1 00:00:06,173 --> 00:00:08,217 Previously on Bosch: Legacy. 2 00:00:08,217 --> 00:00:10,594 Free gas. Can't beat the profit margin. 3 00:00:10,594 --> 00:00:12,471 Well, Rogers isn't hot to the Russians. 4 00:00:12,471 --> 00:00:15,474 He's under serious pressure to deliver more gas. 5 00:00:15,474 --> 00:00:17,184 I think that's a blueprint of a shipping container. 6 00:00:17,184 --> 00:00:18,477 That seven-digit number? 7 00:00:19,270 --> 00:00:20,229 A tracking number. 8 00:00:20,229 --> 00:00:22,440 Boat's scheduled to be picked up this afternoon. 9 00:00:22,440 --> 00:00:24,483 Adios, asshole. 10 00:00:25,443 --> 00:00:26,527 World's a better place. 11 00:00:26,527 --> 00:00:27,945 No question. 12 00:00:27,945 --> 00:00:29,530 We've discussed this man. 13 00:00:29,530 --> 00:00:31,657 It solicited some powerful emotions. 14 00:00:31,657 --> 00:00:36,829 Yeah, I guess I really thought getting rid of him would fix things. 15 00:00:36,829 --> 00:00:37,955 My daughter's been abducted. 16 00:00:37,955 --> 00:00:39,331 - Oh, shit. - When? 17 00:00:39,331 --> 00:00:40,499 When's the last time you spoke with her? 18 00:00:40,499 --> 00:00:42,752 That's the man I saw outside Maddie's apartment. 19 00:00:42,752 --> 00:00:44,545 Dockweiler just turned himself in. 20 00:00:44,545 --> 00:00:46,046 Now where is my daughter? 21 00:00:46,046 --> 00:00:48,090 Fuck you. Fuck you! 22 00:00:48,090 --> 00:00:49,467 I'm in here! 23 00:00:51,218 --> 00:00:52,511 He took her to the desert. 24 00:00:52,511 --> 00:00:54,013 Hey, I'm going with you! 25 00:00:57,808 --> 00:01:00,144 Maddie! Maddie! 26 00:01:04,482 --> 00:01:08,861 I got you. 27 00:01:23,542 --> 00:01:26,003 A protein bar is not food. 28 00:01:26,754 --> 00:01:28,088 - Really? - Mm-hmm. 29 00:01:34,470 --> 00:01:37,097 See? Not so bad. 30 00:01:42,895 --> 00:01:45,940 Hmm. My shift. I gotta go. 31 00:01:45,940 --> 00:01:48,108 Just two ships that pass in the night. 32 00:01:52,655 --> 00:01:55,115 What time do you have to be at City Hall in the morning? 33 00:01:55,115 --> 00:01:58,160 Uh, normal. 9:00-ish. Why? 34 00:01:59,078 --> 00:02:02,498 You make the coffee, I'll make the omelets. 35 00:02:02,498 --> 00:02:04,667 Right here, 7:00 AM. 36 00:02:04,667 --> 00:02:06,210 That's a date. 37 00:02:08,879 --> 00:02:09,922 Be safe. 38 00:02:09,922 --> 00:02:11,131 Always. 39 00:02:29,733 --> 00:02:30,985 Sleeping in? 40 00:02:36,031 --> 00:02:37,116 Lex? 41 00:03:08,230 --> 00:03:12,318 ♪ Oh, my, my, Times are changing ♪ 42 00:03:12,318 --> 00:03:14,570 ♪ There's a fire of a new day coming 'round ♪ 43 00:03:14,570 --> 00:03:16,655 ♪ It's a feeling like a cool rain Coming down ♪ 44 00:03:16,655 --> 00:03:21,076 ♪ It's a rhythm of a new song singing ♪ 45 00:03:21,076 --> 00:03:25,039 ♪ Oh, my, my, times are changing ♪ 46 00:03:25,664 --> 00:03:30,085 ♪ Oh, my, my, times are changing ♪ 47 00:03:30,085 --> 00:03:34,882 ♪ All my life, I've been waiting for this moment ♪ 48 00:03:34,882 --> 00:03:40,804 ♪ Oh, my, my, Oh, my, my, times are changing ♪ 49 00:04:02,618 --> 00:04:07,498 ♪ Oh, my, my, Times are changing ♪ 50 00:06:32,351 --> 00:06:33,685 If I were you, 51 00:06:34,937 --> 00:06:37,272 I'd think about replacing the anchor's bracing system. 