1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,441 --> 00:00:28,695 "WER SEIN REVIER VERTEIDIGT, VERTEIDIGT SEIN LEBEN." - H.B.S. 4 00:01:18,578 --> 00:01:22,957 NETFLIX PRÄSENTIERT 5 00:01:49,192 --> 00:01:53,071 ZWEI WOCHEN ZUVOR 6 00:03:28,166 --> 00:03:29,542 Wir kriegen Besuch. 7 00:03:42,847 --> 00:03:44,474 Lass uns vorsichtig sein. 8 00:03:47,393 --> 00:03:49,020 Immerhin nicht unser Block. 9 00:03:53,566 --> 00:03:57,070 Ich kann morgen nicht, Togo. Ich muss meine Rente abholen. 10 00:03:58,571 --> 00:03:59,614 Geh ruhig. 11 00:04:00,615 --> 00:04:01,574 Ich springe ein. 12 00:04:57,922 --> 00:05:01,134 Ich muss mich waschen. Gibt's hier Wasser? 13 00:05:03,803 --> 00:05:05,305 Da vorne ist ein Hahn. 14 00:05:20,069 --> 00:05:21,279 Wie viel Uhr ist es? 15 00:05:22,363 --> 00:05:24,866 Spät. Du solltest nach Hause gehen. 16 00:05:25,950 --> 00:05:28,077 Ich gehe auf keinen Fall nach Hause. 17 00:05:36,336 --> 00:05:37,503 Ich bleibe hier. 18 00:05:41,758 --> 00:05:42,592 Hier. 19 00:05:43,426 --> 00:05:45,386 Leg dich drauf, das hält warm. 20 00:05:50,433 --> 00:05:51,267 Gut. 21 00:06:45,363 --> 00:06:47,365 WILLKOMMEN 22 00:07:22,900 --> 00:07:24,360 Bist du aus dem nächsten Block? 23 00:07:25,862 --> 00:07:27,029 Welcher Block? 24 00:07:28,239 --> 00:07:29,157 Der mit den Dealern. 25 00:07:31,534 --> 00:07:32,577 Was für Dealer? 26 00:07:36,205 --> 00:07:37,248 Verschwinde. 27 00:07:39,333 --> 00:07:40,751 Das ist nicht Ihr Platz. 28 00:07:42,044 --> 00:07:44,755 Doch. Hier sind mein Zuhause und mein Job. 29 00:07:45,590 --> 00:07:47,091 Autos einweisen ist ein Job? 30 00:07:57,059 --> 00:07:59,145 Denkst du, ich weise nur Autos ein? 31 00:08:00,188 --> 00:08:01,272 Sieht ganz so aus. 32 00:08:06,152 --> 00:08:07,820 Denkst du, das ist leicht? 33 00:08:09,113 --> 00:08:10,823 Sieht nicht allzu schwer aus. 34 00:08:13,117 --> 00:08:15,077 Siehst du die Parkplätze da? 35 00:08:15,786 --> 00:08:17,413 Vor dem Supermarkt? 36 00:08:19,207 --> 00:08:23,461 Ich wette alles, was ich habe, dass du nicht drei nacheinander schaffst. 37 00:08:26,589 --> 00:08:29,467 Abgemacht. Aber alles heißt dann auch alles. 38 00:08:30,343 --> 00:08:31,594 Ihr Stock auch. 39 00:09:08,714 --> 00:09:10,758 Warten Sie, das nehme ich. 40 00:09:13,886 --> 00:09:14,887 Danke. 41 00:09:18,766 --> 00:09:22,103 Togo, gibst du den bitte meinem… 42 00:09:22,186 --> 00:09:23,104 Alberto? 43 00:09:29,235 --> 00:09:31,112 Und danke. Für alles. 44 00:09:59,473 --> 00:10:01,225 Halt! Warten Sie! 45 00:10:08,649 --> 00:10:10,484 Warte, ich helfe dir. 46 00:10:11,652 --> 00:10:13,195 Einen Moment, Señor. 47 00:10:13,279 --> 00:10:14,947 Fahren Sie ein Stück zurück. 48 00:10:15,031 --> 00:10:15,865 Nur zu. 49 00:10:18,659 --> 00:10:21,245 Danke, Nachbar. Wir sehen uns. 50 00:10:25,916 --> 00:10:26,959 Danke. 51 00:10:27,043 --> 00:10:28,336 Klar, kein Problem. 52 00:10:33,549 --> 00:10:36,135 Wenn es so leicht ist, warum brauchst du dann Hilfe? 53 00:10:37,261 --> 00:10:38,471 Komm schon, Mann. 54 00:10:39,096 --> 00:10:40,848 Ich habe ihr nur geholfen. 55 00:10:41,390 --> 00:10:43,768 Außerdem ist das nicht dein Block. 56 00:10:44,644 --> 00:10:46,228 Hier, sie kann es haben. 57 00:10:47,605 --> 00:10:51,067 -Für den Kerl im Rollstuhl. -Das war nicht der Deal. 58 00:10:52,902 --> 00:10:54,320 Geh jetzt besser. 59 00:10:54,403 --> 00:10:55,655 Und du auch. 60 00:10:56,489 --> 00:10:58,157 Ganz ruhig, Mann. 61 00:10:59,241 --> 00:11:02,078 Ich wollte nur helfen. Wir sitzen alle im selben Boot. 62 00:11:08,542 --> 00:11:09,418 Geh schon. 63 00:11:09,502 --> 00:11:13,172 -Was denn? Er hat doch nur geholfen. -Du sollst verschwinden. 64 00:12:01,303 --> 00:12:02,138 Alberto! 65 00:12:04,932 --> 00:12:06,851 Die sind von Señora Mirta. 66 00:12:12,064 --> 00:12:13,357 Danke, Togo. 67 00:12:29,290 --> 00:12:30,166 Danke. 68 00:12:57,109 --> 00:13:00,738 Ich arbeite gerade, ich muss auflegen, ok? Ich liebe dich. 69 00:13:01,238 --> 00:13:02,072 Bis dann. 70 00:13:08,829 --> 00:13:09,914 Was geht, Leute? 71 00:13:13,209 --> 00:13:14,210 Rito. 72 00:13:14,293 --> 00:13:16,462 Was geht, Bartolo? Rivero? 73 00:13:18,214 --> 00:13:19,131 Was ist los? 74 00:13:20,382 --> 00:13:22,301 Wie oft haben wir geredet? 75 00:13:22,802 --> 00:13:25,679 -Ich weiß nicht, Mann, ich… -Wie oft, sag es mir. 76 00:13:25,763 --> 00:13:28,724 -Keine Ahnung. Chill mal, ich… -"Chill mal"? 77 00:13:28,808 --> 00:13:30,559 -Ich bin dran. -Schon wieder? 78 00:13:30,643 --> 00:13:32,520 Ich sage dir wie oft. 79 00:13:32,603 --> 00:13:34,480 -Keine Ahnung. -Dreimal. 80 00:13:34,563 --> 00:13:35,439 Dreimal. 81 00:13:35,523 --> 00:13:38,400 Warte, nein. Aufhören! 82 00:14:13,269 --> 00:14:16,313 Er vernachlässigte seinen Block. Dann begann er zu dealen. 83 00:14:17,147 --> 00:14:17,982 Aber… 84 00:14:20,276 --> 00:14:22,945 Er hat mehr gefressen, als er verkauft hat. 85 00:14:24,655 --> 00:14:27,575 Lässt man sich mit denen ein, gibt es kein Zurück. 86 00:14:29,493 --> 00:14:31,036 Er war 17. 87 00:14:32,913 --> 00:14:34,707 Er hatte es schlimmer als wir. 88 00:14:41,213 --> 00:14:43,924 Sie werden den Block und seine Käufer behalten. 89 00:14:45,885 --> 00:14:47,803 Die Käufer kommen von außerhalb. 90 00:14:51,307 --> 00:14:52,558 Sie haben etwas vor. 91 00:14:55,603 --> 00:14:57,438 Glaub mir, sie haben etwas vor. 92 00:15:21,503 --> 00:15:22,338 Guten Morgen. 93 00:15:22,963 --> 00:15:23,797 Wie geht's? 94 00:15:26,175 --> 00:15:27,092 Guten Morgen. 95 00:15:32,806 --> 00:15:33,724 Wie geht's ihr? 96 00:15:34,767 --> 00:15:37,478 Ihre Entzugserscheinungen werden immer milder. 