,118 Kuolevat pois. 230 00:29:07,704 --> 00:29:09,122 Mutta ei hän. 231 00:29:10,749 --> 00:29:11,708 Hän halusi sitä. 232 00:29:13,918 --> 00:29:15,795 Oletko harkinnut itsemurhaa? 233 00:29:17,839 --> 00:29:19,632 Tai pois kuolemista? 234 00:29:24,345 --> 00:29:26,014 Tule. Mennään. 235 00:29:35,940 --> 00:29:38,234 Älä puhu kuolemasta kuoleman hetkellä. 236 00:29:40,528 --> 00:29:43,656 Mitä ajattelet, kun joku tappaa itsensä? 237 00:29:46,034 --> 00:29:46,951 En mitään. 238 00:29:49,078 --> 00:29:53,458 Pian ambulanssi ja poliisi lähtevät. 239 00:29:55,293 --> 00:29:57,128 Hiljaisuus vallitsee taas. 240 00:30:49,722 --> 00:30:52,767 EI LÄPIKULKUA 241 00:32:30,490 --> 00:32:34,327 Terve. Sinäkö vastaat aukion tienoosta? 242 00:32:43,336 --> 00:32:44,879 Miksi kysyt? 243 00:32:44,963 --> 00:32:48,466 Tulevat muutokset pitäisi käydä läpi. 244 00:32:48,967 --> 00:32:52,387 Kumppanisi mukaan kulmat ovat sinun. 245 00:32:54,305 --> 00:32:55,807 Ei minulla ole kumppania. 246 00:32:56,766 --> 00:32:59,018 Seurassasi viihtyvä tyttö kertoi. 247 00:33:00,645 --> 00:33:02,105 Se on totta. 248 00:33:10,571 --> 00:33:12,407 Mikä siinä mietityttää? 249 00:33:12,490 --> 00:33:15,910 Älä hikeenny. Kaikille riittää. Tehdään yhteistyötä. 250 00:33:22,583 --> 00:33:23,710 Työskentelen yksin. 251 00:33:31,092 --> 00:33:32,176 Kiitti. 252 00:33:53,531 --> 00:33:54,365 Pidä se. 253 00:34:07,628 --> 00:34:09,088 Hän tuli juttusille. 254 00:34:10,715 --> 00:34:11,549 Kuka? 255 00:34:12,508 --> 00:34:13,426 Se nulikka. 256 00:34:14,135 --> 00:34:15,386 Kysyi jotakin. 257 00:34:17,180 --> 00:34:20,099 Ei. En sanonut mitään, kuten käskit. 258 00:34:28,566 --> 00:34:30,985 Sanoit kuulemma, että kortteli on minun. 259 00:34:34,822 --> 00:34:35,907 No joo, sori. 260 00:34:37,116 --> 00:34:40,369 Hän halusi mennä läpi… -Älä puhu kellekään. 261 00:34:47,668 --> 00:34:48,878 Älä kellekään. 262 00:34:49,921 --> 00:34:50,755 Onko selvä? 263 00:34:53,966 --> 00:34:57,386 Ala vetää, narkkari. Häivy. 264 00:34:58,471 --> 00:35:00,431 Äläkä mulkoile! Vauhtia. 265 00:35:09,315 --> 00:35:10,358 Mitä hän sanoi? 266 00:35:11,275 --> 00:35:14,403 Että asiat muuttuvat. Että haluan heille hommiin. 267 00:35:15,905 --> 00:35:17,406 Mihin hommiin muka? 268 00:35:18,157 --> 00:35:19,200 En tiedä. 269 00:35:25,665 --> 00:35:26,541 Aivan. 270 00:35:28,000 --> 00:35:29,544 Pitäköön hommansa. 271 00:35:33,214 --> 00:35:34,048 Togo. 272 00:35:34,841 --> 00:35:38,302 Minulla on huomenna lääkäri. En pääse tulemaan. 273 00:35:43,432 --> 00:35:44,308 Ei se mitään. 274 00:35:46,269 --> 00:35:48,104 Minä tuuraan. -Kiitos. 275 00:36:06,539 --> 00:36:08,833 Avaisitko oven? 276 00:36:10,501 --> 00:36:11,419 Kiitos. 277 00:36:14,630 --> 00:36:15,715 Mene vain. 278 00:36:23,890 --> 00:36:25,391 Senkin kitupiikki. 279 00:37:22,949 --> 00:37:23,783 Huomenta. 280 00:37:28,829 --> 00:37:29,664 Huomenta. 281 00:37:31,666 --> 00:37:32,750 Otahan siitä. 282 00:37:37,755 --> 00:37:38,756 Kiitos. 283 00:37:40,258 --> 00:37:43,135 Luulin, että korttelin omisti - 284 00:37:43,886 --> 00:37:44,887 mies - 285 00:37:45,388 --> 00:37:46,514 pyörätuolissa. 286 00:37:50,977 --> 00:37:52,395 Kukaan ei omista mitään. 287 00:37:53,229 --> 00:37:54,480 Kukin tavallaan. 288 00:37:55,022 --> 00:37:55,940 Toki. 289 00:37:58,609 --> 00:37:59,694 Se, mikä on sinun, 290 00:38:00,236 --> 00:38:01,070 on sinun. 291 00:38:02,571 --> 00:38:04,699 Mutta bisnes voisi olla, 292 00:38:04,782 --> 00:38:05,908 sanotaanko, 293 00:38:05,992 --> 00:38:07,118 kannattavampaa. 294 00:38:07,660 --> 00:38:09,912 Jos sivukeikka kiinnostaa. 295 00:38:12,206 --> 00:38:13,708 Tämä riittää minulle. 296 00:38:15,584 --> 00:38:16,794 En tarvitse keikkaa. 297 00:38:20,965 --> 00:38:22,967 Edistys on väistämätöntä. 298 00:38:24,760 --> 00:38:27,179 Paras ratsastaa aallolla. 299 00:38:50,703 --> 00:38:51,537 Kaikki hyvin? 