52 00:06:38,315 --> 00:06:40,442 Shit. We're already way over budget. 53 00:06:40,442 --> 00:06:42,653 I'd also recommend using helical steel piers. 54 00:06:43,570 --> 00:06:46,532 Like I said. What's on your punch list? 55 00:06:47,116 --> 00:06:48,158 Odds and ends. 56 00:06:48,158 --> 00:06:50,786 Uh, a touch of drywall, weather stripping, socket covers. 57 00:06:50,786 --> 00:06:53,747 You know what, I think I'm gonna finish the job myself. 58 00:06:53,747 --> 00:06:54,665 You sure? 59 00:06:54,665 --> 00:06:57,126 You know, the city's pretty strict these days. 60 00:06:57,126 --> 00:06:59,169 You're better off with a licensed professional 61 00:06:59,169 --> 00:07:00,838 seeing it through final inspection. 62 00:07:00,838 --> 00:07:03,048 Look, I know I can't fix what's wrong with the world down here 63 00:07:03,048 --> 00:07:05,843 but I sure as shit can fix my own house, right? 64 00:07:09,972 --> 00:07:11,348 I'll send you the final bill. 65 00:07:11,348 --> 00:07:13,058 Good luck, Mr. Bosch. 66 00:07:28,949 --> 00:07:30,242 What's going on? 67 00:07:30,826 --> 00:07:32,494 Your father just fired me. 68 00:07:38,876 --> 00:07:40,252 Did you just fire, Maximo? 69 00:07:40,836 --> 00:07:43,672 I didn't really fire him. There's no longer a need of his services. 70 00:07:43,672 --> 00:07:45,007 But he's not done yet. 71 00:07:45,007 --> 00:07:46,633 I'm gonna finish the job myself. 72 00:07:47,843 --> 00:07:49,553 - You sure? - It's just a punch list. 73 00:07:49,553 --> 00:07:50,762 Yeah, well, it never gets done. 74 00:07:50,762 --> 00:07:52,181 Which is why I'm doing it now. 75 00:07:53,599 --> 00:07:56,310 Hey, do you ever listen to that Miles Mosley album I loaned you? 76 00:07:56,310 --> 00:07:57,769 Oh, I haven't gotten around to it. 77 00:07:57,769 --> 00:08:00,355 Well, I better get it back to him. 78 00:08:00,355 --> 00:08:02,149 Yeah, you can just go ahead and return it. 79 00:08:02,149 --> 00:08:04,401 I can download it on my phone. 80 00:08:05,194 --> 00:08:07,738 Philistine. That is no way to listen to real music. 81 00:08:07,738 --> 00:08:09,239 Well, I have a decent pair of earbuds. 82 00:08:09,239 --> 00:08:10,741 At least download it to your computer? 83 00:08:10,741 --> 00:08:12,159 And use the headphones I got you for Christmas. 84 00:08:12,159 --> 00:08:13,869 - Okay. - Better for your ears, too. 85 00:08:13,869 --> 00:08:14,828 Okay. 86 00:08:15,495 --> 00:08:17,623 So what do you wanna do for dinner? 87 00:08:17,623 --> 00:08:19,708 Um, I might already have plans. 88 00:08:20,876 --> 00:08:21,793 Boyfriend? 89 00:08:21,793 --> 00:08:23,128 Maybe. 90 00:08:24,004 --> 00:08:25,672 Um, I'll just let you know. 91 00:08:26,381 --> 00:08:27,591 Call me when you know. 92 00:08:28,258 --> 00:08:29,551 I will. 93 00:08:33,555 --> 00:08:35,682 David Foster, come with us. 94 00:08:35,682 --> 00:08:37,684 You're under arrest for the murder of Lexi Parks. 95 00:08:38,602 --> 00:08:39,811 David, what's going on? 96 00:08:39,811 --> 00:08:41,230 I don't know, it's a mistake. 97 00:08:41,230 --> 00:08:42,189 You have the right to remain silent. 