97 00:15:39,104 --> 00:15:39,939 Gut. 98 00:15:41,565 --> 00:15:44,902 Und sie erstmals seit Monaten wieder nach Ihnen gefragt. 99 00:15:46,445 --> 00:15:47,821 Sie ist da vorn. 100 00:15:58,582 --> 00:16:00,209 Ich habe dich gestern erwartet. 101 00:16:01,001 --> 00:16:02,127 Da war Samstag. 102 00:16:03,629 --> 00:16:06,924 Samstags arbeite ich manchmal. Mal mehr, mal weniger. 103 00:16:08,467 --> 00:16:09,551 Die sind für dich. 104 00:16:20,312 --> 00:16:21,438 Mir geht's besser. 105 00:16:23,899 --> 00:16:24,942 Ja. 106 00:16:25,609 --> 00:16:27,111 Und wie geht's dir? 107 00:16:29,029 --> 00:16:31,991 -Auch besser. -Trinkst du nicht mehr so viel? 108 00:16:33,283 --> 00:16:34,284 Keinen Tropfen. 109 00:16:35,285 --> 00:16:36,787 Gehst du zum Psychologen? 110 00:16:39,873 --> 00:16:40,874 Jede Woche. 111 00:16:51,427 --> 00:16:52,803 Ich hasse es hier. 112 00:16:55,055 --> 00:16:56,598 Ist besser als die Straße. 113 00:16:57,891 --> 00:16:59,393 Aber ich bin nicht frei. 114 00:17:01,270 --> 00:17:03,647 Wir finden bald etwas für uns. 115 00:17:05,232 --> 00:17:06,900 Ich mag die Straße. 116 00:17:06,984 --> 00:17:08,569 Die Straße ist gefährlich. 117 00:17:20,539 --> 00:17:21,999 Hier. 118 00:17:22,082 --> 00:17:23,000 Für dich. 119 00:17:32,468 --> 00:17:33,469 Danke. 120 00:17:43,312 --> 00:17:44,313 Danke. 121 00:18:07,086 --> 00:18:09,088 Das schulde ich Ihnen von neulich. 122 00:18:19,723 --> 00:18:22,810 Du sagtest "alles". Meinen Stock auch. 123 00:18:26,146 --> 00:18:27,397 Also kriegst du auch alles. 124 00:19:03,308 --> 00:19:04,643 Das genügt. 125 00:19:08,939 --> 00:19:10,732 Ich brauche einen Schlafplatz. 126 00:19:13,443 --> 00:19:15,154 Der Platz gehört nicht Ihnen. 127 00:19:28,542 --> 00:19:29,710 Könnte ich helfen? 128 00:19:31,003 --> 00:19:34,214 Wenn Sie Pause machen und Autos vorbeikommen. 129 00:19:36,675 --> 00:19:38,010 Menschen müssen essen. 130 00:19:38,802 --> 00:19:41,305 Das gilt auch für Sie. Ich helfe Ihnen. 131 00:19:42,723 --> 00:19:44,474 Warum bist du auf der Straße? 132 00:19:46,393 --> 00:19:47,895 Du hast eine Kreditkarte. 133 00:19:50,397 --> 00:19:52,191 Wenn Sie's mir sagen, sag ich's Ihnen. 134 00:19:53,567 --> 00:19:54,651 Komm morgen. 135 00:19:57,529 --> 00:19:58,989 Zeig mir, was du kannst. 136 00:20:01,074 --> 00:20:02,075 Ok, abgemacht 137 00:20:03,619 --> 00:20:04,953 Dann bis morgen. 138 00:20:17,883 --> 00:20:18,884 Wer ist das? 139 00:20:19,676 --> 00:20:20,510 Keine Ahnung. 140 00:20:22,304 --> 00:20:23,513 Aber ihr geht's nicht gut. 141 00:20:27,059 --> 00:20:28,602 Sie hilft mir ein wenig. 142 00:20:40,864 --> 00:20:42,532 Sie haben Ersatz geschickt. 143 00:21:36,086 --> 00:21:38,797 Sie wissen es? Tut mir leid. 144 00:21:38,880 --> 00:21:41,383 Tut mir leid. Waren Sie schon mal hier? 145 00:21:44,720 --> 00:21:45,929 Wirklich? Noch nie? 146 00:21:47,389 --> 00:21:49,057 Ist ein schönes Land. 147 00:21:51,435 --> 00:21:52,352 Ja. 148 00:21:54,187 --> 00:21:55,522 Nein. 149 00:21:55,605 --> 00:21:59,568 Uruguay. Uruguay, nicht Paraguay. 150 00:22:07,617 --> 00:22:09,119 Schließ die Tür. 151 00:22:09,953 --> 00:22:10,787 Ja. 152 00:22:12,122 --> 00:22:14,750 Nein. Uruguay. 153 00:22:17,294 --> 00:22:18,962 Mercedes! 154 00:22:19,046 --> 00:22:21,006 Wo warst du? 155 00:22:23,175 --> 00:22:27,387 Ich sagte doch, mein Akku war leer. Ich war bei einem Freund. 156 00:22:28,221 --> 00:22:31,516 Nimmst du wenigstens deine Medikamente? Hast du genug? 157 00:22:31,600 --> 00:22:34,394 Klar. Wie sollte ich es sonst hier aushalten? 158 00:22:35,103 --> 00:22:37,898 Stell die Musik leiser! Nimm deine Kopfhörer! 159 00:22:37,981 --> 00:22:39,232 Die hab ich verloren. 160 00:23:11,431 --> 00:23:13,141 Tag, Togo. Wie geht's? 161 00:23:13,225 --> 00:23:15,018 -Wie geht's? -Tag. 162 00:23:15,519 --> 00:23:17,729 Wurde neulich wirklich ein Junge getötet? 163 00:23:18,480 --> 00:23:19,439 Kannten wir ihn? 164 00:23:21,691 --> 00:23:23,485 Er war aus dem nächsten Block. 165 00:23:24,653 --> 00:23:27,114 Ist es wieder gefährlich im Viertel? 166 00:23:30,992 --> 00:23:31,910 Nein. 167 00:23:35,163 --> 00:23:36,581 Wir haben überlegt, 168 00:23:37,457 --> 00:23:39,668 nächste Woche eine Party zu feiern. 169 00:23:40,168 --> 00:23:44,297 Aber wir sind uns nicht sicher, so kompliziert wie es gerade ist. 170 00:23:44,381 --> 00:23:45,841 Ist vielleicht keine gute Idee. 171 00:23:49,344 --> 00:23:51,430 Das Viertel könnte es gebrauchen. 172 00:23:55,392 --> 00:23:56,893 Macht euch keine Sorgen. 173 00:23:59,563 --> 00:24:00,564 Danke, Togo. 174 00:24:02,023 --> 00:24:02,941 Danke. 175 00:24:06,695 --> 00:24:08,613 Hältst du uns auf dem Laufenden? 176 00:24:09,322 --> 00:24:10,157 Klar. 177 00:24:15,162 --> 00:24:16,121 Hallo. 178 00:24:18,081 --> 00:24:19,040 Hallo. 179 00:24:25,922 --> 00:24:28,049 Das ist für Ihren MP3-Player. 180 00:24:35,724 --> 00:24:36,683 Danke. 181 00:24:43,231 --> 00:24:45,192 Bring das Zeug da rüber. 182 00:24:46,443 --> 00:24:48,820 Und dann mach Albertos Auto sauber. 183 00:24:50,113 --> 00:24:51,323 Es ist ganz dreckig. 184 00:24:53,575 --> 00:24:57,245 Ich dachte, ich soll Autos einweisen, nicht waschen. 185 00:25:01,333 --> 00:25:02,542 Damit fängst du an. 186 00:25:06,004 --> 00:25:07,422 Zeig mir, was du kannst. 187 00:25:30,028 --> 00:25:31,530 Wo waren Sie vorher? 188 00:25:32,656 --> 00:25:33,865 Vor was? 189 00:25:35,617 --> 00:25:36,868 Bevor Sie hier waren. 190 00:25:41,373 --> 00:25:42,874 Da war ich woanders. 191 00:25:44,376 --> 00:25:45,877 Auf einer anderen Straße? 192 00:25:47,921 --> 00:25:48,797 Nein. 193 00:25:51,841 --> 00:25:53,176 In einem Haus. 194 00:25:55,512 --> 00:25:56,763 Lange Zeit. 195 00:26:00,225 --> 00:26:01,893 Ich habe geboxt. 