300 00:38:54,957 --> 00:38:55,791 On kyllä. 301 00:39:00,504 --> 00:39:01,922 Tarvitsen palveluksen. 302 00:39:03,966 --> 00:39:04,842 Sano vain. 303 00:39:06,260 --> 00:39:07,720 Lataisitko tämän? 304 00:39:07,803 --> 00:39:10,264 VARTIJA 305 00:39:10,348 --> 00:39:11,182 Ilman muuta. 306 00:39:12,016 --> 00:39:12,975 Kiitos. 307 00:39:37,958 --> 00:39:38,876 Kiitos paljon. 308 00:39:43,923 --> 00:39:45,257 Perheeni on perseestä. 309 00:39:47,927 --> 00:39:49,512 Kaikilla on sotkunsa. 310 00:39:53,432 --> 00:39:55,142 Parempi ilman perhettä. 311 00:39:56,310 --> 00:39:59,730 Eikä ole. Kuulumme jollekulle, 312 00:40:00,606 --> 00:40:01,649 johonkin, 313 00:40:02,900 --> 00:40:03,818 jollekin. 314 00:40:06,737 --> 00:40:07,780 Tämä on sinulle. 315 00:40:08,656 --> 00:40:09,657 Kiitos. 316 00:40:09,740 --> 00:40:10,574 Ole hyvä. 317 00:40:16,330 --> 00:40:18,290 Ei perheelle mahda mitään. 318 00:40:20,376 --> 00:40:22,211 Vaikkette näkisi koskaan. 319 00:40:22,920 --> 00:40:24,088 Perhe on ja pysyy. 320 00:40:43,732 --> 00:40:45,109 Onko sinulla perhe? 321 00:40:58,456 --> 00:40:59,623 Otahan ruokaa. 322 00:43:00,494 --> 00:43:01,996 Ei tämä katu ole sinun. 323 00:43:05,749 --> 00:43:07,042 Sinunko on? 324 00:43:07,126 --> 00:43:08,877 Ei katua voi omistaa. 325 00:43:10,379 --> 00:43:12,631 Se on meidän, koska huolehdimme siitä. 326 00:43:16,552 --> 00:43:20,180 Olisit hiljaa ja menisit kotiin, lellipentu. 327 00:43:21,181 --> 00:43:23,642 Älä esitä kovista, ettei ala kaduttaa. 328 00:43:25,060 --> 00:43:26,604 Sinäkö pistät katumaan? 329 00:43:32,484 --> 00:43:35,863 Haluatko nähdä, mitä voin tehdä sinulle? 330 00:43:42,953 --> 00:43:45,623 Kannattaisi tulla meille töihin. 331 00:43:45,706 --> 00:43:47,833 Viimeinen varoitus. Kerro pomollesi. 332 00:44:01,096 --> 00:44:02,056 Kaikki hyvin? 333 00:44:03,057 --> 00:44:04,058 On joo. 334 00:44:34,588 --> 00:44:36,757 Terve. Mitä kuuluu? 335 00:44:36,840 --> 00:44:37,716 Entä sinulle? 336 00:44:39,510 --> 00:44:41,387 Togo. Huomenta. 337 00:44:42,513 --> 00:44:43,597 Huomenta. 338 00:44:44,682 --> 00:44:46,975 Tarvitsen aamupalaa kahdelle. 339 00:44:47,059 --> 00:44:48,811 Selvä. Odota, Miguel. 340 00:44:56,694 --> 00:44:57,528 No? 341 00:44:58,445 --> 00:44:59,863 Onko hän tyttöystäväsi? 342 00:45:01,240 --> 00:45:03,117 Onko hän sittenkin helppo? 343 00:45:04,618 --> 00:45:06,495 Hän on Mercedes. 344 00:45:07,913 --> 00:45:09,039 Kumppanini. 345 00:45:09,873 --> 00:45:12,418 Työskentelee kanssani. 346 00:45:13,627 --> 00:45:15,087 Ei tyttöystäväni. 347 00:45:16,296 --> 00:45:17,589 Pelkkä pentu. 348 00:45:19,341 --> 00:45:21,343 Ehkä joku kerta humalassa. 349 00:45:21,427 --> 00:45:22,803 Kuka tietää. 350 00:45:24,054 --> 00:45:25,431 Kiitos aamupalasta. 351 00:45:26,223 --> 00:45:28,642 Missä Milton muuten on? 352 00:45:31,061 --> 00:45:31,979 Hän ei tullut. 353 00:45:33,731 --> 00:45:35,065 Eikä sanonut mitään. 354 00:45:38,068 --> 00:45:38,902 Ai niin. 355 00:45:41,155 --> 00:45:43,157 Tämä unohtui viimeksi. 356 00:45:44,408 --> 00:45:45,451 Ladattu on. 357 00:45:48,704 --> 00:45:49,830 Kiitos paljon. 358 00:46:03,594 --> 00:46:05,512 Sattuu enemmän kuin yleensä. 359 00:46:06,722 --> 00:46:09,057 Lääkäri kielsi rehkimästä liikaa. 360 00:46:10,267 --> 00:46:11,268 Eläkkeeni - 361 00:46:11,769 --> 00:46:14,772 ja naapureiden apu ovat pelastukseni. 362 00:46:22,488 --> 00:46:23,405 Ota. 363 00:46:24,990 --> 00:46:26,450 Hoidin korttelisi. 364 00:46:27,576 --> 00:46:28,994 Kitsaasti tuli. 365 00:46:29,703 --> 00:46:30,704 On lauantai. 366 00:46:31,955 --> 00:46:32,790 Kiitos. 367 00:46:45,385 --> 00:46:46,887 Mitä sinulle kävi? 368 00:46:46,970 --> 00:46:49,264 Ei mitään. Kaaduin eilen. 369 00:46:51,016 --> 00:46:52,935 Naapuri kuuli ja riensi apuun. 370 00:46:53,519 --> 00:46:55,270 Huusin pari tuntia. 371 00:46:58,482 --> 00:47:01,360 Siksi jäinkin eläkkeelle. 