98 00:08:42,189 --> 00:08:43,899 - Anything you say... - Call Honey Chandler. 99 00:08:43,899 --> 00:08:45,734 ...can and will be used against you in the court of law. 100 00:08:48,987 --> 00:08:51,198 The name David Foster mean anything to you? 101 00:08:51,865 --> 00:08:56,203 I had a client David Foster years ago if we're talking about the same guy. 102 00:08:56,203 --> 00:08:57,120 His wife called. 103 00:08:57,120 --> 00:08:59,081 He's been arrested and wants you to defend him. 104 00:08:59,623 --> 00:09:00,624 What's the charge? 105 00:09:00,624 --> 00:09:04,336 Murder. Matthew has her number. 106 00:09:04,336 --> 00:09:05,379 I'll call her. 107 00:09:08,507 --> 00:09:09,549 Wrong side of the bed? 108 00:09:09,549 --> 00:09:11,301 I didn't sleep well. 109 00:09:11,301 --> 00:09:13,178 You need to get your own place. 110 00:09:13,178 --> 00:09:15,722 I'm looking. Everything's so expensive. 111 00:09:15,722 --> 00:09:17,808 Come to Boyle Heights. 112 00:09:17,808 --> 00:09:18,809 See 113 00:09:18,809 --> 00:09:20,018 I'm not getting in the middle of that mess. 114 00:09:20,018 --> 00:09:21,645 Besides, the commute will kill me. 115 00:09:23,313 --> 00:09:24,523 How's the field? 116 00:09:24,523 --> 00:09:26,024 Love it. 117 00:09:26,024 --> 00:09:29,194 Wear my own clothes, put my hair down, less bad guys. 118 00:09:29,194 --> 00:09:30,737 Jealous, I'm dying of boredom. 119 00:09:30,737 --> 00:09:32,281 You'll be back on the street before you know it. 120 00:09:32,281 --> 00:09:33,490 I hope so. 121 00:09:38,120 --> 00:09:39,663 - We on? - Uh-huh. 122 00:09:39,663 --> 00:09:40,956 - Great. - Stay safe. 123 00:09:40,956 --> 00:09:42,499 - You, too. - Oh, it's really funny. 124 00:09:42,499 --> 00:09:44,668 Seriously. Paper cuts are a bitch. 125 00:09:44,668 --> 00:09:45,919 Shut up. 126 00:09:45,919 --> 00:09:47,170 Get 127 00:09:47,170 --> 00:09:48,797 Fuck off. I hate you. 128 00:09:48,797 --> 00:09:50,549 - Later. - Later. 129 00:09:53,010 --> 00:09:54,928 FBI's here asking for you. 130 00:09:54,928 --> 00:09:57,347 - Me? - What they said. 131 00:09:58,140 --> 00:09:59,141 Send them in. 132 00:10:06,106 --> 00:10:08,150 Counselor. I'm Agent Sylvia James. 133 00:10:08,150 --> 00:10:09,067 Lucas Jones. 134 00:10:09,818 --> 00:10:10,944 What can I do for you? 135 00:10:10,944 --> 00:10:14,281 A few months ago, the bodies of Carl Rogers and Gwen Keating 136 00:10:14,281 --> 00:10:15,949 were found in a shipping container 137 00:10:15,949 --> 00:10:17,868 when it offloaded in Ho Chi Minh City. 138 00:10:17,868 --> 00:10:18,869 They'd been shot. 139 00:10:18,869 --> 00:10:21,163 You might've seen something about it on the news. 140 00:10:21,163 --> 00:10:23,623 We traced the container's point of origin back to a warehouse 141 00:10:23,623 --> 00:10:25,000 at the port of Long Beach. 142 00:10:25,000 --> 00:10:27,044 And the data dump off the nearest cell tower 143 00:10:27,044 --> 00:10:28,253 gave us your cell phone number. 144 00:10:28,253 --> 00:10:31,298 Which was used to text an ex-LAPD detective 145 00:10:31,298 --> 00:10:33,925 who was in another part of the port at the same time. 146 00:10:34,634 --> 00:10:36,428 That is quite a coincidence. 