1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,441 --> 00:00:28,695
"WER SEIN REVIER VERTEIDIGT,
VERTEIDIGT SEIN LEBEN." - H.B.S.
4
00:01:18,578 --> 00:01:22,957
NETFLIX PRÄSENTIERT
5
00:01:49,192 --> 00:01:53,071
ZWEI WOCHEN ZUVOR
6
00:03:28,166 --> 00:03:29,542
Wir kriegen Besuch.
7
00:03:42,847 --> 00:03:44,474
Lass uns vorsichtig sein.
8
00:03:47,393 --> 00:03:49,020
Immerhin nicht unser Block.
9
00:03:53,566 --> 00:03:57,070
Ich kann morgen nicht, Togo.
Ich muss meine Rente abholen.
10
00:03:58,571 --> 00:03:59,614
Geh ruhig.
11
00:04:00,615 --> 00:04:01,574
Ich springe ein.
12
00:04:57,922 --> 00:05:01,134
Ich muss mich waschen. Gibt's hier Wasser?
13
00:05:03,803 --> 00:05:05,305
Da vorne ist ein Hahn.
14
00:05:20,069 --> 00:05:21,279
Wie viel Uhr ist es?
15
00:05:22,363 --> 00:05:24,866
Spät. Du solltest nach Hause gehen.
16
00:05:25,950 --> 00:05:28,077
Ich gehe auf keinen Fall nach Hause.
17
00:05:36,336 --> 00:05:37,503
Ich bleibe hier.
18
00:05:41,758 --> 00:05:42,592
Hier.
19
00:05:43,426 --> 00:05:45,386
Leg dich drauf, das hält warm.
20
00:05:50,433 --> 00:05:51,267
Gut.
21
00:06:45,363 --> 00:06:47,365
WILLKOMMEN
22
00:07:22,900 --> 00:07:24,360
Bist du aus dem nächsten Block?
23
00:07:25,862 --> 00:07:27,029
Welcher Block?
24
00:07:28,239 --> 00:07:29,157
Der mit den Dealern.
25
00:07:31,534 --> 00:07:32,577
Was für Dealer?
26
00:07:36,205 --> 00:07:37,248
Verschwinde.
27
00:07:39,333 --> 00:07:40,751
Das ist nicht Ihr Platz.
28
00:07:42,044 --> 00:07:44,755
Doch. Hier sind mein Zuhause und mein Job.
29
00:07:45,590 --> 00:07:47,091
Autos einweisen ist ein Job?
30
00:07:57,059 --> 00:07:59,145
Denkst du, ich weise nur Autos ein?
31
00:08:00,188 --> 00:08:01,272
Sieht ganz so aus.
32
00:08:06,152 --> 00:08:07,820
Denkst du, das ist leicht?
33
00:08:09,113 --> 00:08:10,823
Sieht nicht allzu schwer aus.
34
00:08:13,117 --> 00:08:15,077
Siehst du die Parkplätze da?
35
00:08:15,786 --> 00:08:17,413
Vor dem Supermarkt?
36
00:08:19,207 --> 00:08:23,461
Ich wette alles, was ich habe,
dass du nicht drei nacheinander schaffst.
37
00:08:26,589 --> 00:08:29,467
Abgemacht.
Aber alles heißt dann auch alles.
38
00:08:30,343 --> 00:08:31,594
Ihr Stock auch.
39
00:09:08,714 --> 00:09:10,758
Warten Sie, das nehme ich.
40
00:09:13,886 --> 00:09:14,887
Danke.
41
00:09:18,766 --> 00:09:22,103
Togo, gibst du den bitte meinem…
42
00:09:22,186 --> 00:09:23,104
Alberto?
43
00:09:29,235 --> 00:09:31,112
Und danke. Für alles.
44
00:09:59,473 --> 00:10:01,225
Halt! Warten Sie!
45
00:10:08,649 --> 00:10:10,484
Warte, ich helfe dir.
46
00:10:11,652 --> 00:10:13,195
Einen Moment, Señor.
47
00:10:13,279 --> 00:10:14,947
Fahren Sie ein Stück zurück.
48
00:10:15,031 --> 00:10:15,865
Nur zu.
49
00:10:18,659 --> 00:10:21,245
Danke, Nachbar. Wir sehen uns.
50
00:10:25,916 --> 00:10:26,959
Danke.
51
00:10:27,043 --> 00:10:28,336
Klar, kein Problem.
52
00:10:33,549 --> 00:10:36,135
Wenn es so leicht ist,
warum brauchst du dann Hilfe?
53
00:10:37,261 --> 00:10:38,471
Komm schon, Mann.
54
00:10:39,096 --> 00:10:40,848
Ich habe ihr nur geholfen.
55
00:10:41,390 --> 00:10:43,768
Außerdem ist das nicht dein Block.
56
00:10:44,644 --> 00:10:46,228
Hier, sie kann es haben.
57
00:10:47,605 --> 00:10:51,067
-Für den Kerl im Rollstuhl.
-Das war nicht der Deal.
58
00:10:52,902 --> 00:10:54,320
Geh jetzt besser.
59
00:10:54,403 --> 00:10:55,655
Und du auch.
60
00:10:56,489 --> 00:10:58,157
Ganz ruhig, Mann.
61
00:10:59,241 --> 00:11:02,078
Ich wollte nur helfen.
Wir sitzen alle im selben Boot.
62
00:11:08,542 --> 00:11:09,418
Geh schon.
63
00:11:09,502 --> 00:11:13,172
-Was denn? Er hat doch nur geholfen.
-Du sollst verschwinden.
64
00:12:01,303 --> 00:12:02,138
Alberto!
65
00:12:04,932 --> 00:12:06,851
Die sind von Señora Mirta.
66
00:12:12,064 --> 00:12:13,357
Danke, Togo.
67
00:12:29,290 --> 00:12:30,166
Danke.
68
00:12:57,109 --> 00:13:00,738
Ich arbeite gerade, ich muss auflegen, ok?
Ich liebe dich.
69
00:13:01,238 --> 00:13:02,072
Bis dann.
70
00:13:08,829 --> 00:13:09,914
Was geht, Leute?
71
00:13:13,209 --> 00:13:14,210
Rito.
72
00:13:14,293 --> 00:13:16,462
Was geht, Bartolo? Rivero?
73
00:13:18,214 --> 00:13:19,131
Was ist los?
74
00:13:20,382 --> 00:13:22,301
Wie oft haben wir geredet?
75
00:13:22,802 --> 00:13:25,679
-Ich weiß nicht, Mann, ich…
-Wie oft, sag es mir.
76
00:13:25,763 --> 00:13:28,724
-Keine Ahnung. Chill mal, ich…
-"Chill mal"?
77
00:13:28,808 --> 00:13:30,559
-Ich bin dran.
-Schon wieder?
78
00:13:30,643 --> 00:13:32,520
Ich sage dir wie oft.
79
00:13:32,603 --> 00:13:34,480
-Keine Ahnung.
-Dreimal.
80
00:13:34,563 --> 00:13:35,439
Dreimal.
81
00:13:35,523 --> 00:13:38,400
Warte, nein. Aufhören!
82
00:14:13,269 --> 00:14:16,313
Er vernachlässigte seinen Block.
Dann begann er zu dealen.
83
00:14:17,147 --> 00:14:17,982
Aber…
84
00:14:20,276 --> 00:14:22,945
Er hat mehr gefressen,
als er verkauft hat.
85
00:14:24,655 --> 00:14:27,575
Lässt man sich mit denen ein,
gibt es kein Zurück.
86
00:14:29,493 --> 00:14:31,036
Er war 17.
87
00:14:32,913 --> 00:14:34,707
Er hatte es schlimmer als wir.
88
00:14:41,213 --> 00:14:43,924
Sie werden den Block
und seine Käufer behalten.
89
00:14:45,885 --> 00:14:47,803
Die Käufer kommen von außerhalb.
90
00:14:51,307 --> 00:14:52,558
Sie haben etwas vor.
91
00:14:55,603 --> 00:14:57,438
Glaub mir, sie haben etwas vor.
92
00:15:21,503 --> 00:15:22,338
Guten Morgen.
93
00:15:22,963 --> 00:15:23,797
Wie geht's?
94
00:15:26,175 --> 00:15:27,092
Guten Morgen.
95
00:15:32,806 --> 00:15:33,724
Wie geht's ihr?