372 00:47:20,379 --> 00:47:21,547 Sinäkin? 373 00:47:23,715 --> 00:47:24,883 Minäkin mitä? 374 00:47:25,384 --> 00:47:27,719 Tulitko sinäkin hakkaamaan Miltonin? 375 00:47:30,013 --> 00:47:30,848 En. 376 00:47:32,015 --> 00:47:33,517 Olemme ystäviä. 377 00:47:34,977 --> 00:47:37,396 Levitä sanaa, että Milton - 378 00:47:37,980 --> 00:47:39,314 on Togon kaveri. 379 00:47:40,566 --> 00:47:43,694 Johnny, sisälle. Tule. 380 00:47:47,030 --> 00:47:48,282 Reippaasti nyt. 381 00:48:03,005 --> 00:48:06,091 VUOKRATAAN YKSIÖ KYLPYHUONEELLA 382 00:48:15,475 --> 00:48:16,351 Tule. 383 00:48:17,811 --> 00:48:19,688 Aja vain. Rauhassa! 384 00:48:20,856 --> 00:48:21,815 Vielä. 385 00:48:25,903 --> 00:48:27,404 Sinne vain. 386 00:48:30,198 --> 00:48:32,910 Terve, pomo. -Siinä on hyvä. 387 00:49:00,270 --> 00:49:01,355 Vahdi kulmia. 388 00:49:03,190 --> 00:49:06,401 Mitä nyt, ukko? Kunnioittaisit nuorempiasikin. 389 00:49:20,749 --> 00:49:21,792 Mietitkö asiaa? 390 00:49:25,837 --> 00:49:26,672 Mitä asiaa? 391 00:49:27,464 --> 00:49:30,550 Viimeistä varoitusta. Luulin, että kumppanisi kertoi. 392 00:49:30,634 --> 00:49:33,679 Palaa kulmillesi ja lakkaa hiillostamasta. 393 00:49:44,356 --> 00:49:46,108 Mitä ihmettä? Lopeta! 394 00:49:49,820 --> 00:49:50,779 Kuuntele. 395 00:49:51,279 --> 00:49:52,364 Et määrää - 396 00:49:52,990 --> 00:49:54,157 tässä korttelissa. 397 00:49:55,242 --> 00:49:57,327 Pyörätuolikaveri määrää. 398 00:49:58,453 --> 00:49:59,621 Jos hän on poissa, 399 00:50:00,122 --> 00:50:01,164 minä määrään. 400 00:50:01,248 --> 00:50:02,958 Älä isottele, ukko. 401 00:50:03,041 --> 00:50:05,544 Varoitan sinua ja hännystelijääsi. 402 00:50:05,627 --> 00:50:07,212 Teitä tässä varoitetaan. 403 00:50:09,548 --> 00:50:11,008 Saat vielä maksaa. 404 00:50:11,508 --> 00:50:12,426 Usko pois. 405 00:50:16,930 --> 00:50:18,098 Ala kalppia. 406 00:50:21,101 --> 00:50:22,185 Häipykää! 407 00:50:45,959 --> 00:50:47,002 Ei tänään. 408 00:50:48,879 --> 00:50:49,713 Mitä? 409 00:50:50,338 --> 00:50:51,882 Et voi jäädä tänään. 410 00:50:57,137 --> 00:50:58,096 Palaavatko he? 411 00:51:00,098 --> 00:51:01,224 En pelkää. 412 00:51:02,726 --> 00:51:03,852 Voin auttaa. 413 00:51:12,569 --> 00:51:13,403 Tässä. 414 00:51:14,279 --> 00:51:15,197 Osuutesi. 415 00:51:46,228 --> 00:51:47,646 Tämä on vakavaa. 416 00:51:48,438 --> 00:51:50,023 Väitinkö muuta? 417 00:51:51,858 --> 00:51:54,027 Menisit takaisin terapiaankin. 418 00:51:56,822 --> 00:51:57,948 Antakaa olla. 419 00:51:58,824 --> 00:52:00,283 Haluan nukkua. 420 00:52:01,535 --> 00:52:02,702 Antakaa olla! 421 00:52:06,373 --> 00:52:07,624 Menkää pois! 422 00:52:53,670 --> 00:52:55,755 Miksi minua tarvittiin, ukko? 423 00:53:03,096 --> 00:53:04,931 Miksi jäkität vastaan? 424 00:53:06,558 --> 00:53:07,767 Asiat ovat huonosti. 425 00:53:09,269 --> 00:53:12,397 Poikien pitää ruokkia perheensä. 426 00:53:13,398 --> 00:53:14,983 Eivät he tarkoita pahalla. 427 00:53:17,986 --> 00:53:20,447 Pomo yritti puhua sinulle nätisti. 428 00:53:21,740 --> 00:53:22,782 Neuvotella. 429 00:53:26,620 --> 00:53:29,247 Tämä voisi olla korttelisi. 430 00:53:30,749 --> 00:53:31,917 Uusi alku. 431 00:53:32,417 --> 00:53:33,710 Ystävällistä seutua. 432 00:53:36,213 --> 00:53:38,173 Pomo teki poikkeuksen. 433 00:53:39,507 --> 00:53:41,676 Yleensä kunnioitus pitää ansaita. 434 00:53:45,180 --> 00:53:47,724 "Pitäköön kulmansa", hän sanoi. 435 00:53:48,934 --> 00:53:50,894 "Kunhan jättää jätkät rauhaan." 436 00:53:51,645 --> 00:53:53,563 Palauta kulmat Miltonille. 437 00:53:55,732 --> 00:53:56,858 Sille raajarikolle? 438 00:53:58,401 --> 00:53:59,861 Et nyt taida tajuta. 439 00:54:00,946 --> 00:54:02,072 Sinä et päätä. 440 00:54:08,119 --> 00:54:09,246 Iltaa. 441 00:54:11,164 --> 00:54:12,374 Kaikki hyvin? 442 00:54:14,292 --> 00:54:15,418 On. 443 00:54:17,045 --> 00:54:18,255 Oletteko kavereita? 