147 00:10:36,887 --> 00:10:40,640 Both of you so far off the beaten path in the same place at the same time. 148 00:10:40,640 --> 00:10:44,311 The same day the container was loaded onto a ship bound for Vietnam? 149 00:10:44,311 --> 00:10:45,312 Hmm. 150 00:10:45,312 --> 00:10:47,147 We'd like to know what you were doing there. 151 00:10:47,147 --> 00:10:48,565 You and Bosch. 152 00:10:49,733 --> 00:10:51,276 I'm afraid I can't help you. 153 00:10:52,152 --> 00:10:55,322 This is your chance to put your story on the record. 154 00:10:55,322 --> 00:10:59,076 I have nothing to share with you either on or off the record. 155 00:10:59,076 --> 00:11:01,286 You don't wanna talk to us, you can talk to the grand jury. 156 00:11:04,122 --> 00:11:07,376 You're on notice not to destroy any files, documents, communications, 157 00:11:07,376 --> 00:11:09,544 or any other records relating to this case. 158 00:11:09,544 --> 00:11:11,713 To do so would be a violation of federal law. 159 00:11:11,713 --> 00:11:12,964 You know the way out. 160 00:11:25,310 --> 00:11:26,269 What did they want? 161 00:11:26,269 --> 00:11:28,021 Oh, just fishing. 162 00:11:31,608 --> 00:11:33,402 Is this about Carl Rogers? 163 00:11:33,402 --> 00:11:34,569 Apparently. 164 00:11:36,446 --> 00:11:38,198 The gift that keeps on giving. 165 00:11:49,126 --> 00:11:50,544 You don't seem unduly concerned. 166 00:11:50,544 --> 00:11:54,047 They got a partial text which doesn't incriminate anyone. 167 00:11:54,047 --> 00:11:56,007 Nobody talks to them or their grand jury. 168 00:11:56,508 --> 00:11:57,968 Case dies from lack of oxygen. 169 00:11:59,136 --> 00:12:00,303 Let me ask you something. 170 00:12:00,303 --> 00:12:02,681 Did Rose or Ramirez get subpoenas, too? 171 00:12:02,681 --> 00:12:04,015 Just me. 172 00:12:04,015 --> 00:12:05,058 Huh. 173 00:12:05,559 --> 00:12:07,185 You think that's significant? 174 00:12:07,185 --> 00:12:08,478 Maybe not. 175 00:12:08,478 --> 00:12:11,106 I'll give Crate and Barrel a heads up. Mo, too. 176 00:12:11,106 --> 00:12:13,567 Yeah, we have to assume they're watching and listening. 177 00:12:13,567 --> 00:12:16,736 Well, that's a given and you did exactly what they wanted you to do. 178 00:12:16,736 --> 00:12:18,572 Run straight to me. 179 00:12:19,906 --> 00:12:21,491 Shit. Sorry. 180 00:12:21,491 --> 00:12:23,702 Indicative of a guilty conscience. 181 00:12:23,702 --> 00:12:25,370 Do you feel guilty about anything? 182 00:12:26,538 --> 00:12:29,791 No, I do not. Not for a second. 183 00:12:29,791 --> 00:12:32,002 Good. Neither do I. 184 00:12:33,003 --> 00:12:37,466 You want me to hack into a law firm's protected files and communications? 185 00:12:37,466 --> 00:12:40,302 Emails, texts, cell phone records. 186 00:12:40,302 --> 00:12:43,513 Same firm that paid me way better than anybody else including you. 187 00:12:43,513 --> 00:12:45,098 Does kablooie ring a bell? 188 00:12:45,098 --> 00:12:47,350 Because your ass is on the line, too, brother. 