196 00:26:03,812 --> 00:26:04,896 Es ging mir gut. 197 00:26:07,691 --> 00:26:08,692 Was lief schief? 198 00:26:18,201 --> 00:26:20,495 Eines Tages nach dem Training… 199 00:26:24,249 --> 00:26:25,959 …kam ein Auto um die Ecke. 200 00:26:26,793 --> 00:26:27,961 Es fuhr zu schnell. 201 00:26:29,838 --> 00:26:31,339 Und mich über den Haufen. 202 00:26:33,466 --> 00:26:35,343 Hat mir das Bein zertrümmert. 203 00:26:38,305 --> 00:26:39,973 Ich konnte nie wieder boxen. 204 00:26:41,433 --> 00:26:42,934 Und jetzt arbeiten Sie mit Autos. 205 00:26:44,311 --> 00:26:45,395 Welch Ironie. 206 00:26:49,399 --> 00:26:50,233 Ja. 207 00:26:50,984 --> 00:26:51,985 Welch Ironie. 208 00:26:54,613 --> 00:26:55,697 Zufrieden? 209 00:26:57,365 --> 00:26:58,700 Schlaf jetzt. 210 00:27:41,576 --> 00:27:43,411 Hab ihn tagelang nicht gesehen. 211 00:27:45,538 --> 00:27:48,208 Ich kam heute vorbei und bemerkte den Gestank. 212 00:27:48,958 --> 00:27:50,710 Er lag seit Tagen dort. 213 00:27:51,836 --> 00:27:53,254 Hab die Polizei gerufen. 214 00:27:54,547 --> 00:27:55,507 Armer Alberto. 215 00:27:57,384 --> 00:27:58,760 Der Einsamkeit erlegen. 216 00:28:25,870 --> 00:28:26,955 War es Selbstmord? 217 00:28:29,749 --> 00:28:30,583 Ja. 218 00:28:32,877 --> 00:28:34,295 Er war sehr traurig. 219 00:28:37,841 --> 00:28:39,718 Seit ich hier arbeite, 220 00:28:41,553 --> 00:28:43,513 habe ich ihn immer mit seiner Frau gesehen. 221 00:28:44,514 --> 00:28:45,515 Zusammen. 222 00:28:46,766 --> 00:28:50,645 Er brauchte sie mehr, als sie ihn brauchte. 223 00:28:53,064 --> 00:28:54,691 Aber Selbstmord? 224 00:28:56,234 --> 00:28:57,610 Menschen sterben. 225 00:28:59,279 --> 00:29:00,405 Zu Hause. 226 00:29:01,239 --> 00:29:02,365 Auf der Straße. 227 00:29:04,200 --> 00:29:05,410 Sie sterben einfach. 228 00:29:07,954 --> 00:29:09,414 Er ist nicht einfach gestorben. 229 00:29:10,749 --> 00:29:11,583 Er wollte es. 230 00:29:13,877 --> 00:29:15,795 Haben Sie schon mal an Selbstmord gedacht? 231 00:29:17,839 --> 00:29:19,632 Oder an den Tod? 232 00:29:24,345 --> 00:29:26,014 Komm. Gehen wir. 233 00:29:35,899 --> 00:29:38,401 Sprich an so einem Tag nicht über den Tod. 234 00:29:40,528 --> 00:29:43,656 Worüber spricht man denn, wenn sich jemand umbringt? 235 00:29:46,034 --> 00:29:46,993 Über nichts. 236 00:29:49,078 --> 00:29:53,458 Bald sind der Krankenwagen und die Polizei weg. 237 00:29:55,293 --> 00:29:57,128 Dann herrscht wieder Stille. 238 00:30:49,722 --> 00:30:52,767 KEIN ZUTRITT 239 00:32:30,490 --> 00:32:34,327 Tag, Señor. Haben Sie im Block am Platz das Sagen? 240 00:32:43,336 --> 00:32:44,879 Warum fragst du? 241 00:32:44,963 --> 00:32:48,883 Wegen anstehender Veränderungen, über die wir reden müssen. 242 00:32:48,967 --> 00:32:51,803 Ihre Partnerin sagte, es sei Ihr Block. 243 00:32:54,305 --> 00:32:55,807 Ich habe keine Partnerin. 244 00:32:56,766 --> 00:32:59,602 Die Kleine, die bei Ihnen rumhängt, hat's gesagt. 245 00:33:00,645 --> 00:33:02,105 Ja, das hat sie. 246 00:33:10,571 --> 00:33:12,407 Habt ihr irgendwelche Zweifel? 247 00:33:12,490 --> 00:33:15,702 Ganz ruhig, es ist Platz für alle. Wir könnten sogar zusammenarbeiten. 248 00:33:22,583 --> 00:33:23,710 Ich arbeite allein. 249 00:33:31,092 --> 00:33:32,176 Danke. 250 00:33:53,531 --> 00:33:54,365 Behalt es. 251 00:34:07,628 --> 00:34:09,088 Er war bei dir, oder? 252 00:34:10,715 --> 00:34:11,549 Wer? 253 00:34:12,508 --> 00:34:15,386 Dieser Idiot. Er hat dich etwas gefragt. 254 00:34:17,180 --> 00:34:20,099 Nein. Ich habe nichts gesagt, so wie Sie wollten. 255 00:34:28,566 --> 00:34:30,985 Du hast ihm gesagt, es sei mein Block. 256 00:34:34,822 --> 00:34:35,907 Ok, tut mir leid. 257 00:34:37,116 --> 00:34:40,369 -Er wollte über… -Du solltest mit niemandem reden. 258 00:34:47,668 --> 00:34:48,878 Red mit niemandem. 259 00:34:49,921 --> 00:34:50,755 Kapiert? 260 00:34:53,966 --> 00:34:57,386 Na los, ihr Junkies. Verschwindet! 261 00:34:58,554 --> 00:35:00,431 Schau nicht so. Verzieht euch! 262 00:35:09,315 --> 00:35:10,399 Was hat er gesagt? 263 00:35:11,275 --> 00:35:14,362 Dass sich alles ändern wird. Und dass ich für sie arbeiten soll. 264 00:35:15,905 --> 00:35:17,406 Was denn arbeiten? 265 00:35:18,157 --> 00:35:19,200 Keine Ahnung. 266 00:35:25,665 --> 00:35:26,541 Da hast du's. 267 00:35:28,000 --> 00:35:29,544 Das ist ihre Arbeit. 268 00:35:33,214 --> 00:35:34,048 Togo. 269 00:35:34,841 --> 00:35:38,302 Morgen ist mein Arzttermin. Ich kann nicht kommen. 270 00:35:43,432 --> 00:35:44,308 Schon ok. 271 00:35:46,269 --> 00:35:48,104 -Ich springe ein. -Danke. 272 00:36:06,539 --> 00:36:08,833 Öffnest du mir die Tür, Herzchen? 273 00:36:10,501 --> 00:36:11,419 Danke. 274 00:36:14,630 --> 00:36:15,715 Weiter. 275 00:36:23,890 --> 00:36:25,391 Geizige Schlampe. 276 00:37:22,949 --> 00:37:23,783 Tag. 277 00:37:28,829 --> 00:37:29,664 Tag. 278 00:37:31,666 --> 00:37:32,750 Für Sie. 279 00:37:37,755 --> 00:37:38,756 Danke. 280 00:37:40,258 --> 00:37:43,135 Ich dachte, dieser Block gehört 281 00:37:43,886 --> 00:37:44,887 dem Mann 282 00:37:45,388 --> 00:37:46,514 im Rollstuhl. 283 00:37:51,143 --> 00:37:52,395 Er gehört niemandem. 284 00:37:53,229 --> 00:37:55,940 -Jeder hat seinen Platz. -Sicher. 285 00:37:58,609 --> 00:37:59,485 Was Ihres ist, 286 00:38:00,236 --> 00:38:01,070 ist Ihres. 287 00:38:02,571 --> 00:38:04,699 Aber das Geschäft könnte, 288 00:38:04,782 --> 00:38:05,908 sagen wir, 289 00:38:05,992 --> 00:38:09,912 profitabler sein, wenn Sie Lust auf einen Nebenjob hätten. 290 00:38:12,206 --> 00:38:13,708 Mir reicht, was ich habe. 291 00:38:15,626 --> 00:38:16,794 Ich brauche nichts. 292 00:38:20,965 --> 00:38:22,967 Der Fortschritt ist unaufhaltsam. 