444 00:54:19,673 --> 00:54:21,299 Alamme tulla tutuiksi. 445 00:54:24,636 --> 00:54:25,595 Eikö? 446 00:54:27,555 --> 00:54:28,390 Joo. 447 00:54:29,975 --> 00:54:34,229 Poltamme jointin ennen nukkumaanmenoa. 448 00:54:35,272 --> 00:54:37,274 Huikkaa, jos tarvitset jotain. 449 00:54:48,159 --> 00:54:49,995 Keskustelu ei ole vielä ohi. 450 00:54:52,497 --> 00:54:54,416 Olemme tehneet monta palvelusta. 451 00:54:55,458 --> 00:54:56,710 Ei kannata ärsyttää. 452 00:54:58,420 --> 00:54:59,629 Samat sanat. 453 00:55:27,157 --> 00:55:28,199 Helvetti soikoon. 454 00:55:50,555 --> 00:55:52,057 Minulla ei ole yöpaikkaa. 455 00:55:56,102 --> 00:55:57,645 Tietenkin on. 456 00:55:57,729 --> 00:55:59,439 En halua kotiin. 457 00:55:59,522 --> 00:56:01,191 Et voi jäädä tänään. 458 00:56:02,192 --> 00:56:03,526 Ota tai jätä. 459 00:56:09,240 --> 00:56:10,325 Mene pesulle. 460 00:56:11,034 --> 00:56:12,410 Siistiydyt vähän. 461 00:56:14,537 --> 00:56:17,457 Pestään tulevat autot - 462 00:56:19,209 --> 00:56:21,378 ja autetaan väkeä pääsemään töihin. 463 00:56:24,130 --> 00:56:24,964 Joo. 464 00:56:25,048 --> 00:56:27,300 Sen jälkeen vahdit Miltonin kulmia. 465 00:56:28,468 --> 00:56:30,261 Minä hoidan tämän korttelin. 466 00:56:48,363 --> 00:56:50,156 Älä tulee pariin päivään. 467 00:56:50,740 --> 00:56:52,367 Taasko sama homma? 468 00:56:54,077 --> 00:56:55,245 Tämä on erilaista. 469 00:56:55,912 --> 00:56:56,996 Pahempaa. 470 00:57:01,209 --> 00:57:04,671 Soita kytät niiden paskiaisten perään… 471 00:57:04,754 --> 00:57:05,964 Johan sanoin. 472 00:57:06,923 --> 00:57:08,216 Poliisi ei auta. 473 00:57:09,759 --> 00:57:11,553 Välitätkö minusta? 474 00:57:13,763 --> 00:57:14,722 Joo. 475 00:57:16,474 --> 00:57:17,350 Tietysti. 476 00:57:17,434 --> 00:57:18,935 Olen kiitollinen. 477 00:57:22,689 --> 00:57:24,482 Tee se minun vuokseni. 478 00:57:26,443 --> 00:57:28,069 Älä tule pariin päivään. 479 00:57:30,864 --> 00:57:31,739 Hyvä on. 480 00:57:34,367 --> 00:57:35,702 Olethan varovainen? 481 00:57:36,953 --> 00:57:39,080 Heidän tässä pitää varoa. 482 00:57:54,387 --> 00:57:55,930 Siis se vanha ukko - 483 00:57:56,431 --> 00:57:57,474 kremppajalallaan, 484 00:57:58,308 --> 00:58:00,393 hakkasi heidät molemmat? 485 00:58:07,484 --> 00:58:09,611 Hankkiudu hänestä eroon. 486 00:58:11,488 --> 00:58:14,699 Jos hän ei myy, hän on ulkona. 487 00:58:15,700 --> 00:58:18,703 Se kortteli kruunaa seudun hallinnan. 488 00:58:20,079 --> 00:58:21,998 Yago, me vahvistumme. 489 00:58:25,752 --> 00:58:28,463 Voimme tehdä diilejä muidenkin alueiden kanssa. 490 00:58:30,965 --> 00:58:32,842 Tai vallata ne kokonaan. 491 00:58:37,013 --> 00:58:40,225 Vanha jäärä ei jätä meitä rauhaan. 492 00:58:44,604 --> 00:58:45,813 Mikä mulkku. 493 00:58:54,364 --> 00:58:55,323 Hankkiudu eroon. 494 00:58:56,324 --> 00:58:57,408 Ja äkkiä. 495 01:00:59,030 --> 01:01:00,281 Jorge Da Silva. 496 01:01:01,157 --> 01:01:02,575 Syntyperä uruguaylainen. 497 01:01:02,659 --> 01:01:08,665 Henkilöllisyystodistuksen numero 1 333 379-9. 498 01:01:08,748 --> 01:01:13,628 Ei pysyvää osoitetta. Kertoo, ettei nähnyt yhtään mitään. 499 01:01:14,128 --> 01:01:17,632 Ei tiedä, kuka sytytti hänen omaisuutensa. 500 01:01:17,715 --> 01:01:20,760 Osa tavaroista pelastui. 501 01:01:20,843 --> 01:01:23,346 MP3-soitin - 502 01:01:23,429 --> 01:01:25,181 sekä laturi, 503 01:01:25,264 --> 01:01:30,019 myös korvanapit selvisivät liekeiltä. 504 01:01:33,731 --> 01:01:35,775 Lisäksi hän sanoo, 505 01:01:35,858 --> 01:01:37,527 ettei kuullut laukauksia, 506 01:01:38,194 --> 01:01:40,613 eikä nähnyt - 507 01:01:40,697 --> 01:01:44,951 epäilyttäviä henkilöitä tai ajoneuvoja. 508 01:01:45,034 --> 01:01:47,704 Päätteli tilanteen olleen tahaton, 509 01:01:47,787 --> 01:01:50,498 oletettavasti kotitalousvahinko, 510 01:01:50,581 --> 01:01:53,084 jonka saattoi aiheuttaa itse - 511 01:01:53,793 --> 01:01:54,877 tietämättään. 