96
00:15:34,767 --> 00:15:37,478
Ihre Entzugserscheinungen
werden immer milder.
97
00:15:39,104 --> 00:15:39,939
Gut.
98
00:15:41,565 --> 00:15:44,902
Und sie erstmals seit Monaten
wieder nach Ihnen gefragt.
99
00:15:46,445 --> 00:15:47,821
Sie ist da vorn.
100
00:15:58,582 --> 00:16:00,209
Ich habe dich gestern erwartet.
101
00:16:01,001 --> 00:16:02,127
Da war Samstag.
102
00:16:03,629 --> 00:16:06,924
Samstags arbeite ich manchmal.
Mal mehr, mal weniger.
103
00:16:08,467 --> 00:16:09,551
Die sind für dich.
104
00:16:20,312 --> 00:16:21,438
Mir geht's besser.
105
00:16:23,899 --> 00:16:24,942
Ja.
106
00:16:25,609 --> 00:16:27,111
Und wie geht's dir?
107
00:16:29,029 --> 00:16:31,991
-Auch besser.
-Trinkst du nicht mehr so viel?
108
00:16:33,283 --> 00:16:34,284
Keinen Tropfen.
109
00:16:35,285 --> 00:16:36,787
Gehst du zum Psychologen?
110
00:16:39,873 --> 00:16:40,874
Jede Woche.
111
00:16:51,427 --> 00:16:52,803
Ich hasse es hier.
112
00:16:55,055 --> 00:16:56,598
Ist besser als die Straße.
113
00:16:57,891 --> 00:16:59,393
Aber ich bin nicht frei.
114
00:17:01,270 --> 00:17:03,647
Wir finden bald etwas für uns.
115
00:17:05,232 --> 00:17:06,900
Ich mag die Straße.
116
00:17:06,984 --> 00:17:08,569
Die Straße ist gefährlich.
117
00:17:20,539 --> 00:17:21,999
Hier.
118
00:17:22,082 --> 00:17:23,000
Für dich.
119
00:17:32,468 --> 00:17:33,469
Danke.
120
00:17:43,312 --> 00:17:44,313
Danke.
121
00:18:07,086 --> 00:18:09,088
Das schulde ich Ihnen von neulich.
122
00:18:19,723 --> 00:18:22,810
Du sagtest "alles". Meinen Stock auch.
123
00:18:26,146 --> 00:18:27,397
Also kriegst du auch alles.
124
00:19:03,308 --> 00:19:04,643
Das genügt.
125
00:19:08,939 --> 00:19:10,732
Ich brauche einen Schlafplatz.
126
00:19:13,443 --> 00:19:15,154
Der Platz gehört nicht Ihnen.
127
00:19:28,542 --> 00:19:29,710
Könnte ich helfen?
128
00:19:31,003 --> 00:19:34,214
Wenn Sie Pause machen
und Autos vorbeikommen.
129
00:19:36,675 --> 00:19:38,010
Menschen müssen essen.
130
00:19:38,802 --> 00:19:41,305
Das gilt auch für Sie. Ich helfe Ihnen.
131
00:19:42,723 --> 00:19:44,474
Warum bist du auf der Straße?
132
00:19:46,393 --> 00:19:47,895
Du hast eine Kreditkarte.
133
00:19:50,397 --> 00:19:52,191
Wenn Sie's mir sagen, sag ich's Ihnen.
134
00:19:53,567 --> 00:19:54,651
Komm morgen.
135
00:19:57,529 --> 00:19:58,989
Zeig mir, was du kannst.
136
00:20:01,074 --> 00:20:02,075
Ok, abgemacht
137
00:20:03,619 --> 00:20:04,953
Dann bis morgen.
138
00:20:17,883 --> 00:20:18,884
Wer ist das?
139
00:20:19,676 --> 00:20:20,510
Keine Ahnung.
140
00:20:22,304 --> 00:20:23,513
Aber ihr geht's nicht gut.
141
00:20:27,059 --> 00:20:28,602
Sie hilft mir ein wenig.
142
00:20:40,864 --> 00:20:42,532
Sie haben Ersatz geschickt.
143
00:21:36,086 --> 00:21:38,797
Sie wissen es? Tut mir leid.
144
00:21:38,880 --> 00:21:41,383
Tut mir leid. Waren Sie schon mal hier?
145
00:21:44,720 --> 00:21:45,929
Wirklich? Noch nie?
146
00:21:47,389 --> 00:21:49,057
Ist ein schönes Land.
147
00:21:51,435 --> 00:21:52,352
Ja.
148
00:21:54,187 --> 00:21:55,522
Nein.
149
00:21:55,605 --> 00:21:59,568
Uruguay. Uruguay, nicht Paraguay.
150
00:22:07,617 --> 00:22:09,119
Schließ die Tür.
151
00:22:09,953 --> 00:22:10,787
Ja.
152
00:22:12,122 --> 00:22:14,750
Nein. Uruguay.
153
00:22:17,294 --> 00:22:18,962
Mercedes!
154
00:22:19,046 --> 00:22:21,006
Wo warst du?
155
00:22:23,175 --> 00:22:27,387
Ich sagte doch, mein Akku war leer.
Ich war bei einem Freund.
156
00:22:28,221 --> 00:22:31,516
Nimmst du wenigstens deine Medikamente?
Hast du genug?
157
00:22:31,600 --> 00:22:34,394
Klar.
Wie sollte ich es sonst hier aushalten?
158
00:22:35,103 --> 00:22:37,898
Stell die Musik leiser!
Nimm deine Kopfhörer!
159
00:22:37,981 --> 00:22:39,232
Die hab ich verloren.
160
00:23:11,431 --> 00:23:13,141
Tag, Togo. Wie geht's?
161
00:23:13,225 --> 00:23:15,018
-Wie geht's?
-Tag.
162
00:23:15,519 --> 00:23:17,729
Wurde neulich wirklich ein Junge getötet?
163
00:23:18,480 --> 00:23:19,439
Kannten wir ihn?
164
00:23:21,691 --> 00:23:23,485
Er war aus dem nächsten Block.
165
00:23:24,653 --> 00:23:27,114
Ist es wieder gefährlich im Viertel?
166
00:23:30,992 --> 00:23:31,910
Nein.
167
00:23:35,163 --> 00:23:36,581
Wir haben überlegt,
168
00:23:37,457 --> 00:23:39,668
nächste Woche eine Party zu feiern.
169
00:23:40,168 --> 00:23:44,297
Aber wir sind uns nicht sicher,
so kompliziert wie es gerade ist.
170
00:23:44,381 --> 00:23:45,841
Ist vielleicht keine gute Idee.
171
00:23:49,344 --> 00:23:51,430
Das Viertel könnte es gebrauchen.
172
00:23:55,392 --> 00:23:56,893
Macht euch keine Sorgen.
173
00:23:59,563 --> 00:24:00,564
Danke, Togo.
174
00:24:02,023 --> 00:24:02,941
Danke.
175
00:24:06,695 --> 00:24:08,613
Hältst du uns auf dem Laufenden?
176
00:24:09,322 --> 00:24:10,157
Klar.
177
00:24:15,162 --> 00:24:16,121
Hallo.
178
00:24:18,081 --> 00:24:19,040
Hallo.
179
00:24:25,922 --> 00:24:28,049
Das ist für Ihren MP3-Player.
180
00:24:35,724 --> 00:24:36,683
Danke.
181
00:24:43,231 --> 00:24:45,192
Bring das Zeug da rüber.
182
00:24:46,443 --> 00:24:48,820
Und dann mach Albertos Auto sauber.
183
00:24:50,113 --> 00:24:51,323
Es ist ganz dreckig.
184
00:24:53,575 --> 00:24:57,245
Ich dachte, ich soll Autos einweisen,
nicht waschen.
185
00:25:01,333 --> 00:25:02,542
Damit fängst du an.
186
00:25:06,004 --> 00:25:07,422
Zeig mir, was du kannst.
187
00:25:30,028 --> 00:25:31,530
Wo waren Sie vorher?
188
00:25:32,656 --> 00:25:33,865
Vor was?
189
00:25:35,617 --> 00:25:36,868
Bevor Sie hier waren.
190
00:25:41,373 --> 00:25:42,874
Da war ich woanders.
191
00:25:44,376 --> 00:25:45,877
Auf einer anderen Straße?
192
00:25:47,921 --> 00:25:48,797
Nein.