189 00:12:47,350 --> 00:12:48,727 Yeah, I'm acutely aware of that. 190 00:12:48,727 --> 00:12:51,980 Look, I need to know who Rose and Ramirez are communicating with. 191 00:12:51,980 --> 00:12:53,565 If one of them was cooperating, 192 00:12:53,565 --> 00:12:56,443 we need to know what kind of leverage the Feds have. 193 00:13:01,531 --> 00:13:03,742 What a colossal waste of time. 194 00:13:03,742 --> 00:13:06,828 I'm only here because my insurance company says I must. 195 00:13:08,914 --> 00:13:09,915 Were your car doors locked? 196 00:13:10,916 --> 00:13:12,167 I was gone for less than five minutes. 197 00:13:12,167 --> 00:13:13,877 I just ran in to make a quick return. 198 00:13:14,461 --> 00:13:17,714 So, no. Where was the item? 199 00:13:17,714 --> 00:13:19,132 In a bag on the front seat. 200 00:13:19,132 --> 00:13:20,759 They take the bag, too? 201 00:13:20,759 --> 00:13:21,968 They did. 202 00:13:24,429 --> 00:13:25,889 Describe the stolen item. 203 00:13:27,098 --> 00:13:30,560 Cartier art deco bracelet. Platinum and diamonds. 204 00:13:31,353 --> 00:13:32,812 Vintage. 205 00:13:32,812 --> 00:13:33,939 Value? 206 00:13:35,106 --> 00:13:36,483 Thirty-five thousand dollars. 207 00:13:40,195 --> 00:13:41,363 Replaceable? 208 00:13:42,113 --> 00:13:43,323 It was a gift. 209 00:13:44,074 --> 00:13:45,242 So no. 210 00:13:45,742 --> 00:13:46,826 What about the bag? 211 00:13:46,826 --> 00:13:48,787 Oh, Kate Spade, 500 bucks. 212 00:13:48,787 --> 00:13:49,704 On sale. 213 00:13:56,086 --> 00:13:57,963 We'll do what we can to find your bracelet. 214 00:13:57,963 --> 00:13:59,089 Get it back to you. 215 00:14:00,549 --> 00:14:02,467 I am sure you will. 216 00:14:06,763 --> 00:14:09,224 You're welcome. What a piece of work. 217 00:14:09,224 --> 00:14:10,308 I know, right? 218 00:14:11,768 --> 00:14:13,562 Can I run this back to the pawnshop detail? 219 00:14:13,562 --> 00:14:15,063 I'll do it on my own time. 220 00:14:15,063 --> 00:14:15,981 Knock yourself out. 221 00:14:18,024 --> 00:14:19,401 Sorry. Too recent. 222 00:14:19,401 --> 00:14:22,112 That's not gonna show up in any pawnshop chits for at least a month. 223 00:14:24,197 --> 00:14:25,198 Tell me something. 224 00:14:26,116 --> 00:14:28,034 What would you do if you had to solve this crime? 225 00:14:30,579 --> 00:14:31,705 Your old man. 226 00:14:31,705 --> 00:14:33,748 He had a sign above his desk that said, 227 00:14:33,748 --> 00:14:35,792 "Get off your ass and knock on doors." 228 00:14:36,251 --> 00:14:37,168 Yeah, he still does. 229 00:14:37,919 --> 00:14:39,212 True as it ever was. 230 00:14:41,756 --> 00:14:43,341 Never crossed my mind. 231 00:14:44,301 --> 00:14:47,012 You've never thought that blowing up an oil pipeline 232 00:14:47,012 --> 00:14:49,973 was anything less than a big fat fucking felony? 233 00:14:49,973 --> 00:14:52,017 Sure, but domestic terrorism? 234 00:14:52,017 --> 00:14:53,935 Isn't that a bridge too far? 235 00:14:53,935 --> 00:14:56,271 Look, all I'm saying, you get a subpoena, 236 00:14:56,271 --> 00:14:58,231 you lawyer up before you go, yeah? 237 00:14:59,649 --> 00:15:00,567 I don't think we'll need one. 238 00:15:00,567 --> 00:15:01,776 How's that, Barrel? 239 00:15:01,776 --> 00:15:04,195 In a pickle, take the nickel. 