512 01:01:58,464 --> 01:01:59,298 Onko hyvä? 513 01:02:02,343 --> 01:02:03,678 Voisi sanoa. 514 01:02:08,808 --> 01:02:13,479 Naapurit kuulivat laukauksia, moottoripyörän, ja näkivät lieskat. 515 01:02:15,189 --> 01:02:16,023 Niin. 516 01:02:17,108 --> 01:02:18,192 Ihmiset puhuvat. 517 01:02:19,235 --> 01:02:20,486 Usein ristiin. 518 01:02:21,821 --> 01:02:22,822 Se on tavallista. 519 01:02:25,908 --> 01:02:28,161 Asun siellä, enkä nähnyt mitään. 520 01:02:29,078 --> 01:02:30,121 Pelkäätkö? 521 01:02:32,665 --> 01:02:33,916 Pelkäätkö? 522 01:02:35,251 --> 01:02:36,085 Mitä niin? 523 01:02:36,878 --> 01:02:37,962 Puhua. 524 01:02:41,257 --> 01:02:43,301 Naapurithan siitä ilmoittivat. 525 01:02:45,762 --> 01:02:48,389 Toitte minut tänne, koska asun siellä. 526 01:02:50,767 --> 01:02:52,143 Mihin laitan nimen? 527 01:02:53,227 --> 01:02:54,771 Pitää mennä töihin. 528 01:03:04,113 --> 01:03:04,947 Mitä kuuluu? 529 01:03:07,533 --> 01:03:08,493 Huomenta. 530 01:03:09,911 --> 01:03:11,662 Saan kuulemma lähteä. 531 01:03:13,456 --> 01:03:17,418 En ole varma, tarvitsenko saattajaa, 532 01:03:17,502 --> 01:03:20,838 mutta olisi helpompaa, että tulet hakemaan. 533 01:03:21,964 --> 01:03:23,341 Ilomielin. 534 01:03:25,927 --> 01:03:27,345 Miksi tulit tänään? 535 01:03:28,179 --> 01:03:29,472 Koska oli ikävä. 536 01:03:31,891 --> 01:03:34,185 Kaipaan yhteistä aikaamme. 537 01:03:35,603 --> 01:03:37,730 En halua enää asua kadulla. 538 01:03:39,690 --> 01:03:40,817 En minäkään. 539 01:03:45,363 --> 01:03:46,614 Toin lahjan. 540 01:03:47,490 --> 01:03:49,283 Minkä? -Se on yllätys. 541 01:03:50,409 --> 01:03:52,036 Pistä silmät kiinni. 542 01:03:52,578 --> 01:03:53,412 Okei. 543 01:03:54,956 --> 01:03:56,040 No pistätkö? 544 01:04:25,903 --> 01:04:26,904 Se toimii! 545 01:04:38,958 --> 01:04:40,001 Onko se totta? 546 01:04:41,544 --> 01:04:43,296 On. 547 01:04:43,379 --> 01:04:45,381 Hän teki työn itse. 548 01:04:46,257 --> 01:04:47,967 Tyttäresi on rohkea. 549 01:04:48,050 --> 01:04:49,343 Äärimmäisen. 550 01:04:58,185 --> 01:04:59,395 Syökö Yena näitä? 551 01:05:01,564 --> 01:05:03,190 Ei. 552 01:05:03,274 --> 01:05:07,028 Ne ovat samasta labrasta. Näyttävät siksi samalta. 553 01:05:07,904 --> 01:05:09,822 Nämä ovat vakavaan masennukseen. 554 01:05:10,823 --> 01:05:12,491 Saitko reseptin? 555 01:05:14,201 --> 01:05:15,036 En. 556 01:05:16,037 --> 01:05:17,288 Ne ovat ystävän. 557 01:05:18,080 --> 01:05:19,415 Siksi kysynkin. 558 01:05:20,166 --> 01:05:22,251 Ne saa psykiatrin määräämänä. 559 01:05:23,711 --> 01:05:26,422 Tätä lääkitystä ei voi lopettaa seinään. 560 01:05:32,136 --> 01:05:33,179 Kiitos paljon. 561 01:05:36,474 --> 01:05:37,642 Odota vielä. 562 01:05:41,187 --> 01:05:42,730 Tunnetko tämän kaverin? 563 01:05:45,650 --> 01:05:49,695 Hän pistäytyi taannoin. Oli muka serkku, joka tuli visiitille. 564 01:05:50,196 --> 01:05:52,823 En uskonut, enkä päästänyt sisään. 565 01:05:57,620 --> 01:05:58,537 Hyvin tehty. 566 01:06:01,958 --> 01:06:02,875 Kiitos paljon. 567 01:06:10,800 --> 01:06:12,301 En kaipaa ongelmia. 568 01:06:13,177 --> 01:06:14,720 Hoidan kortteliasi. 569 01:06:16,097 --> 01:06:17,306 Tässä on puolet. 570 01:06:20,601 --> 01:06:21,769 Kiitos. 571 01:06:32,113 --> 01:06:33,322 Kerro totuus. 572 01:06:37,493 --> 01:06:39,996 He käskivät myydä huumeita, 573 01:06:40,079 --> 01:06:41,205 jos halusin jäädä. 574 01:06:42,915 --> 01:06:43,833 Kieltäydyin. 575 01:06:46,335 --> 01:06:47,545 He käskivät häipyä. 576 01:06:49,213 --> 01:06:50,589 Kieltäydyin siitäkin. 577 01:06:52,299 --> 01:06:55,219 Yhtenä yönä he tulivat ja hakkasivat minut. 578 01:06:56,887 --> 01:06:59,348 Ensi kerralla kuulemma kuolen. 579 01:07:04,020 --> 01:07:06,397 Kannattaa varmaan tehdä diili. 580 01:07:06,897 --> 01:07:09,358 Tai sitten etsit uudet kulmat. 