293 00:38:24,760 --> 00:38:27,179 Verpassen Sie nicht den Anschluss. 294 00:38:50,703 --> 00:38:51,537 Alles gut? 295 00:38:54,957 --> 00:38:55,791 Alles gut. 296 00:39:00,504 --> 00:39:01,922 Ich hätte eine Bitte. 297 00:39:03,966 --> 00:39:04,842 Schieß los. 298 00:39:06,260 --> 00:39:07,762 Könnten Sie den aufladen? 299 00:39:07,845 --> 00:39:10,264 SICHERHEIT 300 00:39:10,348 --> 00:39:11,182 Klar. 301 00:39:12,016 --> 00:39:12,975 Danke. 302 00:39:37,958 --> 00:39:38,876 Vielen Dank. 303 00:39:43,964 --> 00:39:45,257 Meine Familie ist scheiße. 304 00:39:47,927 --> 00:39:49,512 Keine Familie ist normal. 305 00:39:53,432 --> 00:39:55,142 Also ist es ohne am besten. 306 00:39:56,310 --> 00:39:57,645 Nein, überhaupt nicht. 307 00:39:58,521 --> 00:40:01,649 Wir gehören alle zu irgendwem. Und irgendwohin. 308 00:40:02,900 --> 00:40:03,818 Zu irgendetwas. 309 00:40:06,737 --> 00:40:07,780 Das ist für Sie. 310 00:40:08,656 --> 00:40:09,782 Danke. 311 00:40:09,865 --> 00:40:10,866 Gern geschehen. 312 00:40:16,330 --> 00:40:18,416 Man kann nicht keine Familie haben. 313 00:40:20,876 --> 00:40:24,088 Auch wenn man sie nie sieht. Die Familie bleibt. 314 00:40:43,732 --> 00:40:45,109 Haben Sie Familie? 315 00:40:58,456 --> 00:40:59,623 Iss etwas. 316 00:43:00,494 --> 00:43:02,121 Das ist nicht deine Straße. 317 00:43:05,749 --> 00:43:08,877 Aber eure? Es ist eine Straße. Sie gehört niemandem. 318 00:43:10,337 --> 00:43:12,506 Sie gehört uns, weil wir uns um sie kümmern. 319 00:43:16,552 --> 00:43:20,180 Halt die Klappe und geh nach Hause, du reiche Göre. 320 00:43:21,181 --> 00:43:23,684 Spiel nicht die Harte, sonst bereust du es. 321 00:43:25,060 --> 00:43:26,604 Und dafür sorgst du? 322 00:43:32,484 --> 00:43:35,863 Soll ich's dir etwa zeigen? Hast du Zweifel? 323 00:43:42,953 --> 00:43:45,623 Fangt besser an, für uns zu arbeiten. 324 00:43:45,706 --> 00:43:47,708 Letzte Warnung. Sag's deinem Boss. 325 00:44:01,096 --> 00:44:01,972 Alles ok? 326 00:44:03,057 --> 00:44:04,058 Ja. 327 00:44:34,588 --> 00:44:36,757 Hey, Leute. Wie geht's? 328 00:44:36,840 --> 00:44:37,716 Gut, dir? 329 00:44:39,510 --> 00:44:41,387 Togo, guten Morgen. 330 00:44:42,513 --> 00:44:43,597 Guten Morgen. 331 00:44:44,682 --> 00:44:46,975 Ich bräuchte heute zweimal Frühstück. 332 00:44:47,059 --> 00:44:48,811 Ok. Warte, Miguel. 333 00:44:56,694 --> 00:44:57,528 Und? 334 00:44:58,445 --> 00:45:00,072 Ist sie jetzt dein Mädchen? 335 00:45:01,198 --> 00:45:03,200 War wohl doch leicht rumzukriegen. 336 00:45:04,618 --> 00:45:06,495 Sie heißt Mercedes. 337 00:45:07,913 --> 00:45:09,039 Meine Partnerin. 338 00:45:09,873 --> 00:45:12,418 Na ja, sie arbeitet mit mir. 339 00:45:13,627 --> 00:45:17,381 Sie ist nicht meine Freundin. Nur ein Kind. 340 00:45:19,341 --> 00:45:22,803 Vielleicht mal, wenn sie angetrunken ist. Wer weiß? 341 00:45:24,054 --> 00:45:25,472 Danke für das Frühstück. 342 00:45:26,223 --> 00:45:28,642 Ach so. Wo ist Milton? 343 00:45:31,061 --> 00:45:31,979 Nicht gekommen. 344 00:45:33,731 --> 00:45:35,065 Hat aber auch nichts gesagt. 345 00:45:38,068 --> 00:45:38,902 Oh. 346 00:45:41,155 --> 00:45:43,157 Den habe ich neulich vergessen. 347 00:45:44,408 --> 00:45:45,451 Aufgeladen. 348 00:45:48,704 --> 00:45:49,830 Vielen Dank. 349 00:46:03,594 --> 00:46:05,512 Es tut mehr weh als sonst. 350 00:46:06,722 --> 00:46:09,057 Ich darf mich nicht überanstrengen. 351 00:46:10,267 --> 00:46:11,268 Mit meiner Rente 352 00:46:11,769 --> 00:46:14,772 und der Hilfe meiner Nachbarn werd' ich's überleben. 353 00:46:22,488 --> 00:46:23,405 Nimm das. 354 00:46:24,990 --> 00:46:26,450 Ich war in deinem Block. 355 00:46:27,951 --> 00:46:28,994 Ist nicht viel. 356 00:46:29,703 --> 00:46:30,704 Es war Samstag. 357 00:46:31,955 --> 00:46:32,790 Danke. 358 00:46:45,385 --> 00:46:46,887 Was ist passiert? 359 00:46:46,970 --> 00:46:49,264 Nichts. Ich bin nur gestürzt. 360 00:46:51,016 --> 00:46:52,935 Ein Nachbar hat mir geholfen. 361 00:46:53,519 --> 00:46:55,312 Ich habe zwei Stunden gerufen. 362 00:46:58,482 --> 00:47:01,360 All das hat mich dazu gebracht, aufzuhören. 363 00:47:20,379 --> 00:47:21,547 Sie auch? 364 00:47:23,715 --> 00:47:24,883 Ich auch was? 365 00:47:25,384 --> 00:47:27,719 Wollen Sie Milton auch verprügeln? 366 00:47:30,013 --> 00:47:30,848 Nein. 367 00:47:32,015 --> 00:47:33,517 Ich bin ein Freund. 368 00:47:34,977 --> 00:47:39,314 Sag allen, dass Milton ein Freund von Togo ist. 369 00:47:40,566 --> 00:47:43,694 Johnny, komm rein! Na los! 370 00:47:47,030 --> 00:47:48,365 Rein mit dir, schnell! 371 00:48:03,005 --> 00:48:06,091 ZU VERMIETEN ZIMMER MIT BAD 372 00:48:15,475 --> 00:48:16,351 Kommen Sie. 373 00:48:17,811 --> 00:48:19,688 Nur zu. Schön langsam! 374 00:48:20,856 --> 00:48:21,815 Kommen Sie. 375 00:48:25,903 --> 00:48:27,404 Hierher, kommen Sie. 376 00:48:30,198 --> 00:48:32,910 -Tag, Chef. -Gut so. 377 00:49:00,270 --> 00:49:01,355 Dreh eine Runde. 378 00:49:03,190 --> 00:49:06,401 Was ist, Opa? Du musst uns Junge auch respektieren. 379 00:49:20,749 --> 00:49:21,792 Und, nachgedacht? 380 00:49:25,837 --> 00:49:26,672 Worüber? 381 00:49:27,506 --> 00:49:30,467 Deine letzte Warnung. Hat die Kleine nichts gesagt? 382 00:49:30,550 --> 00:49:33,679 Verzieh dich und geh uns nicht auf den Sack. 383 00:49:44,356 --> 00:49:46,108 Was soll das, Alter? 384 00:49:49,820 --> 00:49:54,157 Hör mal, dieser Block gehört euch nicht. 385 00:49:55,242 --> 00:49:57,327 Sondern dem Kerl im Rollstuhl. 386 00:49:58,453 --> 00:50:01,164 Wenn er nicht hier ist, habe ich das Sagen. 387 00:50:01,248 --> 00:50:02,958 Spiel nicht den Harten, Opa. 388 00:50:03,041 --> 00:50:05,544 Ich warne dich und deine blöde Partnerin. 