193
00:25:51,841 --> 00:25:53,176
In einem Haus.
194
00:25:55,512 --> 00:25:56,763
Lange Zeit.
195
00:26:00,225 --> 00:26:01,893
Ich habe geboxt.
196
00:26:03,812 --> 00:26:04,896
Es ging mir gut.
197
00:26:07,691 --> 00:26:08,692
Was lief schief?
198
00:26:18,201 --> 00:26:20,495
Eines Tages nach dem Training…
199
00:26:24,249 --> 00:26:25,959
…kam ein Auto um die Ecke.
200
00:26:26,793 --> 00:26:27,961
Es fuhr zu schnell.
201
00:26:29,838 --> 00:26:31,339
Und mich über den Haufen.
202
00:26:33,466 --> 00:26:35,343
Hat mir das Bein zertrümmert.
203
00:26:38,305 --> 00:26:39,973
Ich konnte nie wieder boxen.
204
00:26:41,433 --> 00:26:42,934
Und jetzt arbeiten Sie mit Autos.
205
00:26:44,311 --> 00:26:45,395
Welch Ironie.
206
00:26:49,399 --> 00:26:50,233
Ja.
207
00:26:50,984 --> 00:26:51,985
Welch Ironie.
208
00:26:54,613 --> 00:26:55,697
Zufrieden?
209
00:26:57,365 --> 00:26:58,700
Schlaf jetzt.
210
00:27:41,576 --> 00:27:43,411
Hab ihn tagelang nicht gesehen.
211
00:27:45,538 --> 00:27:48,208
Ich kam heute vorbei
und bemerkte den Gestank.
212
00:27:48,958 --> 00:27:50,710
Er lag seit Tagen dort.
213
00:27:51,836 --> 00:27:53,254
Hab die Polizei gerufen.
214
00:27:54,547 --> 00:27:55,507
Armer Alberto.
215
00:27:57,384 --> 00:27:58,760
Der Einsamkeit erlegen.
216
00:28:25,870 --> 00:28:26,955
War es Selbstmord?
217
00:28:29,749 --> 00:28:30,583
Ja.
218
00:28:32,877 --> 00:28:34,295
Er war sehr traurig.
219
00:28:37,841 --> 00:28:39,718
Seit ich hier arbeite,
220
00:28:41,553 --> 00:28:43,513
habe ich ihn immer
mit seiner Frau gesehen.
221
00:28:44,514 --> 00:28:45,515
Zusammen.
222
00:28:46,766 --> 00:28:50,645
Er brauchte sie mehr,
als sie ihn brauchte.
223
00:28:53,064 --> 00:28:54,691
Aber Selbstmord?
224
00:28:56,234 --> 00:28:57,610
Menschen sterben.
225
00:28:59,279 --> 00:29:00,405
Zu Hause.
226
00:29:01,239 --> 00:29:02,365
Auf der Straße.
227
00:29:04,200 --> 00:29:05,410
Sie sterben einfach.
228
00:29:07,954 --> 00:29:09,414
Er ist nicht einfach gestorben.
229
00:29:10,749 --> 00:29:11,583
Er wollte es.
230
00:29:13,877 --> 00:29:15,795
Haben Sie schon mal an Selbstmord gedacht?
231
00:29:17,839 --> 00:29:19,632
Oder an den Tod?
232
00:29:24,345 --> 00:29:26,014
Komm. Gehen wir.
233
00:29:35,899 --> 00:29:38,401
Sprich an so einem Tag nicht über den Tod.
234
00:29:40,528 --> 00:29:43,656
Worüber spricht man denn,
wenn sich jemand umbringt?
235
00:29:46,034 --> 00:29:46,993
Über nichts.
236
00:29:49,078 --> 00:29:53,458
Bald sind der Krankenwagen
und die Polizei weg.
237
00:29:55,293 --> 00:29:57,128
Dann herrscht wieder Stille.
238
00:30:49,722 --> 00:30:52,767
KEIN ZUTRITT
239
00:32:30,490 --> 00:32:34,327
Tag, Señor.
Haben Sie im Block am Platz das Sagen?
240
00:32:43,336 --> 00:32:44,879
Warum fragst du?
241
00:32:44,963 --> 00:32:48,883
Wegen anstehender Veränderungen,
über die wir reden müssen.
242
00:32:48,967 --> 00:32:51,803
Ihre Partnerin sagte, es sei Ihr Block.
243
00:32:54,305 --> 00:32:55,807
Ich habe keine Partnerin.
244
00:32:56,766 --> 00:32:59,602
Die Kleine, die bei Ihnen rumhängt,
hat's gesagt.
245
00:33:00,645 --> 00:33:02,105
Ja, das hat sie.
246
00:33:10,571 --> 00:33:12,407
Habt ihr irgendwelche Zweifel?
247
00:33:12,490 --> 00:33:15,702
Ganz ruhig, es ist Platz für alle.
Wir könnten sogar zusammenarbeiten.
248
00:33:22,583 --> 00:33:23,710
Ich arbeite allein.
249
00:33:31,092 --> 00:33:32,176
Danke.
250
00:33:53,531 --> 00:33:54,365
Behalt es.
251
00:34:07,628 --> 00:34:09,088
Er war bei dir, oder?
252
00:34:10,715 --> 00:34:11,549
Wer?
253
00:34:12,508 --> 00:34:15,386
Dieser Idiot. Er hat dich etwas gefragt.
254
00:34:17,180 --> 00:34:20,099
Nein. Ich habe nichts gesagt,
so wie Sie wollten.
255
00:34:28,566 --> 00:34:30,985
Du hast ihm gesagt, es sei mein Block.
256
00:34:34,822 --> 00:34:35,907
Ok, tut mir leid.
257
00:34:37,116 --> 00:34:40,369
-Er wollte über…
-Du solltest mit niemandem reden.
258
00:34:47,668 --> 00:34:48,878
Red mit niemandem.
259
00:34:49,921 --> 00:34:50,755
Kapiert?
260
00:34:53,966 --> 00:34:57,386
Na los, ihr Junkies. Verschwindet!
261
00:34:58,554 --> 00:35:00,431
Schau nicht so. Verzieht euch!
262
00:35:09,315 --> 00:35:10,399
Was hat er gesagt?
263
00:35:11,275 --> 00:35:14,362
Dass sich alles ändern wird.
Und dass ich für sie arbeiten soll.
264
00:35:15,905 --> 00:35:17,406
Was denn arbeiten?
265
00:35:18,157 --> 00:35:19,200
Keine Ahnung.
266
00:35:25,665 --> 00:35:26,541
Da hast du's.
267
00:35:28,000 --> 00:35:29,544
Das ist ihre Arbeit.
268
00:35:33,214 --> 00:35:34,048
Togo.
269
00:35:34,841 --> 00:35:38,302
Morgen ist mein Arzttermin.
Ich kann nicht kommen.
270
00:35:43,432 --> 00:35:44,308
Schon ok.
271
00:35:46,269 --> 00:35:48,104
-Ich springe ein.
-Danke.
272
00:36:06,539 --> 00:36:08,833
Öffnest du mir die Tür, Herzchen?
273
00:36:10,501 --> 00:36:11,419
Danke.
274
00:36:14,630 --> 00:36:15,715
Weiter.
275
00:36:23,890 --> 00:36:25,391
Geizige Schlampe.
276
00:37:22,949 --> 00:37:23,783
Tag.
277
00:37:28,829 --> 00:37:29,664
Tag.
278
00:37:31,666 --> 00:37:32,750
Für Sie.
279
00:37:37,755 --> 00:37:38,756
Danke.
280
00:37:40,258 --> 00:37:43,135
Ich dachte, dieser Block gehört
281
00:37:43,886 --> 00:37:44,887
dem Mann
282
00:37:45,388 --> 00:37:46,514
im Rollstuhl.
283
00:37:51,143 --> 00:37:52,395
Er gehört niemandem.
284
00:37:53,229 --> 00:37:55,940
-Jeder hat seinen Platz.
-Sicher.
285
00:37:58,609 --> 00:37:59,485
Was Ihres ist,
286
00:38:00,236 --> 00:38:01,070
ist Ihres.
287
00:38:02,571 --> 00:38:04,699
Aber das Geschäft könnte,
288
00:38:04,782 --> 00:38:05,908
sagen wir,
289
00:38:05,992 --> 00:38:09,912
profitabler sein,
wenn Sie Lust auf einen Nebenjob hätten.