581 01:07:10,860 --> 01:07:12,570 Älä asetu poikkiteloin. 582 01:07:13,863 --> 01:07:14,739 Miksen? 583 01:07:15,239 --> 01:07:17,199 Koska he ovat vaarallisia. 584 01:07:18,034 --> 01:07:19,285 Tyhmiäpäs. 585 01:07:19,368 --> 01:07:21,162 Niitä tolloja riittää. 586 01:07:22,747 --> 01:07:26,000 Tiedätkö, mikä heidän ainoa aseensa on? 587 01:07:27,001 --> 01:07:27,877 Pelko. 588 01:07:29,795 --> 01:07:31,547 Pelkoa on paha paeta. 589 01:07:32,840 --> 01:07:34,258 Mutta on pakko. 590 01:07:41,640 --> 01:07:42,975 Tee palvelus. 591 01:07:46,854 --> 01:07:48,355 Lähde pariksi päiväksi. 592 01:07:49,648 --> 01:07:50,566 Kauas pois. 593 01:07:51,233 --> 01:07:52,610 Johonkin suojaan. 594 01:07:54,361 --> 01:07:55,446 Mitä varten? 595 01:07:56,906 --> 01:07:57,782 Odotat. 596 01:08:40,866 --> 01:08:41,909 Missä Togo on? 597 01:08:45,287 --> 01:08:47,998 Mikset lakkaa pelleilemästä ja mene kotiin? 598 01:08:51,127 --> 01:08:53,462 Kerro, missä Milton asuu. 599 01:08:58,384 --> 01:08:59,510 Kuuntele. 600 01:09:00,970 --> 01:09:02,096 Mene kotiin. 601 01:09:03,931 --> 01:09:06,016 Älä leiki rupusakkia. 602 01:09:07,434 --> 01:09:09,228 Itse olet rupusakkia, mulkero. 603 01:09:11,730 --> 01:09:12,565 Kusipää! 604 01:09:15,317 --> 01:09:18,612 Kamusi teki melkoisen taikatempun. 605 01:09:20,281 --> 01:09:21,532 Veti kunnon houdinit. 606 01:09:22,616 --> 01:09:23,617 Ja katosi. 607 01:09:25,119 --> 01:09:29,373 Taisi mennä viesti perille. Lähti varmaan sukuloimaan. 608 01:09:30,040 --> 01:09:31,959 Mistä taikatempusta puhut? 609 01:09:32,459 --> 01:09:33,919 Etsitkö töitä? 610 01:09:34,003 --> 01:09:35,880 Tytölle olisi käyttöä. 611 01:09:36,380 --> 01:09:40,134 Naiset eivät aina tykkää ostaa miehiltä. 612 01:09:40,926 --> 01:09:42,887 Voisit tuoda uusia asiakkaita. 613 01:09:43,387 --> 01:09:45,222 Työnnä työsi perseeseen. 614 01:09:45,848 --> 01:09:46,932 Missä Togo on? 615 01:09:47,433 --> 01:09:48,851 Eikö hän kertonut? 616 01:09:49,476 --> 01:09:51,729 Hän leikkii kuollutta. 617 01:09:53,022 --> 01:09:56,483 Huhutaan, että hän palaa, mutta se olisi tyhmää. 618 01:09:56,567 --> 01:09:58,944 Rampa pelkuri jätti sinut yksin. 619 01:09:59,028 --> 01:10:01,447 Varo sanojasi, paskapää. 620 01:10:20,841 --> 01:10:22,343 Tämä paikka on meidän. 621 01:11:06,387 --> 01:11:07,721 Voi pientä. 622 01:11:08,264 --> 01:11:09,974 Voit jo paremmin. 623 01:11:10,474 --> 01:11:11,308 Eikö vain? 624 01:11:12,935 --> 01:11:13,936 Ihan rauhassa. 625 01:11:19,316 --> 01:11:20,317 Niin sitä pitää. 626 01:11:21,360 --> 01:11:23,570 Hyvä. Juo. 627 01:11:26,448 --> 01:11:28,450 Oikein hyvä. Kaikessa rauhassa. 628 01:11:30,286 --> 01:11:31,412 Hienoa. 629 01:12:54,370 --> 01:12:56,205 Vien sinut kotiin. 630 01:13:15,391 --> 01:13:16,225 Tässä se on. 631 01:13:23,899 --> 01:13:26,318 Syötkö masennuslääkkeitä? 632 01:13:27,069 --> 01:13:28,195 Mistä tiesit? 633 01:13:29,947 --> 01:13:31,031 Kyllä vai ei? 634 01:13:32,157 --> 01:13:32,991 En. 635 01:13:33,784 --> 01:13:36,120 Mutta sinun pitäisi? 636 01:13:37,663 --> 01:13:39,540 Lääkärin ja vanhempieni mukaan. 637 01:13:40,749 --> 01:13:42,835 Ilmeisesti jos syön pillereitä, 638 01:13:43,335 --> 01:13:46,171 jaksan opiskella ja saan kavereita. 639 01:13:48,173 --> 01:13:49,466 Minulla on tytär. 640 01:13:52,469 --> 01:13:53,846 Hän on kuntoutuksessa - 641 01:13:54,346 --> 01:13:55,681 ja syö lääkkeitä. 642 01:13:57,474 --> 01:14:00,310 Kun hänen äitinsä lähti, 643 01:14:01,019 --> 01:14:02,396 tyttö alkoi viihtyä - 644 01:14:02,479 --> 01:14:05,107 väärissä porukoissa. 645 01:14:07,484 --> 01:14:08,861 Laiminlöin häntä. 646 01:14:09,820 --> 01:14:10,696 Miksi? 647 01:14:11,196 --> 01:14:14,783 Koska keskityin omaan suruuni hänen surunsa sijaan. 648 01:14:16,285 --> 01:14:17,703 Ensin hän joi. 649 01:14:21,665 --> 01:14:24,334 Mutta niin join minäkin. Joten mitä sanoisin? 650 01:14:27,463 --> 01:14:28,797 Sitten hän katosi. 