240 00:15:04,195 --> 00:15:07,991 Taking the Fifth doesn't look great on our resume, but... 241 00:15:07,991 --> 00:15:11,202 But we're retired. We don't have resumes. 242 00:15:11,202 --> 00:15:13,246 Gone, but not forgotten. 243 00:15:13,747 --> 00:15:15,749 Forgotten, but not gone. 244 00:15:15,749 --> 00:15:16,916 Jesus Christ. 245 00:15:16,916 --> 00:15:18,418 You guys need to come up with new material. 246 00:15:18,418 --> 00:15:20,920 We're comfortable with what we've got. 247 00:15:20,920 --> 00:15:22,547 Sanguine, even. 248 00:15:35,393 --> 00:15:38,021 Came in, made a return. No receipt, natch. 249 00:15:38,021 --> 00:15:40,357 Went back out to her car and then scream bloody murder 250 00:15:40,357 --> 00:15:42,108 when she saw that her bag was missing. 251 00:15:42,108 --> 00:15:44,778 Right. I'm gonna need to take a look at your security cam footage 252 00:15:44,778 --> 00:15:46,196 just from the front of the store, please. 253 00:15:46,196 --> 00:15:47,197 Not a problem. 254 00:16:32,033 --> 00:16:33,910 So they have evidence. 255 00:16:33,910 --> 00:16:36,538 What kind of evidence? What could they possibly have? 256 00:16:36,538 --> 00:16:38,873 We'll find that out at the arraignment. 257 00:16:38,873 --> 00:16:40,625 I didn't even know this lady. 258 00:16:40,625 --> 00:16:44,754 Lexi Parks, assistant city manager, West Hollywood. 259 00:16:44,754 --> 00:16:47,465 Her husband, an LASD deputy sheriff, 260 00:16:47,465 --> 00:16:49,426 came home after working the graveyard shift 261 00:16:49,426 --> 00:16:52,595 and found her bludgeoned to death. 262 00:16:53,138 --> 00:16:55,140 Jesus Christ. 263 00:16:57,225 --> 00:16:58,143 You sure it wasn't him? 264 00:16:58,143 --> 00:16:59,728 Nearest and dearest. 265 00:16:59,728 --> 00:17:02,021 No, his, his alibi is bulletproof. 266 00:17:03,106 --> 00:17:05,024 David, do you have an alibi for that night? 267 00:17:05,024 --> 00:17:07,527 Who remembers what they were doing four months ago? 268 00:17:11,781 --> 00:17:13,658 I mean, what day of the week are we talking about? 269 00:17:13,658 --> 00:17:14,868 Friday. 270 00:17:16,578 --> 00:17:18,747 Friday. I was with Louise. 271 00:17:18,747 --> 00:17:21,416 I must-- it must have been. Oh, that's our date night. 272 00:17:22,125 --> 00:17:23,334 You remember where? 273 00:17:23,334 --> 00:17:24,669 I-- home. 274 00:17:24,669 --> 00:17:27,338 Okay. I'll need to talk to her. 275 00:17:27,338 --> 00:17:29,466 - She'll vouch for me. - Oh, I'm sure she will. 276 00:17:30,133 --> 00:17:31,176 Anyone else? 277 00:17:32,552 --> 00:17:33,553 No. 278 00:17:36,639 --> 00:17:39,851 "Memphis Soul Stew," King Curtis. 279 00:17:39,851 --> 00:17:43,688 My man, the late great, cut down in his prime. 280 00:17:43,688 --> 00:17:47,484 I prefer the live version of Fillmore West, but that's just me. 281 00:17:47,484 --> 00:17:51,237 I don't disagree. You could have called. 282 00:17:52,071 --> 00:17:53,364 It was safer to drop by. 283 00:17:53,364 --> 00:17:55,366 - You clean? - Just finished a suite. 284 00:17:56,242 --> 00:17:58,411 So Rose & Associates. 285 00:17:58,411 --> 00:18:02,081 I found an unsigned email sent from a Rose & Associates computer 286 00:18:02,081 --> 00:18:04,292 - that I couldn't hack. - What's your best guess? 