290
00:38:12,206 --> 00:38:13,708
Mir reicht, was ich habe.
291
00:38:15,626 --> 00:38:16,794
Ich brauche nichts.
292
00:38:20,965 --> 00:38:22,967
Der Fortschritt ist unaufhaltsam.
293
00:38:24,760 --> 00:38:27,179
Verpassen Sie nicht den Anschluss.
294
00:38:50,703 --> 00:38:51,537
Alles gut?
295
00:38:54,957 --> 00:38:55,791
Alles gut.
296
00:39:00,504 --> 00:39:01,922
Ich hätte eine Bitte.
297
00:39:03,966 --> 00:39:04,842
Schieß los.
298
00:39:06,260 --> 00:39:07,762
Könnten Sie den aufladen?
299
00:39:07,845 --> 00:39:10,264
SICHERHEIT
300
00:39:10,348 --> 00:39:11,182
Klar.
301
00:39:12,016 --> 00:39:12,975
Danke.
302
00:39:37,958 --> 00:39:38,876
Vielen Dank.
303
00:39:43,964 --> 00:39:45,257
Meine Familie ist scheiße.
304
00:39:47,927 --> 00:39:49,512
Keine Familie ist normal.
305
00:39:53,432 --> 00:39:55,142
Also ist es ohne am besten.
306
00:39:56,310 --> 00:39:57,645
Nein, überhaupt nicht.
307
00:39:58,521 --> 00:40:01,649
Wir gehören alle zu irgendwem.
Und irgendwohin.
308
00:40:02,900 --> 00:40:03,818
Zu irgendetwas.
309
00:40:06,737 --> 00:40:07,780
Das ist für Sie.
310
00:40:08,656 --> 00:40:09,782
Danke.
311
00:40:09,865 --> 00:40:10,866
Gern geschehen.
312
00:40:16,330 --> 00:40:18,416
Man kann nicht keine Familie haben.
313
00:40:20,876 --> 00:40:24,088
Auch wenn man sie nie sieht.
Die Familie bleibt.
314
00:40:43,732 --> 00:40:45,109
Haben Sie Familie?
315
00:40:58,456 --> 00:40:59,623
Iss etwas.
316
00:43:00,494 --> 00:43:02,121
Das ist nicht deine Straße.
317
00:43:05,749 --> 00:43:08,877
Aber eure?
Es ist eine Straße. Sie gehört niemandem.
318
00:43:10,337 --> 00:43:12,506
Sie gehört uns,
weil wir uns um sie kümmern.
319
00:43:16,552 --> 00:43:20,180
Halt die Klappe und geh nach Hause,
du reiche Göre.
320
00:43:21,181 --> 00:43:23,684
Spiel nicht die Harte,
sonst bereust du es.
321
00:43:25,060 --> 00:43:26,604
Und dafür sorgst du?
322
00:43:32,484 --> 00:43:35,863
Soll ich's dir etwa zeigen?
Hast du Zweifel?
323
00:43:42,953 --> 00:43:45,623
Fangt besser an, für uns zu arbeiten.
324
00:43:45,706 --> 00:43:47,708
Letzte Warnung. Sag's deinem Boss.
325
00:44:01,096 --> 00:44:01,972
Alles ok?
326
00:44:03,057 --> 00:44:04,058
Ja.
327
00:44:34,588 --> 00:44:36,757
Hey, Leute. Wie geht's?
328
00:44:36,840 --> 00:44:37,716
Gut, dir?
329
00:44:39,510 --> 00:44:41,387
Togo, guten Morgen.
330
00:44:42,513 --> 00:44:43,597
Guten Morgen.
331
00:44:44,682 --> 00:44:46,975
Ich bräuchte heute zweimal Frühstück.
332
00:44:47,059 --> 00:44:48,811
Ok. Warte, Miguel.
333
00:44:56,694 --> 00:44:57,528
Und?
334
00:44:58,445 --> 00:45:00,072
Ist sie jetzt dein Mädchen?
335
00:45:01,198 --> 00:45:03,200
War wohl doch leicht rumzukriegen.
336
00:45:04,618 --> 00:45:06,495
Sie heißt Mercedes.
337
00:45:07,913 --> 00:45:09,039
Meine Partnerin.
338
00:45:09,873 --> 00:45:12,418
Na ja, sie arbeitet mit mir.
339
00:45:13,627 --> 00:45:17,381
Sie ist nicht meine Freundin.
Nur ein Kind.
340
00:45:19,341 --> 00:45:22,803
Vielleicht mal, wenn sie angetrunken ist.
Wer weiß?
341
00:45:24,054 --> 00:45:25,472
Danke für das Frühstück.
342
00:45:26,223 --> 00:45:28,642
Ach so. Wo ist Milton?
343
00:45:31,061 --> 00:45:31,979
Nicht gekommen.
344
00:45:33,731 --> 00:45:35,065
Hat aber auch nichts gesagt.
345
00:45:38,068 --> 00:45:38,902
Oh.
346
00:45:41,155 --> 00:45:43,157
Den habe ich neulich vergessen.
347
00:45:44,408 --> 00:45:45,451
Aufgeladen.
348
00:45:48,704 --> 00:45:49,830
Vielen Dank.
349
00:46:03,594 --> 00:46:05,512
Es tut mehr weh als sonst.
350
00:46:06,722 --> 00:46:09,057
Ich darf mich nicht überanstrengen.
351
00:46:10,267 --> 00:46:11,268
Mit meiner Rente
352
00:46:11,769 --> 00:46:14,772
und der Hilfe meiner Nachbarn
werd' ich's überleben.
353
00:46:22,488 --> 00:46:23,405
Nimm das.
354
00:46:24,990 --> 00:46:26,450
Ich war in deinem Block.
355
00:46:27,951 --> 00:46:28,994
Ist nicht viel.
356
00:46:29,703 --> 00:46:30,704
Es war Samstag.
357
00:46:31,955 --> 00:46:32,790
Danke.
358
00:46:45,385 --> 00:46:46,887
Was ist passiert?
359
00:46:46,970 --> 00:46:49,264
Nichts. Ich bin nur gestürzt.
360
00:46:51,016 --> 00:46:52,935
Ein Nachbar hat mir geholfen.
361
00:46:53,519 --> 00:46:55,312
Ich habe zwei Stunden gerufen.
362
00:46:58,482 --> 00:47:01,360
All das hat mich dazu gebracht,
aufzuhören.
363
00:47:20,379 --> 00:47:21,547
Sie auch?
364
00:47:23,715 --> 00:47:24,883
Ich auch was?
365
00:47:25,384 --> 00:47:27,719
Wollen Sie Milton auch verprügeln?
366
00:47:30,013 --> 00:47:30,848
Nein.
367
00:47:32,015 --> 00:47:33,517
Ich bin ein Freund.
368
00:47:34,977 --> 00:47:39,314
Sag allen,
dass Milton ein Freund von Togo ist.
369
00:47:40,566 --> 00:47:43,694
Johnny, komm rein! Na los!
370
00:47:47,030 --> 00:47:48,365
Rein mit dir, schnell!
371
00:48:03,005 --> 00:48:06,091
ZU VERMIETEN
ZIMMER MIT BAD
372
00:48:15,475 --> 00:48:16,351
Kommen Sie.
373
00:48:17,811 --> 00:48:19,688
Nur zu. Schön langsam!
374
00:48:20,856 --> 00:48:21,815
Kommen Sie.
375
00:48:25,903 --> 00:48:27,404
Hierher, kommen Sie.
376
00:48:30,198 --> 00:48:32,910
-Tag, Chef.
-Gut so.
377
00:49:00,270 --> 00:49:01,355
Dreh eine Runde.
378
00:49:03,190 --> 00:49:06,401
Was ist, Opa?
Du musst uns Junge auch respektieren.
379
00:49:20,749 --> 00:49:21,792
Und, nachgedacht?
380
00:49:25,837 --> 00:49:26,672
Worüber?
381
00:49:27,506 --> 00:49:30,467
Deine letzte Warnung.
Hat die Kleine nichts gesagt?
382
00:49:30,550 --> 00:49:33,679
Verzieh dich
und geh uns nicht auf den Sack.
383
00:49:44,356 --> 00:49:46,108
Was soll das, Alter?
384
00:49:49,820 --> 00:49:54,157
Hör mal, dieser Block gehört euch nicht.