651 01:14:31,258 --> 01:14:32,968 Viikkojen jälkeen - 652 01:14:33,635 --> 01:14:34,470 hän palasi. 653 01:14:36,263 --> 01:14:37,639 Kuin elävä kuollut. 654 01:14:42,186 --> 01:14:43,979 Veti muutakin kuin viinaa. 655 01:14:44,938 --> 01:14:46,899 En halua samaa sinulle. 656 01:14:49,818 --> 01:14:51,528 Tiedän, etten ole isäsi. 657 01:14:54,615 --> 01:14:56,533 Mutten aio laiminlyödä sinuakin. 658 01:14:57,868 --> 01:15:00,037 En kestä, jos niin käy sinulle. 659 01:15:03,373 --> 01:15:04,958 Mene siis kotiin. 660 01:15:07,169 --> 01:15:08,086 Ja pysy siellä. 661 01:15:08,837 --> 01:15:09,755 Entä sitten? 662 01:15:11,048 --> 01:15:12,382 Odotat uutisia. 663 01:15:13,717 --> 01:15:15,469 En halua huonoja uutisia. 664 01:15:15,552 --> 01:15:16,970 Ole kärsivällinen. 665 01:15:17,971 --> 01:15:19,389 Kuulet hyviä uutisia. 666 01:15:27,940 --> 01:15:29,816 Vanhempani ovat vanhoja. 667 01:15:32,528 --> 01:15:34,029 Saivat minut myöhään. 668 01:15:35,197 --> 01:15:36,365 He ovat jotenkin - 669 01:15:37,908 --> 01:15:39,743 vanhoja, surkeita - 670 01:15:40,661 --> 01:15:42,162 ja toinen jalka haudassa. 671 01:15:43,247 --> 01:15:47,668 Kuin hössöttävät isovanhemmat, jotka yrittävät liikaa. 672 01:15:47,751 --> 01:15:49,169 Eivät he välitä minusta. 673 01:15:49,753 --> 01:15:51,171 Minusta tuntuu vanhalta. 674 01:15:52,923 --> 01:15:54,049 Et ole vanha. 675 01:17:41,990 --> 01:17:45,202 Ukko tulee vielä takaisin. 676 01:17:46,078 --> 01:17:47,037 Eikä tule. 677 01:17:47,621 --> 01:17:50,540 Siitä on kolme päivää. Anna olla, Bartolo. 678 01:18:28,161 --> 01:18:30,706 Ukko tulee pilaamaan kaiken. 679 01:18:30,789 --> 01:18:32,791 Sano minun sanoneen. 680 01:18:32,874 --> 01:18:34,126 Sitten hän on hullu. 681 01:18:35,794 --> 01:18:36,795 Ehkä onkin. 682 01:18:40,549 --> 01:18:44,136 Mene siitä ärsyttämästä. Tsekkaa noita. 683 01:19:05,532 --> 01:19:08,201 Mitä teet? Älä polta kokonaan. 684 01:19:24,760 --> 01:19:26,511 Mikä siinä kestää? 685 01:19:28,972 --> 01:19:30,223 Runkkaatko sinä? 686 01:19:34,978 --> 01:19:36,146 Pasko kotonasi! 687 01:20:11,014 --> 01:20:11,848 Hei. 688 01:20:13,391 --> 01:20:14,726 Kaveri. 689 01:20:30,992 --> 01:20:32,869 Perkele! 690 01:20:32,953 --> 01:20:35,038 Miten kävi? 691 01:20:37,207 --> 01:20:39,501 Etsi se vanha pieru. 692 01:20:44,589 --> 01:20:45,966 Itsepähän kerjäsit. 693 01:20:49,135 --> 01:20:52,138 Aina sama juttu. Helvetin ase. 694 01:21:11,241 --> 01:21:12,409 Senkin kusipää. 695 01:21:13,034 --> 01:21:15,370 Kohta runnotaan toinenkin jalkasi. 696 01:21:15,453 --> 01:21:17,998 Turpa kiinni, tai pieksen sinut taas. 697 01:21:28,174 --> 01:21:30,802 Kerro, missä pomosi on. 698 01:21:33,179 --> 01:21:34,389 Pomo tappaa sinut. 699 01:21:34,472 --> 01:21:35,807 Puhu, tai kuolet. 700 01:21:36,600 --> 01:21:37,893 Haluatko kuolla? 701 01:21:39,853 --> 01:21:42,022 Löydän hänet ennen pitkää. 702 01:21:43,106 --> 01:21:44,107 Päätä itse. 703 01:21:44,190 --> 01:21:45,734 Hän on Cityssä. 704 01:21:45,817 --> 01:21:48,820 Baarissa Punta Carretasin rannalla. 705 01:22:42,040 --> 01:22:44,125 Kiva, pomo. Kuulin juuri. 706 01:22:46,294 --> 01:22:48,797 Arvaa, miten vaikeaa oli nuolla pillua. 707 01:22:54,886 --> 01:22:55,720 Mitä jäi? 708 01:22:56,805 --> 01:22:57,639 Aika vähän. 709 01:22:58,306 --> 01:23:02,811 Parque Rodón aukio, majakka ja supermarketin piha. 710 01:23:03,687 --> 01:23:06,481 Tyypit kyselivät lisää kauppatavaraa. 711 01:23:08,274 --> 01:23:09,359 He ovat nopeita. 712 01:23:10,193 --> 01:23:11,319 Hyvä homma. 713 01:23:12,362 --> 01:23:15,532 Käväise Martalla ja pyydä vähän lisää. 714 01:23:16,199 --> 01:23:17,200 Mutta älä liikaa. 715 01:23:18,243 --> 01:23:20,078 Eiväthän he polta kaikkea itse? 716 01:23:21,204 --> 01:23:22,038 Normisetti. 717 01:23:24,541 --> 01:23:26,501 Pidä heidät aisoissa. 718 01:23:29,963 --> 01:23:32,173 Juo loppuun ja häivy. 