287 00:18:04,292 --> 00:18:05,543 John Law. 288 00:18:05,543 --> 00:18:06,586 FBI? 289 00:18:06,586 --> 00:18:09,506 Maybe. Encrypted up the wazoo. 290 00:18:09,506 --> 00:18:11,758 - Dead end? - Not quite. 291 00:18:12,383 --> 00:18:14,135 They had an attachment I could hack. 292 00:18:18,139 --> 00:18:19,390 Some kind of blueprint. 293 00:18:19,390 --> 00:18:21,184 It's the schematic for the shipping container 294 00:18:21,184 --> 00:18:22,393 where the bodies were found. 295 00:18:22,393 --> 00:18:24,479 Oh, tin can coffin. 296 00:18:24,479 --> 00:18:25,980 Who sent it? 297 00:18:25,980 --> 00:18:28,233 Not like we have a plethora of suspects. 298 00:18:28,233 --> 00:18:31,236 If it's an inside job, my money is on Ramirez. 299 00:18:31,236 --> 00:18:33,863 Old man Rose can barely operate the fridge. 300 00:18:35,114 --> 00:18:36,199 We follow them both. 301 00:18:42,455 --> 00:18:44,207 Afternoon, sir. LAPD. 302 00:18:44,207 --> 00:18:45,500 That your Tesla? 303 00:18:45,500 --> 00:18:47,836 Is there a problem, Officer? I paid that ticket online. 304 00:18:47,836 --> 00:18:49,963 I'd like to take a look at the footage from your car's cameras. 305 00:18:51,339 --> 00:18:53,383 Hmm. Of course. 306 00:18:54,300 --> 00:18:55,176 What's this about? 307 00:18:55,718 --> 00:18:57,095 Trying to catch a thief. 308 00:18:57,470 --> 00:18:59,347 Your Honor, we'd like to continue the arraignment 309 00:18:59,347 --> 00:19:01,933 until after we have a chance to look over discovery. 310 00:19:01,933 --> 00:19:03,601 Any objections, Mr. Landreth? 311 00:19:03,601 --> 00:19:05,144 No, Your Honor. 312 00:19:05,144 --> 00:19:08,439 Mr. Foster, do you waive your right to arraignment 313 00:19:08,439 --> 00:19:10,692 and plea until a later date? 314 00:19:11,693 --> 00:19:13,611 Yes, I do, Your Honor. 315 00:19:13,611 --> 00:19:16,698 You'll schedule a hearing for 30 days from today. 316 00:19:16,698 --> 00:19:18,950 Bail set at no bail. 317 00:19:18,950 --> 00:19:20,326 Does either party wish to be heard? 318 00:19:21,286 --> 00:19:23,288 No, Your Honor. Not at this time. 319 00:19:23,288 --> 00:19:24,247 No, Your Honor. 320 00:19:24,873 --> 00:19:26,040 We'll see you all at the next date. 321 00:19:26,916 --> 00:19:28,167 Have you talked to Louise yet? 322 00:19:28,167 --> 00:19:30,336 It's next on my list. 323 00:19:30,336 --> 00:19:32,547 Hold fast, David. Stay strong. 324 00:19:33,089 --> 00:19:35,091 - I don't know if I can. - You can. 325 00:19:35,091 --> 00:19:36,676 I'm here for you. 326 00:19:37,677 --> 00:19:39,304 Come on, let's go. 327 00:19:43,892 --> 00:19:45,435 So what's your timeline on discovery? 328 00:19:45,435 --> 00:19:46,895 End of the day. 329 00:19:46,895 --> 00:19:47,979 Oh. Thank you, Brett. 330 00:19:47,979 --> 00:19:49,355 Just a heads up. 331 00:19:49,355 --> 00:19:51,774 Oh, I hate it when prosecutors say heads up. 332 00:19:51,774 --> 00:19:53,568 Usually means they're about to chop off yours. 333 00:19:55,028 --> 00:19:57,238 DNA analysis connects your client to the victim. 334 00:19:57,238 --> 00:19:58,656 I don't see how that's possible. 