389 00:50:05,627 --> 00:50:07,212 Nein, ich warne euch. 390 00:50:09,548 --> 00:50:11,008 Dafür wirst du bezahlen. 391 00:50:11,508 --> 00:50:12,426 Das wirst du. 392 00:50:16,930 --> 00:50:18,140 Verzieht euch jetzt. 393 00:50:21,101 --> 00:50:22,185 Verschwindet! 394 00:50:45,959 --> 00:50:47,044 Nicht heute Nacht. 395 00:50:48,879 --> 00:50:51,882 -Was? -Du kannst heute nicht hier schlafen. 396 00:50:57,137 --> 00:50:58,221 Kommen sie zurück? 397 00:51:00,057 --> 00:51:01,308 Ich habe keine Angst. 398 00:51:02,726 --> 00:51:03,852 Ich kann helfen. 399 00:51:12,569 --> 00:51:13,403 Hier. 400 00:51:14,279 --> 00:51:15,197 Dein Anteil. 401 00:51:46,228 --> 00:51:49,815 -Das ist ernst. -Habe ich gesagt, dass es das nicht ist? 402 00:51:51,858 --> 00:51:54,027 Du musst wieder in Therapie. 403 00:51:56,822 --> 00:51:57,948 Lasst mich in Ruhe. 404 00:51:58,824 --> 00:52:00,283 Ich will schlafen. 405 00:52:01,535 --> 00:52:02,702 Lasst mich! 406 00:52:06,373 --> 00:52:07,624 Geht schon! 407 00:52:53,670 --> 00:52:55,755 Warum lässt du mich hier antanzen? 408 00:53:03,096 --> 00:53:04,931 Warum so stur, alter Mann? 409 00:53:06,516 --> 00:53:07,767 Die Zeiten sind hart. 410 00:53:09,269 --> 00:53:12,397 Die Jungs müssen ihre Familien ernähren. 411 00:53:13,398 --> 00:53:14,983 Sie sind nicht im Unrecht. 412 00:53:17,986 --> 00:53:20,864 Mein Boss hat versucht, nett zu sein und mit dir zu reden. 413 00:53:21,740 --> 00:53:22,824 Ein Dialog. 414 00:53:26,620 --> 00:53:29,247 Das hier könnte sogar dein Block sein. 415 00:53:30,749 --> 00:53:31,917 Alles sauber, 416 00:53:32,417 --> 00:53:33,710 freundliche Nachbarn… 417 00:53:36,213 --> 00:53:38,298 Aber mein Boss hat eine Ausnahme gemacht. 418 00:53:39,507 --> 00:53:41,676 Weil er die respektiert, die Respekt verdienen. 419 00:53:45,180 --> 00:53:47,724 "Lasst ihm seinen Block", hat er gesagt. 420 00:53:48,934 --> 00:53:50,894 "Wenn er uns in Ruhe lässt." 421 00:53:51,686 --> 00:53:53,521 Gebt Milton den Block zurück. 422 00:53:55,732 --> 00:53:56,691 Dem Krüppel? 423 00:53:58,401 --> 00:53:59,861 Du checkst es nicht. 424 00:54:00,904 --> 00:54:02,239 Du machst hier keine Ansagen. 425 00:54:08,119 --> 00:54:09,246 Guten Abend. 426 00:54:11,164 --> 00:54:12,374 Alles ok? 427 00:54:14,292 --> 00:54:15,418 Alles gut. 428 00:54:17,045 --> 00:54:18,255 Seid ihr Freunde? 429 00:54:19,673 --> 00:54:21,383 Wir lernen uns gerade kennen. 430 00:54:24,636 --> 00:54:25,595 Nicht wahr? 431 00:54:27,555 --> 00:54:28,390 Ja. 432 00:54:29,975 --> 00:54:34,229 Ok, wir rauchen noch einen Joint da vorne, bevor wir schlafen gehen. 433 00:54:35,272 --> 00:54:37,274 Sagt, wenn ihr etwas braucht. 434 00:54:48,159 --> 00:54:49,995 Wir sind noch nicht fertig. 435 00:54:52,497 --> 00:54:54,291 Wir haben dir viele Gefallen getan. 436 00:54:55,375 --> 00:54:56,710 Treib's nicht zu weit. 437 00:54:58,420 --> 00:54:59,629 Ihr auch nicht. 438 00:55:27,157 --> 00:55:28,199 Scheiße! 439 00:55:50,805 --> 00:55:52,057 Ich kann nirgends schlafen. 440 00:55:56,102 --> 00:55:57,645 Doch, kannst du. 441 00:55:57,729 --> 00:55:59,439 Aber ich will nicht zurück. 442 00:55:59,522 --> 00:56:01,191 Hier schläfst du nicht. 443 00:56:02,192 --> 00:56:03,568 Akzeptiere es oder geh. 444 00:56:09,240 --> 00:56:10,325 Wasch dich. 445 00:56:11,034 --> 00:56:12,410 Und mach dich bereit. 446 00:56:14,537 --> 00:56:17,457 Wir müssen die Autos waschen, die kommen. 447 00:56:19,209 --> 00:56:21,378 Und den Leuten helfen, zur Arbeit zu kommen. 448 00:56:25,048 --> 00:56:27,300 Und danach gehen wir in Miltons Block. 449 00:56:28,468 --> 00:56:30,303 Ich kümmere mich für ihn darum. 450 00:56:48,363 --> 00:56:50,156 Komm für ein paar Tage nicht. 451 00:56:50,240 --> 00:56:52,367 Nicht schon wieder. 452 00:56:54,077 --> 00:56:56,996 Diesmal ist es anders. Schlimmer. 453 00:57:01,167 --> 00:57:04,671 Wenn es um diese Arschlöcher geht, rufen wir die Bullen und… 454 00:57:04,754 --> 00:57:08,216 Ich hab's dir doch gesagt. Die Polizei unternimmt nichts. 455 00:57:09,759 --> 00:57:11,553 Magst du mich? 456 00:57:13,763 --> 00:57:14,722 Ja. 457 00:57:16,474 --> 00:57:17,350 Natürlich. 458 00:57:17,434 --> 00:57:18,935 Ich bin dir dankbar. 459 00:57:22,689 --> 00:57:24,482 Dann tu es für mich. 460 00:57:26,443 --> 00:57:28,069 Komm ein paar Tage nicht. 461 00:57:30,864 --> 00:57:31,739 Ok. 462 00:57:34,367 --> 00:57:35,702 Seien Sie vorsichtig. 463 00:57:36,953 --> 00:57:39,205 Wenn, dann müssen die vorsichtig sein. 464 00:57:54,387 --> 00:57:57,474 Du meinst, der alte Mann mit seinem Stock 465 00:57:58,308 --> 00:58:00,393 hat die beiden verprügelt? 466 00:58:07,484 --> 00:58:09,611 Schaff ihn aus dem Weg. 467 00:58:11,488 --> 00:58:14,699 Wenn er nicht verkauft, ist er raus. 468 00:58:15,700 --> 00:58:19,120 Wir brauchen den Block, um das Viertel zu kontrollieren. 469 00:58:20,079 --> 00:58:21,998 Yago, wir werden immer stärker. 470 00:58:25,752 --> 00:58:28,588 Wir können Geschäfte mit anderen Vierteln machen. 471 00:58:30,965 --> 00:58:32,842 Oder übernehmen sie gleich. 472 00:58:37,013 --> 00:58:40,225 Der Alte hört nicht auf, uns auf den Sack zu gehen. 473 00:58:44,604 --> 00:58:45,813 Was für ein Idiot. 474 00:58:54,405 --> 00:58:55,323 Erledigt ihn. 475 00:58:56,324 --> 00:58:57,408 Und zwar schnell. 476 01:00:59,030 --> 01:01:00,281 Jorge Da Silva, 477 01:01:01,199 --> 01:01:02,575 geboren in Uruguay, 478 01:01:02,659 --> 01:01:08,623 Ausweisnummer 13333799, 479 01:01:08,706 --> 01:01:14,045 kein ständiger Wohnsitz, erklärt nichts gesehen zu haben. 