719 01:23:32,674 --> 01:23:33,633 Ja sinä, 720 01:23:34,342 --> 01:23:35,301 tule mukaani. 721 01:23:54,738 --> 01:23:55,572 Raynold. 722 01:23:56,197 --> 01:23:58,575 Tule tähän, käyn sisällä. 723 01:24:03,455 --> 01:24:04,581 Raynold! 724 01:24:17,052 --> 01:24:17,927 Anna laukku. 725 01:24:27,812 --> 01:24:29,689 Kaverit laskevat ne. 726 01:24:34,861 --> 01:24:35,987 Tyypit! 727 01:24:36,071 --> 01:24:39,115 Älkää pössytelkö liikaa, tai lähtee henki. 728 01:24:40,909 --> 01:24:43,078 Laskekaa rahat ja menkää syömään. 729 01:24:43,912 --> 01:24:44,829 Selvä, pomo. 730 01:24:46,873 --> 01:24:47,707 Raynold! 731 01:24:56,007 --> 01:24:57,133 Raynold! 732 01:25:04,974 --> 01:25:06,392 Mitä kävi, vittupää? 733 01:25:44,722 --> 01:25:47,392 Mitä meinaat? Haluatko kuolla? 734 01:25:55,817 --> 01:25:57,694 Kerro, missä pomosi on. 735 01:25:57,777 --> 01:26:01,823 Murran nenäsi niin, että kallo täyttyy verellä. 736 01:26:02,323 --> 01:26:03,533 Löysin tyttäresi. 737 01:26:11,624 --> 01:26:13,168 Ala kertoa. 738 01:26:14,210 --> 01:26:16,546 Seuraava isku - 739 01:26:16,629 --> 01:26:18,631 tuhoaa aivosi lopullisesti. 740 01:27:15,021 --> 01:27:15,980 Mitä ukko? 741 01:27:17,106 --> 01:27:18,608 Vieläkö henki pihisee? 742 01:27:23,363 --> 01:27:25,573 Etkö saanut tarpeeksi turpaan? 743 01:27:26,699 --> 01:27:28,326 Taasko huijasit kuolemaa? 744 01:27:31,120 --> 01:27:33,456 Pitää hankkia fiksumpaa väkeä. 745 01:27:34,666 --> 01:27:36,668 Luovu aukiosta. 746 01:27:37,919 --> 01:27:39,671 Luovu korttelista. 747 01:27:43,716 --> 01:27:45,510 Ei se ole niin helppoa. 748 01:27:46,552 --> 01:27:48,471 Luopuisin jos voisin. 749 01:27:50,556 --> 01:27:53,017 Mutta minkä kuvan antaisin itsestäni? 750 01:27:54,018 --> 01:27:55,353 Näyttäisin luuserilta, 751 01:27:56,437 --> 01:27:57,897 joka hävisi - 752 01:27:57,981 --> 01:27:59,065 vanhukselle. 753 01:28:00,733 --> 01:28:01,943 Menisin vararikkoon. 754 01:28:05,154 --> 01:28:07,073 Olet jo valmiiksi luuseri. 755 01:28:17,292 --> 01:28:18,584 Jos joku on luuseri, 756 01:28:20,128 --> 01:28:21,170 niin sinä, 757 01:28:22,547 --> 01:28:26,092 nöyristelet rikkaiden edessä. 758 01:28:27,302 --> 01:28:30,471 Vahdit heidän kotejaan, peset heidän autojaan - 759 01:28:30,972 --> 01:28:33,016 ja putsaat paskat jalkakäytävältä. 760 01:28:37,228 --> 01:28:39,522 Et voi olla noin jääräpäinen. 761 01:28:43,234 --> 01:28:44,068 Kuuntele. 762 01:28:44,902 --> 01:28:46,487 Haluan nauttia elämästä, 763 01:28:46,988 --> 01:28:47,822 en kärsiä. 764 01:28:49,615 --> 01:28:50,742 Enkä muiden takia. 765 01:29:04,672 --> 01:29:05,506 Hampaani. 766 01:29:11,929 --> 01:29:14,557 Älä näytä naamaasi näillä kulmilla. 767 01:29:16,601 --> 01:29:17,894 Jos näen sinut vielä, 768 01:29:20,021 --> 01:29:21,189 tapan sinut. 769 01:29:22,482 --> 01:29:24,400 Sinut ja kaikki muutkin. 770 01:29:34,452 --> 01:29:35,912 Hampaani… 771 01:30:21,749 --> 01:30:22,667 Mitä kuuluu? 772 01:30:24,001 --> 01:30:24,836 Kaikki hyvin? 773 01:30:25,795 --> 01:30:26,629 Joo. 774 01:30:27,880 --> 01:30:28,798 Entä täällä? 775 01:30:30,716 --> 01:30:31,634 Onko kiirettä? 776 01:30:33,761 --> 01:30:34,595 Tavallista. 777 01:30:39,100 --> 01:30:40,268 Missä kamasi ovat? 778 01:30:46,190 --> 01:30:47,150 Muutitko? 779 01:30:47,692 --> 01:30:48,526 Muutin. 780 01:30:50,278 --> 01:30:53,990 Asun nyt nätissä talossa tyttäreni kanssa. 781 01:31:03,082 --> 01:31:04,041 Kiitos. 782 01:31:07,920 --> 01:31:09,839 Vanhempani menivät terapiaan. 783 01:31:11,757 --> 01:31:14,135 Reseptejä ei vielä ole, mutta saa nähdä. 784 01:31:29,734 --> 01:31:31,402 Mitä vanhempasi tekevät? 785 01:31:34,739 --> 01:31:35,865 Jos kerron, 786 01:31:36,866 --> 01:31:37,909 kerrotko sinä? 787 01:31:40,745 --> 01:31:41,579 Ehkä. 788 01:31:54,509 --> 01:31:58,262 LOPPU 789 01:35:09,495 --> 01:35:14,792 Tekstitys: Katariina Uusitupa