385
00:49:55,242 --> 00:49:57,327
Sondern dem Kerl im Rollstuhl.
386
00:49:58,453 --> 00:50:01,164
Wenn er nicht hier ist,
habe ich das Sagen.
387
00:50:01,248 --> 00:50:02,958
Spiel nicht den Harten, Opa.
388
00:50:03,041 --> 00:50:05,544
Ich warne dich und deine blöde Partnerin.
389
00:50:05,627 --> 00:50:07,212
Nein, ich warne euch.
390
00:50:09,548 --> 00:50:11,008
Dafür wirst du bezahlen.
391
00:50:11,508 --> 00:50:12,426
Das wirst du.
392
00:50:16,930 --> 00:50:18,140
Verzieht euch jetzt.
393
00:50:21,101 --> 00:50:22,185
Verschwindet!
394
00:50:45,959 --> 00:50:47,044
Nicht heute Nacht.
395
00:50:48,879 --> 00:50:51,882
-Was?
-Du kannst heute nicht hier schlafen.
396
00:50:57,137 --> 00:50:58,221
Kommen sie zurück?
397
00:51:00,057 --> 00:51:01,308
Ich habe keine Angst.
398
00:51:02,726 --> 00:51:03,852
Ich kann helfen.
399
00:51:12,569 --> 00:51:13,403
Hier.
400
00:51:14,279 --> 00:51:15,197
Dein Anteil.
401
00:51:46,228 --> 00:51:49,815
-Das ist ernst.
-Habe ich gesagt, dass es das nicht ist?
402
00:51:51,858 --> 00:51:54,027
Du musst wieder in Therapie.
403
00:51:56,822 --> 00:51:57,948
Lasst mich in Ruhe.
404
00:51:58,824 --> 00:52:00,283
Ich will schlafen.
405
00:52:01,535 --> 00:52:02,702
Lasst mich!
406
00:52:06,373 --> 00:52:07,624
Geht schon!
407
00:52:53,670 --> 00:52:55,755
Warum lässt du mich hier antanzen?
408
00:53:03,096 --> 00:53:04,931
Warum so stur, alter Mann?
409
00:53:06,516 --> 00:53:07,767
Die Zeiten sind hart.
410
00:53:09,269 --> 00:53:12,397
Die Jungs müssen ihre Familien ernähren.
411
00:53:13,398 --> 00:53:14,983
Sie sind nicht im Unrecht.
412
00:53:17,986 --> 00:53:20,864
Mein Boss hat versucht,
nett zu sein und mit dir zu reden.
413
00:53:21,740 --> 00:53:22,824
Ein Dialog.
414
00:53:26,620 --> 00:53:29,247
Das hier könnte sogar dein Block sein.
415
00:53:30,749 --> 00:53:31,917
Alles sauber,
416
00:53:32,417 --> 00:53:33,710
freundliche Nachbarn…
417
00:53:36,213 --> 00:53:38,298
Aber mein Boss hat eine Ausnahme gemacht.
418
00:53:39,507 --> 00:53:41,676
Weil er die respektiert,
die Respekt verdienen.
419
00:53:45,180 --> 00:53:47,724
"Lasst ihm seinen Block", hat er gesagt.
420
00:53:48,934 --> 00:53:50,894
"Wenn er uns in Ruhe lässt."
421
00:53:51,686 --> 00:53:53,521
Gebt Milton den Block zurück.
422
00:53:55,732 --> 00:53:56,691
Dem Krüppel?
423
00:53:58,401 --> 00:53:59,861
Du checkst es nicht.
424
00:54:00,904 --> 00:54:02,239
Du machst hier keine Ansagen.
425
00:54:08,119 --> 00:54:09,246
Guten Abend.
426
00:54:11,164 --> 00:54:12,374
Alles ok?
427
00:54:14,292 --> 00:54:15,418
Alles gut.
428
00:54:17,045 --> 00:54:18,255
Seid ihr Freunde?
429
00:54:19,673 --> 00:54:21,383
Wir lernen uns gerade kennen.
430
00:54:24,636 --> 00:54:25,595
Nicht wahr?
431
00:54:27,555 --> 00:54:28,390
Ja.
432
00:54:29,975 --> 00:54:34,229
Ok, wir rauchen noch einen Joint da vorne,
bevor wir schlafen gehen.
433
00:54:35,272 --> 00:54:37,274
Sagt, wenn ihr etwas braucht.
434
00:54:48,159 --> 00:54:49,995
Wir sind noch nicht fertig.
435
00:54:52,497 --> 00:54:54,291
Wir haben dir viele Gefallen getan.
436
00:54:55,375 --> 00:54:56,710
Treib's nicht zu weit.
437
00:54:58,420 --> 00:54:59,629
Ihr auch nicht.
438
00:55:27,157 --> 00:55:28,199
Scheiße!
439
00:55:50,805 --> 00:55:52,057
Ich kann nirgends schlafen.
440
00:55:56,102 --> 00:55:57,645
Doch, kannst du.
441
00:55:57,729 --> 00:55:59,439
Aber ich will nicht zurück.
442
00:55:59,522 --> 00:56:01,191
Hier schläfst du nicht.
443
00:56:02,192 --> 00:56:03,568
Akzeptiere es oder geh.
444
00:56:09,240 --> 00:56:10,325
Wasch dich.
445
00:56:11,034 --> 00:56:12,410
Und mach dich bereit.
446
00:56:14,537 --> 00:56:17,457
Wir müssen die Autos waschen, die kommen.
447
00:56:19,209 --> 00:56:21,378
Und den Leuten helfen,
zur Arbeit zu kommen.
448
00:56:25,048 --> 00:56:27,300
Und danach gehen wir in Miltons Block.
449
00:56:28,468 --> 00:56:30,303
Ich kümmere mich für ihn darum.
450
00:56:48,363 --> 00:56:50,156
Komm für ein paar Tage nicht.
451
00:56:50,240 --> 00:56:52,367
Nicht schon wieder.
452
00:56:54,077 --> 00:56:56,996
Diesmal ist es anders. Schlimmer.
453
00:57:01,167 --> 00:57:04,671
Wenn es um diese Arschlöcher geht,
rufen wir die Bullen und…
454
00:57:04,754 --> 00:57:08,216
Ich hab's dir doch gesagt.
Die Polizei unternimmt nichts.
455
00:57:09,759 --> 00:57:11,553
Magst du mich?
456
00:57:13,763 --> 00:57:14,722
Ja.
457
00:57:16,474 --> 00:57:17,350
Natürlich.
458
00:57:17,434 --> 00:57:18,935
Ich bin dir dankbar.
459
00:57:22,689 --> 00:57:24,482
Dann tu es für mich.
460
00:57:26,443 --> 00:57:28,069
Komm ein paar Tage nicht.
461
00:57:30,864 --> 00:57:31,739
Ok.
462
00:57:34,367 --> 00:57:35,702
Seien Sie vorsichtig.
463
00:57:36,953 --> 00:57:39,205
Wenn, dann müssen die vorsichtig sein.
464
00:57:54,387 --> 00:57:57,474
Du meinst,
der alte Mann mit seinem Stock
465
00:57:58,308 --> 00:58:00,393
hat die beiden verprügelt?
466
00:58:07,484 --> 00:58:09,611
Schaff ihn aus dem Weg.
467
00:58:11,488 --> 00:58:14,699
Wenn er nicht verkauft, ist er raus.
468
00:58:15,700 --> 00:58:19,120
Wir brauchen den Block,
um das Viertel zu kontrollieren.
469
00:58:20,079 --> 00:58:21,998
Yago, wir werden immer stärker.
470
00:58:25,752 --> 00:58:28,588
Wir können Geschäfte
mit anderen Vierteln machen.
471
00:58:30,965 --> 00:58:32,842
Oder übernehmen sie gleich.
472
00:58:37,013 --> 00:58:40,225
Der Alte hört nicht auf,
uns auf den Sack zu gehen.
473
00:58:44,604 --> 00:58:45,813
Was für ein Idiot.
474
00:58:54,405 --> 00:58:55,323
Erledigt ihn.
475
00:58:56,324 --> 00:58:57,408
Und zwar schnell.
476
01:00:59,030 --> 01:01:00,281
Jorge Da Silva,
477
01:01:01,199 --> 01:01:02,575
geboren in Uruguay,
478
01:01:02,659 --> 01:01:08,623
Ausweisnummer 13333799,
479
01:01:08,706 --> 01:01:14,045
kein ständiger Wohnsitz,
erklärt nichts gesehen zu haben.