480 01:01:14,128 --> 01:01:17,632 Er weiß nicht, wer seine Habe in Brand gesetzt hat, 481 01:01:17,715 --> 01:01:20,760 von der Folgendes sichergestellt werden konnte: 482 01:01:20,843 --> 01:01:23,346 Ein MP3-Player, 483 01:01:23,429 --> 01:01:25,181 das dazugehörige Ladekabel 484 01:01:25,264 --> 01:01:30,019 und Ohrhörer, die angeblich während des Brandes gefunden wurden. 485 01:01:33,731 --> 01:01:35,775 Außerdem erklärt er, 486 01:01:35,858 --> 01:01:37,527 keine Schüsse gehört 487 01:01:38,194 --> 01:01:40,613 oder Sichtkontakt 488 01:01:40,697 --> 01:01:44,951 mit Personen oder Fahrzeugen jeglicher Art gehabt zu haben, 489 01:01:45,034 --> 01:01:47,704 und betrachtet den Brand als Zufall, 490 01:01:47,787 --> 01:01:50,498 respektive als häuslichen Unfall, 491 01:01:50,581 --> 01:01:54,877 den er unwissentlich selbst verursacht haben könnte. 492 01:01:58,464 --> 01:01:59,298 Gut so? 493 01:02:02,343 --> 01:02:03,720 So könnte man es sagen. 494 01:02:08,808 --> 01:02:11,936 Die Nachbarn haben Schüsse gehört und ein Motorrad gesehen. 495 01:02:12,019 --> 01:02:13,479 Und dann das Feuer. 496 01:02:15,189 --> 01:02:16,023 Na ja… 497 01:02:17,108 --> 01:02:18,192 Menschen reden. 498 01:02:19,110 --> 01:02:20,486 Und widersprechen sich. 499 01:02:21,821 --> 01:02:22,822 Das ist normal. 500 01:02:25,908 --> 01:02:28,161 Ich lebe dort und habe nichts gesehen. 501 01:02:29,078 --> 01:02:30,121 Haben Sie Angst? 502 01:02:32,665 --> 01:02:33,916 Haben Sie Angst? 503 01:02:35,251 --> 01:02:36,085 Wovor? 504 01:02:36,878 --> 01:02:37,962 Es zu melden. 505 01:02:41,257 --> 01:02:43,301 Die Nachbarn haben es gemeldet. 506 01:02:45,762 --> 01:02:48,431 Sie haben mich hergebeten, weil ich dort lebe. 507 01:02:50,767 --> 01:02:52,143 Wo muss ich unterschreiben? 508 01:02:53,227 --> 01:02:54,771 Ich muss zur Arbeit. 509 01:03:04,113 --> 01:03:04,947 Wie geht's? 510 01:03:07,533 --> 01:03:08,493 Morgen. 511 01:03:09,994 --> 01:03:11,746 Sie sagen, ich darf raus. 512 01:03:13,456 --> 01:03:17,418 Mit oder ohne Begleitung, das ist mir nicht ganz klar, 513 01:03:17,502 --> 01:03:20,838 aber es hilft bestimmt, wenn du kommst und mich holst. 514 01:03:21,964 --> 01:03:23,341 Das freut mich. 515 01:03:25,927 --> 01:03:27,428 Warum bist du heute hier? 516 01:03:28,179 --> 01:03:29,472 Weil du mir fehlst. 517 01:03:31,891 --> 01:03:34,185 Ich vermisse die Zeit mit dir. 518 01:03:35,603 --> 01:03:38,147 Ich will nicht auf der Straße leben. 519 01:03:39,690 --> 01:03:40,817 Ich auch nicht. 520 01:03:45,279 --> 01:03:46,697 Ich habe etwas für dich. 521 01:03:47,490 --> 01:03:49,283 -Was? -Eine Überraschung. 522 01:03:50,409 --> 01:03:52,036 Schließ die Augen. 523 01:03:52,578 --> 01:03:53,412 Ok. 524 01:03:54,956 --> 01:03:56,040 Hast du? 525 01:04:25,903 --> 01:04:26,904 Er funktioniert. 526 01:04:38,958 --> 01:04:40,001 Ist das wahr? 527 01:04:41,544 --> 01:04:43,296 Ja, es ist wahr. 528 01:04:43,379 --> 01:04:45,506 Und es ist allein ihre Leistung. 529 01:04:46,257 --> 01:04:47,967 Ihre Tochter ist tapfer. 530 01:04:48,050 --> 01:04:49,343 Sehr tapfer. 531 01:04:58,185 --> 01:04:59,395 Nimmt Yena die hier? 532 01:05:02,231 --> 01:05:03,190 Nein. 533 01:05:03,274 --> 01:05:07,028 Aber es ist derselbe Hersteller, daher die Ähnlichkeit. 534 01:05:07,862 --> 01:05:09,822 Die sind für starke Depressionen. 535 01:05:10,823 --> 01:05:12,617 Wurden die Ihnen verschrieben? 536 01:05:14,201 --> 01:05:15,036 Nein. 537 01:05:16,037 --> 01:05:17,288 Einer Freundin. 538 01:05:18,080 --> 01:05:19,415 Darum frage ich. 539 01:05:20,166 --> 01:05:22,251 Die sind von einem Psychiater. 540 01:05:23,711 --> 01:05:26,422 So etwas setzt man nicht über Nacht ab. 541 01:05:32,136 --> 01:05:33,179 Danke. 542 01:05:36,474 --> 01:05:37,642 Warten Sie, Señor. 543 01:05:41,187 --> 01:05:42,730 Kennen Sie diesen Mann? 544 01:05:45,650 --> 01:05:49,695 Er war neulich hier. Er sagte, er wäre ein Cousin. 545 01:05:50,196 --> 01:05:52,823 Aber ich habe ihn nicht reingelassen. 546 01:05:57,703 --> 01:05:58,537 Gut so. 547 01:06:01,958 --> 01:06:02,875 Vielen Dank. 548 01:06:10,800 --> 01:06:12,301 Nein, ich will keinen Ärger. 549 01:06:13,177 --> 01:06:14,720 Ich war in deinem Block. 550 01:06:16,097 --> 01:06:17,306 Das ist die Hälfte. 551 01:06:20,601 --> 01:06:21,769 Danke. 552 01:06:32,113 --> 01:06:33,364 Sag mir die Wahrheit. 553 01:06:37,493 --> 01:06:41,205 Sie sagten, ich müsse Drogen verkaufen, wenn ich bleiben wolle. 554 01:06:42,915 --> 01:06:43,833 Ich lehnte ab. 555 01:06:46,335 --> 01:06:47,962 Sie sagte, ich solle gehen. 556 01:06:49,213 --> 01:06:50,589 Ich lehnte wieder ab. 557 01:06:52,299 --> 01:06:55,219 Eines Nachts kamen sie her und verprügelten mich. 558 01:06:56,846 --> 01:06:59,348 Und sagten, nächstes Mal würde ich sterben. 559 01:07:04,020 --> 01:07:06,814 Mach besser einen Deal mit ihnen. 560 01:07:06,897 --> 01:07:09,358 Oder such dir einen anderen Block. 561 01:07:10,860 --> 01:07:12,570 Aber leg dich nicht mit ihnen an. 562 01:07:13,863 --> 01:07:14,739 Warum nicht? 563 01:07:15,239 --> 01:07:17,199 Weil sie gefährlich sind. 564 01:07:18,034 --> 01:07:18,868 Sie sind dumm. 565 01:07:19,368 --> 01:07:21,162 Solche Idioten gibt es viele. 566 01:07:22,747 --> 01:07:26,000 Weißt du, was ihre einzige Waffe ist? 567 01:07:27,001 --> 01:07:27,877 Angst. 568 01:07:29,795 --> 01:07:31,714 Angst zu überwinden, ist schwer. 569 01:07:32,840 --> 01:07:34,258 Aber das müssen wir. 570 01:07:41,640 --> 01:07:42,975 Tu mir einen Gefallen. 571 01:07:46,854 --> 01:07:48,355 Fahr ein paar Tage weg. 572 01:07:49,648 --> 01:07:50,566 Weit weg. 573 01:07:51,233 --> 01:07:52,610 In ein Heim. 574 01:07:54,361 --> 01:07:55,905 Und was soll ich dort? 575 01:07:56,906 --> 01:07:57,782 Warten. 