480
01:01:14,128 --> 01:01:17,632
Er weiß nicht,
wer seine Habe in Brand gesetzt hat,
481
01:01:17,715 --> 01:01:20,760
von der Folgendes
sichergestellt werden konnte:
482
01:01:20,843 --> 01:01:23,346
Ein MP3-Player,
483
01:01:23,429 --> 01:01:25,181
das dazugehörige Ladekabel
484
01:01:25,264 --> 01:01:30,019
und Ohrhörer, die angeblich
während des Brandes gefunden wurden.
485
01:01:33,731 --> 01:01:35,775
Außerdem erklärt er,
486
01:01:35,858 --> 01:01:37,527
keine Schüsse gehört
487
01:01:38,194 --> 01:01:40,613
oder Sichtkontakt
488
01:01:40,697 --> 01:01:44,951
mit Personen oder Fahrzeugen
jeglicher Art gehabt zu haben,
489
01:01:45,034 --> 01:01:47,704
und betrachtet den Brand als Zufall,
490
01:01:47,787 --> 01:01:50,498
respektive als häuslichen Unfall,
491
01:01:50,581 --> 01:01:54,877
den er unwissentlich
selbst verursacht haben könnte.
492
01:01:58,464 --> 01:01:59,298
Gut so?
493
01:02:02,343 --> 01:02:03,720
So könnte man es sagen.
494
01:02:08,808 --> 01:02:11,936
Die Nachbarn haben Schüsse gehört
und ein Motorrad gesehen.
495
01:02:12,019 --> 01:02:13,479
Und dann das Feuer.
496
01:02:15,189 --> 01:02:16,023
Na ja…
497
01:02:17,108 --> 01:02:18,192
Menschen reden.
498
01:02:19,110 --> 01:02:20,486
Und widersprechen sich.
499
01:02:21,821 --> 01:02:22,822
Das ist normal.
500
01:02:25,908 --> 01:02:28,161
Ich lebe dort und habe nichts gesehen.
501
01:02:29,078 --> 01:02:30,121
Haben Sie Angst?
502
01:02:32,665 --> 01:02:33,916
Haben Sie Angst?
503
01:02:35,251 --> 01:02:36,085
Wovor?
504
01:02:36,878 --> 01:02:37,962
Es zu melden.
505
01:02:41,257 --> 01:02:43,301
Die Nachbarn haben es gemeldet.
506
01:02:45,762 --> 01:02:48,431
Sie haben mich hergebeten,
weil ich dort lebe.
507
01:02:50,767 --> 01:02:52,143
Wo muss ich unterschreiben?
508
01:02:53,227 --> 01:02:54,771
Ich muss zur Arbeit.
509
01:03:04,113 --> 01:03:04,947
Wie geht's?
510
01:03:07,533 --> 01:03:08,493
Morgen.
511
01:03:09,994 --> 01:03:11,746
Sie sagen, ich darf raus.
512
01:03:13,456 --> 01:03:17,418
Mit oder ohne Begleitung,
das ist mir nicht ganz klar,
513
01:03:17,502 --> 01:03:20,838
aber es hilft bestimmt,
wenn du kommst und mich holst.
514
01:03:21,964 --> 01:03:23,341
Das freut mich.
515
01:03:25,927 --> 01:03:27,428
Warum bist du heute hier?
516
01:03:28,179 --> 01:03:29,472
Weil du mir fehlst.
517
01:03:31,891 --> 01:03:34,185
Ich vermisse die Zeit mit dir.
518
01:03:35,603 --> 01:03:38,147
Ich will nicht auf der Straße leben.
519
01:03:39,690 --> 01:03:40,817
Ich auch nicht.
520
01:03:45,279 --> 01:03:46,697
Ich habe etwas für dich.
521
01:03:47,490 --> 01:03:49,283
-Was?
-Eine Überraschung.
522
01:03:50,409 --> 01:03:52,036
Schließ die Augen.
523
01:03:52,578 --> 01:03:53,412
Ok.
524
01:03:54,956 --> 01:03:56,040
Hast du?
525
01:04:25,903 --> 01:04:26,904
Er funktioniert.
526
01:04:38,958 --> 01:04:40,001
Ist das wahr?
527
01:04:41,544 --> 01:04:43,296
Ja, es ist wahr.
528
01:04:43,379 --> 01:04:45,506
Und es ist allein ihre Leistung.
529
01:04:46,257 --> 01:04:47,967
Ihre Tochter ist tapfer.
530
01:04:48,050 --> 01:04:49,343
Sehr tapfer.
531
01:04:58,185 --> 01:04:59,395
Nimmt Yena die hier?
532
01:05:02,231 --> 01:05:03,190
Nein.
533
01:05:03,274 --> 01:05:07,028
Aber es ist derselbe Hersteller,
daher die Ähnlichkeit.
534
01:05:07,862 --> 01:05:09,822
Die sind für starke Depressionen.
535
01:05:10,823 --> 01:05:12,617
Wurden die Ihnen verschrieben?
536
01:05:14,201 --> 01:05:15,036
Nein.
537
01:05:16,037 --> 01:05:17,288
Einer Freundin.
538
01:05:18,080 --> 01:05:19,415
Darum frage ich.
539
01:05:20,166 --> 01:05:22,251
Die sind von einem Psychiater.
540
01:05:23,711 --> 01:05:26,422
So etwas setzt man nicht über Nacht ab.
541
01:05:32,136 --> 01:05:33,179
Danke.
542
01:05:36,474 --> 01:05:37,642
Warten Sie, Señor.
543
01:05:41,187 --> 01:05:42,730
Kennen Sie diesen Mann?
544
01:05:45,650 --> 01:05:49,695
Er war neulich hier.
Er sagte, er wäre ein Cousin.
545
01:05:50,196 --> 01:05:52,823
Aber ich habe ihn nicht reingelassen.
546
01:05:57,703 --> 01:05:58,537
Gut so.
547
01:06:01,958 --> 01:06:02,875
Vielen Dank.
548
01:06:10,800 --> 01:06:12,301
Nein, ich will keinen Ärger.
549
01:06:13,177 --> 01:06:14,720
Ich war in deinem Block.
550
01:06:16,097 --> 01:06:17,306
Das ist die Hälfte.
551
01:06:20,601 --> 01:06:21,769
Danke.
552
01:06:32,113 --> 01:06:33,364
Sag mir die Wahrheit.
553
01:06:37,493 --> 01:06:41,205
Sie sagten, ich müsse Drogen verkaufen,
wenn ich bleiben wolle.
554
01:06:42,915 --> 01:06:43,833
Ich lehnte ab.
555
01:06:46,335 --> 01:06:47,962
Sie sagte, ich solle gehen.
556
01:06:49,213 --> 01:06:50,589
Ich lehnte wieder ab.
557
01:06:52,299 --> 01:06:55,219
Eines Nachts kamen sie her
und verprügelten mich.
558
01:06:56,846 --> 01:06:59,348
Und sagten,
nächstes Mal würde ich sterben.
559
01:07:04,020 --> 01:07:06,814
Mach besser einen Deal mit ihnen.
560
01:07:06,897 --> 01:07:09,358
Oder such dir einen anderen Block.
561
01:07:10,860 --> 01:07:12,570
Aber leg dich nicht mit ihnen an.
562
01:07:13,863 --> 01:07:14,739
Warum nicht?
563
01:07:15,239 --> 01:07:17,199
Weil sie gefährlich sind.
564
01:07:18,034 --> 01:07:18,868
Sie sind dumm.
565
01:07:19,368 --> 01:07:21,162
Solche Idioten gibt es viele.
566
01:07:22,747 --> 01:07:26,000
Weißt du, was ihre einzige Waffe ist?
567
01:07:27,001 --> 01:07:27,877
Angst.
568
01:07:29,795 --> 01:07:31,714
Angst zu überwinden, ist schwer.
569
01:07:32,840 --> 01:07:34,258
Aber das müssen wir.
570
01:07:41,640 --> 01:07:42,975
Tu mir einen Gefallen.
571
01:07:46,854 --> 01:07:48,355
Fahr ein paar Tage weg.
572
01:07:49,648 --> 01:07:50,566
Weit weg.
573
01:07:51,233 --> 01:07:52,610
In ein Heim.
574
01:07:54,361 --> 01:07:55,905
Und was soll ich dort?
575
01:07:56,906 --> 01:07:57,782
Warten.
576
01:08:40,866 --> 01:08:41,909
Wo ist Togo?
577
01:08:45,287 --> 01:08:47,998
Hör auf mit dem Scheiß und geh nach Hause.
578
01:08:51,127 --> 01:08:53,462
Sagen Sie mir, wo Milton wohnt.
579
01:08:58,384 --> 01:08:59,635
Jetzt hör mir mal zu.
580
01:09:00,970 --> 01:09:02,096
Geh nach Hause.
581
01:09:03,931 --> 01:09:06,016
Benimm dich nicht wie ein Penner.
582
01:09:07,434 --> 01:09:09,228
Sie sind hier der Penner.
583
01:09:11,730 --> 01:09:12,565
Arschloch!
584
01:09:15,317 --> 01:09:18,612
Ihr Freund hat neulich
eine ziemliche Nummer abgezogen.
585
01:09:20,281 --> 01:09:23,784
Wie der große Houdini.
Aber er kam nicht wieder.
586
01:09:25,119 --> 01:09:29,373
Er hat die Botschaft wohl verstanden
und besucht irgendein Enkelkind.
587
01:09:30,040 --> 01:09:31,959
Welche Nummer meinst du?
588
01:09:32,459 --> 01:09:35,880
Suchst du einen Job?
Wir könnten ein Mädchen gebrauchen.
589
01:09:36,380 --> 01:09:40,176
Frauen kaufen manchmal
nicht gern bei Typen, aber…
590
01:09:40,926 --> 01:09:43,304
Du würdest für neue Kunden sorgen.
591
01:09:43,387 --> 01:09:45,222
Schiebt euch das in den Arsch.
592
01:09:45,848 --> 01:09:46,932
Wo ist Togo?
593
01:09:47,433 --> 01:09:48,934
Hat er dir nichts gesagt?
594
01:09:49,977 --> 01:09:51,437
Er ist abgetaucht.
595
01:09:53,147 --> 01:09:55,649
Vielleicht kommt er wieder,
aber so dumm ist er nicht.
596
01:09:56,525 --> 01:09:58,944
Dieser Krüppel hat dich sitzengelassen.
597
01:09:59,028 --> 01:10:01,447
Pass auf, was du sagst, du Wichser!
598
01:10:20,841 --> 01:10:22,468
Der Block gehört jetzt uns.
599
01:11:06,387 --> 01:11:07,721
Oh, meine Kleine.
600
01:11:08,264 --> 01:11:09,974
Dir geht's schon viel besser.
601
01:11:10,474 --> 01:11:11,308
Nicht wahr?
602
01:11:12,935 --> 01:11:13,936
Schön langsam.
603
01:11:19,316 --> 01:11:20,192
Gut so.
604
01:11:21,902 --> 01:11:23,153
Ja. Trink das.
605
01:11:26,448 --> 01:11:28,450
Gut. Schön langsam.
606
01:11:30,327 --> 01:11:31,412
Sehr gut.
607
01:12:54,370 --> 01:12:56,622
Komm, ich bringe dich nach Hause.
608
01:13:15,391 --> 01:13:16,225
Das ist es.
609
01:13:23,899 --> 01:13:26,318
Nimmst du Antidepressiva?
610
01:13:27,069 --> 01:13:28,320
Woher wissen Sie das?
611
01:13:29,947 --> 01:13:31,031
Ja oder nein?
612
01:13:32,157 --> 01:13:32,991
Nein.
613
01:13:33,784 --> 01:13:36,120
Aber du solltest sie nehmen.
614
01:13:37,704 --> 01:13:39,540
Sagen meine Alten und der Arzt.
615
01:13:40,833 --> 01:13:43,168
Sie denken, wenn ich die Pillen nehme,
616
01:13:43,252 --> 01:13:44,753
kann ich zur Schule gehen
617
01:13:44,837 --> 01:13:46,171
und Freunde finden.
618
01:13:48,173 --> 01:13:49,508
Ich habe eine Tochter.
619
01:13:52,469 --> 01:13:55,681
Sie ist im Krankenhaus
und nimmt Medikamente.
620
01:13:57,474 --> 01:14:00,394
Als ihre Mutter uns verließ,
621
01:14:01,019 --> 01:14:05,107
begann sie,
mit den falschen Leuten abzuhängen.
622
01:14:07,484 --> 01:14:08,777
Ich habe sie vernachlässigt.
623
01:14:09,820 --> 01:14:10,696
Warum?
624
01:14:11,196 --> 01:14:14,783
Weil mich meine Traurigkeit
mehr beschäftigte als ihre.
625
01:14:16,285 --> 01:14:17,703
Zuerst betrank sie sich.
626
01:14:21,665 --> 01:14:24,334
Aber ich auch. Was sollte ich also sagen?
627
01:14:27,463 --> 01:14:28,797
Dann verschwand sie.
628
01:14:31,175 --> 01:14:34,470
Nach mehreren Wochen
tauchte sie wieder auf.
629
01:14:36,263 --> 01:14:37,639
Wie ein Zombie.
630
01:14:42,186 --> 01:14:43,979
Sie hatte nicht nur getrunken.
631
01:14:44,938 --> 01:14:46,899
Das will ich dir ersparen.
632
01:14:49,818 --> 01:14:51,528
Ich bin nicht dein Vater.
633
01:14:54,656 --> 01:14:56,533
Aber ich will dich nicht vernachlässigen.
634
01:14:57,868 --> 01:15:00,204
Ich könnte es nicht ertragen,
wenn dir das passiert.
635
01:15:03,373 --> 01:15:04,958
Also geh jetzt nach Hause.
636
01:15:07,169 --> 01:15:08,086
Und bleib dort.
637
01:15:08,921 --> 01:15:09,755
Und Sie?
638
01:15:11,048 --> 01:15:12,799
Warte auf Neuigkeiten.
639
01:15:13,675 --> 01:15:16,970
-Ich will keine schlechten Neuigkeiten.
-Dann hab Geduld.
640
01:15:17,971 --> 01:15:19,389
Die guten werden kommen.
641
01:15:27,940 --> 01:15:29,816
Meine Eltern sind alt.
642
01:15:32,528 --> 01:15:34,238
Sie haben mich spät bekommen.
643
01:15:35,197 --> 01:15:36,532
Sie sind irgendwie
644
01:15:37,908 --> 01:15:39,660
alt, traurig,
645
01:15:40,661 --> 01:15:42,287
wie mit einem Bein im Grab.
646
01:15:43,247 --> 01:15:45,916
Wie Großeltern,
die sich nicht kümmern können,
647
01:15:45,999 --> 01:15:49,169
die es übertreiben, wenn sie es versuchen.
Sie sind nicht für mich da.
648
01:15:50,003 --> 01:15:51,171
Ich fühle mich alt.
649
01:15:52,923 --> 01:15:54,049
Bist du aber nicht.
650
01:17:42,491 --> 01:17:45,327
Der Alte wird zurückkommen.
651
01:17:46,078 --> 01:17:47,037
Wird er nicht.
652
01:17:47,621 --> 01:17:50,540
Es ist drei Tage her.
Hör endlich auf, Bartolo.
653
01:18:28,161 --> 01:18:30,706
Er wird kommen und alles kaputt machen.
654
01:18:30,789 --> 01:18:34,126
-Ich sag's dir.
-Wenn er das tut, ist er verrückt.
655
01:18:35,794 --> 01:18:36,795
Ist er doch auch.
656
01:18:40,549 --> 01:18:42,384
Geh einfach. Hör auf zu nerven.
657
01:18:42,467 --> 01:18:44,136
Sieh nach diesen Typen.
658
01:19:05,532 --> 01:19:08,201
Was soll das? Nicht alles rauchen.
659
01:19:24,760 --> 01:19:26,178
Was treibt ihr da?
660
01:19:28,972 --> 01:19:30,223
Macht ihr es euch?
661
01:19:34,978 --> 01:19:36,146
Scheiß zu Hause!
662
01:20:11,014 --> 01:20:12,015
Hey!
663
01:20:13,391 --> 01:20:14,726
Kumpel.
664
01:20:30,992 --> 01:20:32,869
Verfluchte Scheiße!
665
01:20:32,953 --> 01:20:35,038
Bist du ok, Bruder?
666
01:20:37,207 --> 01:20:39,543
Schnapp dir den alten Scheißer, na los.