576 01:08:40,866 --> 01:08:41,909 Wo ist Togo? 577 01:08:45,287 --> 01:08:47,998 Hör auf mit dem Scheiß und geh nach Hause. 578 01:08:51,127 --> 01:08:53,462 Sagen Sie mir, wo Milton wohnt. 579 01:08:58,384 --> 01:08:59,635 Jetzt hör mir mal zu. 580 01:09:00,970 --> 01:09:02,096 Geh nach Hause. 581 01:09:03,931 --> 01:09:06,016 Benimm dich nicht wie ein Penner. 582 01:09:07,434 --> 01:09:09,228 Sie sind hier der Penner. 583 01:09:11,730 --> 01:09:12,565 Arschloch! 584 01:09:15,317 --> 01:09:18,612 Ihr Freund hat neulich eine ziemliche Nummer abgezogen. 585 01:09:20,281 --> 01:09:23,784 Wie der große Houdini. Aber er kam nicht wieder. 586 01:09:25,119 --> 01:09:29,373 Er hat die Botschaft wohl verstanden und besucht irgendein Enkelkind. 587 01:09:30,040 --> 01:09:31,959 Welche Nummer meinst du? 588 01:09:32,459 --> 01:09:35,880 Suchst du einen Job? Wir könnten ein Mädchen gebrauchen. 589 01:09:36,380 --> 01:09:40,176 Frauen kaufen manchmal nicht gern bei Typen, aber… 590 01:09:40,926 --> 01:09:43,304 Du würdest für neue Kunden sorgen. 591 01:09:43,387 --> 01:09:45,222 Schiebt euch das in den Arsch. 592 01:09:45,848 --> 01:09:46,932 Wo ist Togo? 593 01:09:47,433 --> 01:09:48,934 Hat er dir nichts gesagt? 594 01:09:49,977 --> 01:09:51,437 Er ist abgetaucht. 595 01:09:53,147 --> 01:09:55,649 Vielleicht kommt er wieder, aber so dumm ist er nicht. 596 01:09:56,525 --> 01:09:58,944 Dieser Krüppel hat dich sitzengelassen. 597 01:09:59,028 --> 01:10:01,447 Pass auf, was du sagst, du Wichser! 598 01:10:20,841 --> 01:10:22,468 Der Block gehört jetzt uns. 599 01:11:06,387 --> 01:11:07,721 Oh, meine Kleine. 600 01:11:08,264 --> 01:11:09,974 Dir geht's schon viel besser. 601 01:11:10,474 --> 01:11:11,308 Nicht wahr? 602 01:11:12,935 --> 01:11:13,936 Schön langsam. 603 01:11:19,316 --> 01:11:20,192 Gut so. 604 01:11:21,902 --> 01:11:23,153 Ja. Trink das. 605 01:11:26,448 --> 01:11:28,450 Gut. Schön langsam. 606 01:11:30,327 --> 01:11:31,412 Sehr gut. 607 01:12:54,370 --> 01:12:56,622 Komm, ich bringe dich nach Hause. 608 01:13:15,391 --> 01:13:16,225 Das ist es. 609 01:13:23,899 --> 01:13:26,318 Nimmst du Antidepressiva? 610 01:13:27,069 --> 01:13:28,320 Woher wissen Sie das? 611 01:13:29,947 --> 01:13:31,031 Ja oder nein? 612 01:13:32,157 --> 01:13:32,991 Nein. 613 01:13:33,784 --> 01:13:36,120 Aber du solltest sie nehmen. 614 01:13:37,704 --> 01:13:39,540 Sagen meine Alten und der Arzt. 615 01:13:40,833 --> 01:13:43,168 Sie denken, wenn ich die Pillen nehme, 616 01:13:43,252 --> 01:13:44,753 kann ich zur Schule gehen 617 01:13:44,837 --> 01:13:46,171 und Freunde finden. 618 01:13:48,173 --> 01:13:49,508 Ich habe eine Tochter. 619 01:13:52,469 --> 01:13:55,681 Sie ist im Krankenhaus und nimmt Medikamente. 620 01:13:57,474 --> 01:14:00,394 Als ihre Mutter uns verließ, 621 01:14:01,019 --> 01:14:05,107 begann sie, mit den falschen Leuten abzuhängen. 622 01:14:07,484 --> 01:14:08,777 Ich habe sie vernachlässigt. 623 01:14:09,820 --> 01:14:10,696 Warum? 624 01:14:11,196 --> 01:14:14,783 Weil mich meine Traurigkeit mehr beschäftigte als ihre. 625 01:14:16,285 --> 01:14:17,703 Zuerst betrank sie sich. 626 01:14:21,665 --> 01:14:24,334 Aber ich auch. Was sollte ich also sagen? 627 01:14:27,463 --> 01:14:28,797 Dann verschwand sie. 628 01:14:31,175 --> 01:14:34,470 Nach mehreren Wochen tauchte sie wieder auf. 629 01:14:36,263 --> 01:14:37,639 Wie ein Zombie. 630 01:14:42,186 --> 01:14:43,979 Sie hatte nicht nur getrunken. 631 01:14:44,938 --> 01:14:46,899 Das will ich dir ersparen. 632 01:14:49,818 --> 01:14:51,528 Ich bin nicht dein Vater. 633 01:14:54,656 --> 01:14:56,533 Aber ich will dich nicht vernachlässigen. 634 01:14:57,868 --> 01:15:00,204 Ich könnte es nicht ertragen, wenn dir das passiert. 635 01:15:03,373 --> 01:15:04,958 Also geh jetzt nach Hause. 636 01:15:07,169 --> 01:15:08,086 Und bleib dort. 637 01:15:08,921 --> 01:15:09,755 Und Sie? 638 01:15:11,048 --> 01:15:12,799 Warte auf Neuigkeiten. 639 01:15:13,675 --> 01:15:16,970 -Ich will keine schlechten Neuigkeiten. -Dann hab Geduld. 640 01:15:17,971 --> 01:15:19,389 Die guten werden kommen. 641 01:15:27,940 --> 01:15:29,816 Meine Eltern sind alt. 642 01:15:32,528 --> 01:15:34,238 Sie haben mich spät bekommen. 643 01:15:35,197 --> 01:15:36,532 Sie sind irgendwie 644 01:15:37,908 --> 01:15:39,660 alt, traurig, 645 01:15:40,661 --> 01:15:42,287 wie mit einem Bein im Grab. 646 01:15:43,247 --> 01:15:45,916 Wie Großeltern, die sich nicht kümmern können, 647 01:15:45,999 --> 01:15:49,169 die es übertreiben, wenn sie es versuchen. Sie sind nicht für mich da. 648 01:15:50,003 --> 01:15:51,171 Ich fühle mich alt. 649 01:15:52,923 --> 01:15:54,049 Bist du aber nicht. 650 01:17:42,491 --> 01:17:45,327 Der Alte wird zurückkommen. 651 01:17:46,078 --> 01:17:47,037 Wird er nicht. 652 01:17:47,621 --> 01:17:50,540 Es ist drei Tage her. Hör endlich auf, Bartolo. 653 01:18:28,161 --> 01:18:30,706 Er wird kommen und alles kaputt machen. 654 01:18:30,789 --> 01:18:34,126 -Ich sag's dir. -Wenn er das tut, ist er verrückt. 655 01:18:35,794 --> 01:18:36,795 Ist er doch auch. 656 01:18:40,549 --> 01:18:42,384 Geh einfach. Hör auf zu nerven. 657 01:18:42,467 --> 01:18:44,136 Sieh nach diesen Typen. 658 01:19:05,532 --> 01:19:08,201 Was soll das? Nicht alles rauchen. 659 01:19:24,760 --> 01:19:26,178 Was treibt ihr da? 660 01:19:28,972 --> 01:19:30,223 Macht ihr es euch? 661 01:19:34,978 --> 01:19:36,146 Scheiß zu Hause! 662 01:20:11,014 --> 01:20:12,015 Hey! 663 01:20:13,391 --> 01:20:14,726 Kumpel. 664 01:20:30,992 --> 01:20:32,869 Verfluchte Scheiße! 665 01:20:32,953 --> 01:20:35,038 Bist du ok, Bruder? 