667
01:20:44,589 --> 01:20:45,966
Du wolltest es so.
668
01:20:49,135 --> 01:20:52,138
Nicht schon wieder.
Verfluchte Scheißknarre.
669
01:21:11,241 --> 01:21:12,409
Du Hurensohn.
670
01:21:13,034 --> 01:21:15,370
Wir brechen dir das andere Bein.
671
01:21:15,453 --> 01:21:17,998
Halt's Maul
oder du bekommst wieder Prügel.
672
01:21:28,174 --> 01:21:30,552
Sag mir sofort, wo euer Boss ist!
673
01:21:32,971 --> 01:21:34,389
Willst du sterben?
674
01:21:34,472 --> 01:21:35,807
Rede oder du stirbst.
675
01:21:36,600 --> 01:21:38,310
Soll ich dich töten?
676
01:21:39,853 --> 01:21:42,022
Früher oder später finde ich ihn.
677
01:21:43,106 --> 01:21:44,107
Es liegt an dir.
678
01:21:44,190 --> 01:21:45,317
Er ist im City.
679
01:21:45,817 --> 01:21:48,820
Der Bar am Strand von Punta Carretas.
680
01:22:42,040 --> 01:22:44,125
Cool, Boss. Hab's eben gehört.
681
01:22:46,294 --> 01:22:48,797
Weißt du, wie schwer es für mich war,
Muschis zu lecken?
682
01:22:54,886 --> 01:22:55,720
Wie viel noch?
683
01:22:56,805 --> 01:22:57,764
Nicht mehr viel.
684
01:22:58,306 --> 01:23:02,435
Der Platz im Parque Rodó, der Leuchtturm
und der Platz am Supermarkt.
685
01:23:03,478 --> 01:23:06,481
Und einige bitten bereits um Nachschub.
686
01:23:08,274 --> 01:23:09,359
Sie verkaufen schnell.
687
01:23:10,193 --> 01:23:11,027
Das ist gut.
688
01:23:12,362 --> 01:23:14,072
Geh zu Marta.
689
01:23:14,155 --> 01:23:17,200
Bitte sie um Nachschub.
Aber nicht zu viel.
690
01:23:18,326 --> 01:23:20,078
Sicher, dass sie nicht alles rauchen?
691
01:23:21,204 --> 01:23:22,038
Das Übliche.
692
01:23:24,541 --> 01:23:26,501
Lass sie nicht zu weit gehen.
693
01:23:29,963 --> 01:23:32,173
Trink dein Bier aus und fahr.
694
01:23:32,674 --> 01:23:33,633
Und du
695
01:23:34,342 --> 01:23:35,301
kommst mit mir.
696
01:23:54,738 --> 01:23:55,572
Raynold!
697
01:23:56,197 --> 01:23:58,575
Pass hier auf, ich gehe eine Weile rein.
698
01:24:03,455 --> 01:24:04,581
Raynold!
699
01:24:17,052 --> 01:24:17,927
Die Tasche.
700
01:24:27,812 --> 01:24:29,981
Die Jungs da drüben zählen nach.
701
01:24:34,444 --> 01:24:35,278
Hey, Leute!
702
01:24:36,071 --> 01:24:39,324
Vorsichtig mit dem Zeug,
sonst krepiert ihr noch.
703
01:24:40,909 --> 01:24:43,161
Zählt die Kohle und geht etwas essen.
704
01:24:43,912 --> 01:24:44,829
Ja, Boss.
705
01:24:46,873 --> 01:24:47,707
Raynold!
706
01:24:56,007 --> 01:24:57,133
Raynold!
707
01:25:05,016 --> 01:25:06,392
Was ist los, du Penner?
708
01:25:44,722 --> 01:25:47,392
Was soll das, Opa?
Hast du Todessehnsucht?
709
01:25:55,817 --> 01:25:57,694
Sag mir, wo dein Boss ist.
710
01:25:57,777 --> 01:25:59,279
Ich brech dir die Nase,
711
01:25:59,362 --> 01:26:01,573
bis dir das Blut ins Gehirn läuft.
712
01:26:02,282 --> 01:26:03,533
Ich war bei deiner Tochter.
713
01:26:11,624 --> 01:26:13,168
Sag mir, wo er ist.
714
01:26:14,210 --> 01:26:16,296
Noch ein Schlag
715
01:26:16,379 --> 01:26:18,631
und dein Hirn ist Matsch.
716
01:27:15,021 --> 01:27:15,980
Was geht, Alter?
717
01:27:17,148 --> 01:27:18,024
Noch am Leben?
718
01:27:23,363 --> 01:27:25,615
Haben sie dich nicht genug verprügelt?
719
01:27:26,658 --> 01:27:28,326
Dachten sie wieder, du wärst tot?
720
01:27:31,120 --> 01:27:33,456
Ich brauche wohl schlauere Mitarbeiter.
721
01:27:34,666 --> 01:27:36,668
Geben Sie den Platz auf.
722
01:27:37,919 --> 01:27:39,087
Und den Block.
723
01:27:43,716 --> 01:27:45,218
So einfach ist das nicht.
724
01:27:46,552 --> 01:27:48,471
Ich würde es ja tun.
725
01:27:50,556 --> 01:27:53,268
Aber wer wäre ich dann
für die anderen Viertel?
726
01:27:54,018 --> 01:27:55,019
Ein Versager,
727
01:27:56,437 --> 01:27:58,856
dem ein alter Mann die Stirn bieten kann.
728
01:28:00,858 --> 01:28:01,943
Ich hätte zwei Tage.
729
01:28:05,154 --> 01:28:07,323
Sie sind bereits ein Versager.
730
01:28:17,292 --> 01:28:18,584
Der Versager
731
01:28:20,128 --> 01:28:21,170
bist du.
732
01:28:22,547 --> 01:28:26,092
Machst den Diener der Reichen.
733
01:28:27,302 --> 01:28:30,888
Bewachst ihre Häuser, wäschst ihre Autos
734
01:28:30,972 --> 01:28:33,349
und die Scheiße von ihren Bürgersteigen.
735
01:28:37,228 --> 01:28:39,522
Du kannst unmöglich so stur sein.
736
01:28:43,234 --> 01:28:44,068
Hör zu, Opa.
737
01:28:44,902 --> 01:28:47,822
Ich will das Leben genießen, nicht leiden.
738
01:28:49,615 --> 01:28:50,742
Noch weniger für andere.
739
01:29:04,964 --> 01:29:06,090
Meine Zähne!
740
01:29:11,929 --> 01:29:14,557
Tauchen Sie nie wieder
in meinem Revier auf.
741
01:29:16,601 --> 01:29:17,769
Beim nächsten Mal…
742
01:29:20,021 --> 01:29:21,189
…töte ich Sie.
743
01:29:22,482 --> 01:29:24,400
Sie und alle, die mir begegnen.
744
01:29:34,452 --> 01:29:35,912
Meine Zähne…
745
01:30:21,749 --> 01:30:22,667
Wie geht's?
746
01:30:24,001 --> 01:30:24,836
Alles gut?
747
01:30:25,878 --> 01:30:26,712
Ja.
748
01:30:27,880 --> 01:30:28,798
Und hier?
749
01:30:30,716 --> 01:30:31,634
Viel zu tun?
750
01:30:33,761 --> 01:30:34,595
Normal.
751
01:30:39,100 --> 01:30:40,268
Wo ist Ihr Kram?
752
01:30:46,190 --> 01:30:48,526
-Sind Sie umgezogen?
-Ja.
753
01:30:50,278 --> 01:30:54,407
Ich lebe jetzt in einem schönen Haus.
Mit meiner Tochter.
754
01:31:03,082 --> 01:31:04,041
Danke.
755
01:31:07,920 --> 01:31:09,922
Meine Eltern machen eine Therapie.
756
01:31:11,757 --> 01:31:14,135
Noch ohne Medikamente, aber wer weiß.
757
01:31:29,734 --> 01:31:31,360
Was machen deine Eltern?
758
01:31:34,739 --> 01:31:36,073
Wenn ich's Ihnen sage,
759
01:31:36,866 --> 01:31:37,909
sagen Sie's mir?
760
01:31:40,745 --> 01:31:41,579
Vielleicht.
761
01:31:53,883 --> 01:31:58,346
ENDE
762
01:35:08,911 --> 01:35:14,542
Untertitel: Matthias Ott