666 01:20:37,207 --> 01:20:39,543 Schnapp dir den alten Scheißer, na los. 667 01:20:44,589 --> 01:20:45,966 Du wolltest es so. 668 01:20:49,135 --> 01:20:52,138 Nicht schon wieder. Verfluchte Scheißknarre. 669 01:21:11,241 --> 01:21:12,409 Du Hurensohn. 670 01:21:13,034 --> 01:21:15,370 Wir brechen dir das andere Bein. 671 01:21:15,453 --> 01:21:17,998 Halt's Maul oder du bekommst wieder Prügel. 672 01:21:28,174 --> 01:21:30,552 Sag mir sofort, wo euer Boss ist! 673 01:21:32,971 --> 01:21:34,389 Willst du sterben? 674 01:21:34,472 --> 01:21:35,807 Rede oder du stirbst. 675 01:21:36,600 --> 01:21:38,310 Soll ich dich töten? 676 01:21:39,853 --> 01:21:42,022 Früher oder später finde ich ihn. 677 01:21:43,106 --> 01:21:44,107 Es liegt an dir. 678 01:21:44,190 --> 01:21:45,317 Er ist im City. 679 01:21:45,817 --> 01:21:48,820 Der Bar am Strand von Punta Carretas. 680 01:22:42,040 --> 01:22:44,125 Cool, Boss. Hab's eben gehört. 681 01:22:46,294 --> 01:22:48,797 Weißt du, wie schwer es für mich war, Muschis zu lecken? 682 01:22:54,886 --> 01:22:55,720 Wie viel noch? 683 01:22:56,805 --> 01:22:57,764 Nicht mehr viel. 684 01:22:58,306 --> 01:23:02,435 Der Platz im Parque Rodó, der Leuchtturm und der Platz am Supermarkt. 685 01:23:03,478 --> 01:23:06,481 Und einige bitten bereits um Nachschub. 686 01:23:08,274 --> 01:23:09,359 Sie verkaufen schnell. 687 01:23:10,193 --> 01:23:11,027 Das ist gut. 688 01:23:12,362 --> 01:23:14,072 Geh zu Marta. 689 01:23:14,155 --> 01:23:17,200 Bitte sie um Nachschub. Aber nicht zu viel. 690 01:23:18,326 --> 01:23:20,078 Sicher, dass sie nicht alles rauchen? 691 01:23:21,204 --> 01:23:22,038 Das Übliche. 692 01:23:24,541 --> 01:23:26,501 Lass sie nicht zu weit gehen. 693 01:23:29,963 --> 01:23:32,173 Trink dein Bier aus und fahr. 694 01:23:32,674 --> 01:23:33,633 Und du 695 01:23:34,342 --> 01:23:35,301 kommst mit mir. 696 01:23:54,738 --> 01:23:55,572 Raynold! 697 01:23:56,197 --> 01:23:58,575 Pass hier auf, ich gehe eine Weile rein. 698 01:24:03,455 --> 01:24:04,581 Raynold! 699 01:24:17,052 --> 01:24:17,927 Die Tasche. 700 01:24:27,812 --> 01:24:29,981 Die Jungs da drüben zählen nach. 701 01:24:34,444 --> 01:24:35,278 Hey, Leute! 702 01:24:36,071 --> 01:24:39,324 Vorsichtig mit dem Zeug, sonst krepiert ihr noch. 703 01:24:40,909 --> 01:24:43,161 Zählt die Kohle und geht etwas essen. 704 01:24:43,912 --> 01:24:44,829 Ja, Boss. 705 01:24:46,873 --> 01:24:47,707 Raynold! 706 01:24:56,007 --> 01:24:57,133 Raynold! 707 01:25:05,016 --> 01:25:06,392 Was ist los, du Penner? 708 01:25:44,722 --> 01:25:47,392 Was soll das, Opa? Hast du Todessehnsucht? 709 01:25:55,817 --> 01:25:57,694 Sag mir, wo dein Boss ist. 710 01:25:57,777 --> 01:25:59,279 Ich brech dir die Nase, 711 01:25:59,362 --> 01:26:01,573 bis dir das Blut ins Gehirn läuft. 712 01:26:02,282 --> 01:26:03,533 Ich war bei deiner Tochter. 713 01:26:11,624 --> 01:26:13,168 Sag mir, wo er ist. 714 01:26:14,210 --> 01:26:16,296 Noch ein Schlag 715 01:26:16,379 --> 01:26:18,631 und dein Hirn ist Matsch. 716 01:27:15,021 --> 01:27:15,980 Was geht, Alter? 717 01:27:17,148 --> 01:27:18,024 Noch am Leben? 718 01:27:23,363 --> 01:27:25,615 Haben sie dich nicht genug verprügelt? 719 01:27:26,658 --> 01:27:28,326 Dachten sie wieder, du wärst tot? 720 01:27:31,120 --> 01:27:33,456 Ich brauche wohl schlauere Mitarbeiter. 721 01:27:34,666 --> 01:27:36,668 Geben Sie den Platz auf. 722 01:27:37,919 --> 01:27:39,087 Und den Block. 723 01:27:43,716 --> 01:27:45,218 So einfach ist das nicht. 724 01:27:46,552 --> 01:27:48,471 Ich würde es ja tun. 725 01:27:50,556 --> 01:27:53,268 Aber wer wäre ich dann für die anderen Viertel? 726 01:27:54,018 --> 01:27:55,019 Ein Versager, 727 01:27:56,437 --> 01:27:58,856 dem ein alter Mann die Stirn bieten kann. 728 01:28:00,858 --> 01:28:01,943 Ich hätte zwei Tage. 729 01:28:05,154 --> 01:28:07,323 Sie sind bereits ein Versager. 730 01:28:17,292 --> 01:28:18,584 Der Versager 731 01:28:20,128 --> 01:28:21,170 bist du. 732 01:28:22,547 --> 01:28:26,092 Machst den Diener der Reichen. 733 01:28:27,302 --> 01:28:30,888 Bewachst ihre Häuser, wäschst ihre Autos 734 01:28:30,972 --> 01:28:33,349 und die Scheiße von ihren Bürgersteigen. 735 01:28:37,228 --> 01:28:39,522 Du kannst unmöglich so stur sein. 736 01:28:43,234 --> 01:28:44,068 Hör zu, Opa. 737 01:28:44,902 --> 01:28:47,822 Ich will das Leben genießen, nicht leiden. 738 01:28:49,615 --> 01:28:50,742 Noch weniger für andere. 739 01:29:04,964 --> 01:29:06,090 Meine Zähne! 740 01:29:11,929 --> 01:29:14,557 Tauchen Sie nie wieder in meinem Revier auf. 741 01:29:16,601 --> 01:29:17,769 Beim nächsten Mal… 742 01:29:20,021 --> 01:29:21,189 …töte ich Sie. 743 01:29:22,482 --> 01:29:24,400 Sie und alle, die mir begegnen. 744 01:29:34,452 --> 01:29:35,912 Meine Zähne… 745 01:30:21,749 --> 01:30:22,667 Wie geht's? 746 01:30:24,001 --> 01:30:24,836 Alles gut? 747 01:30:25,878 --> 01:30:26,712 Ja. 748 01:30:27,880 --> 01:30:28,798 Und hier? 749 01:30:30,716 --> 01:30:31,634 Viel zu tun? 750 01:30:33,761 --> 01:30:34,595 Normal. 751 01:30:39,100 --> 01:30:40,268 Wo ist Ihr Kram? 752 01:30:46,190 --> 01:30:48,526 -Sind Sie umgezogen? -Ja. 753 01:30:50,278 --> 01:30:54,407 Ich lebe jetzt in einem schönen Haus. Mit meiner Tochter. 754 01:31:03,082 --> 01:31:04,041 Danke. 755 01:31:07,920 --> 01:31:09,922 Meine Eltern machen eine Therapie. 756 01:31:11,757 --> 01:31:14,135 Noch ohne Medikamente, aber wer weiß. 757 01:31:29,734 --> 01:31:31,360 Was machen deine Eltern? 758 01:31:34,739 --> 01:31:36,073 Wenn ich's Ihnen sage, 759 01:31:36,866 --> 01:31:37,909 sagen Sie's mir? 760 01:31:40,745 --> 01:31:41,579 Vielleicht. 761 01:31:53,883 --> 01:31:58,346 ENDE 762 01:35:08,911 --> 01:35:14,542 Untertitel: Matthias Ott