335 00:19:58,656 --> 00:20:01,701 Found on and in the body. 336 00:20:02,577 --> 00:20:03,661 Does he have an alibi? 337 00:20:04,203 --> 00:20:05,496 He was with his wife. 338 00:20:06,331 --> 00:20:07,373 That's not great. 339 00:20:08,333 --> 00:20:09,709 At least it's not his mother. 340 00:20:11,711 --> 00:20:13,546 - You heading out? - I am. 341 00:20:14,047 --> 00:20:16,674 - Have a good evening, Marty. - You as well. 342 00:20:27,352 --> 00:20:28,186 Mo, you see him? 343 00:20:31,356 --> 00:20:32,398 Got him. 344 00:21:16,901 --> 00:21:19,487 I have to say, I'm loving the hair. 345 00:21:21,280 --> 00:21:22,740 I wanted a new look. 346 00:21:25,702 --> 00:21:27,161 Let me ask you something. 347 00:21:29,622 --> 00:21:31,416 When did you know it was time to go back? 348 00:21:34,794 --> 00:21:35,878 I didn't. 349 00:21:39,048 --> 00:21:40,466 I just did it. 350 00:21:45,054 --> 00:21:46,597 Does the job feel the same? 351 00:21:50,643 --> 00:21:51,936 Well, I'm only on the front desk. 352 00:21:53,646 --> 00:21:55,106 But a woman came in, 353 00:21:55,690 --> 00:21:59,027 left her car unlocked with a $35,000 bracelet 354 00:21:59,027 --> 00:22:00,028 sitting in the front seat. 355 00:22:02,196 --> 00:22:05,033 Uh, I just wanted to run with it. 356 00:22:07,535 --> 00:22:10,329 So, got back out there... 357 00:22:11,914 --> 00:22:16,044 ...and it felt so good to--to feel... 358 00:22:18,212 --> 00:22:19,922 Something different for a change. 359 00:22:19,922 --> 00:22:21,382 Exactly. 360 00:22:23,760 --> 00:22:24,927 Yeah. 361 00:22:25,470 --> 00:22:26,554 I'll drink to that. 362 00:22:48,076 --> 00:22:49,410 Rose is home. 363 00:22:49,410 --> 00:22:51,120 How long you want me to hang around? 364 00:22:51,704 --> 00:22:54,415 I guess that's it for the night, come meet me here, 24 Blanca. 365 00:22:55,208 --> 00:22:56,793 I know that place. 366 00:22:56,793 --> 00:22:59,128 Salvadorian, killer for [indistinct] 367 00:23:01,214 --> 00:23:02,799 Ramirez just walked in. 368 00:23:10,932 --> 00:23:13,476 Any chance you got a camera with you with a long lens? 369 00:23:13,893 --> 00:23:15,228 Matter of fact, I do. 370 00:23:15,937 --> 00:23:17,897 Couple came in after Ramirez. 371 00:23:17,897 --> 00:23:20,274 Loose fitting tropical shirts like the ones you wear. 372 00:23:20,775 --> 00:23:22,568 Good taste in haberdashery. 373 00:23:23,152 --> 00:23:24,987 They're FBI and they're strapped. 374 00:23:25,696 --> 00:23:27,073 Hence the shirts. 375 00:23:27,657 --> 00:23:28,699 Exactly. 376 00:23:28,699 --> 00:23:30,159 Go ahead and take off. 377 00:23:30,159 --> 00:23:31,744 I got him when he comes out. 378 00:23:31,744 --> 00:23:33,121 I'll text the pics. 379 00:24:15,079 --> 00:24:16,497 I'm not here. 380 00:24:16,497 --> 00:24:17,540 Leave a message. 381 00:24:18,082 --> 00:24:20,293 Hey, Mads. I'm just calling to see where you are. 382 00:24:20,710 --> 00:24:22,545 Can you call back when you have a chance? 383 00:24:23,212 --> 00:24:24,338 Just checking in. 384 00:24:24,338 --> 00:24:25,715 No big deal. 385 00:24:47,111 --> 00:24:49,572 There's no way Matthew is talking to the Feds. 386 00:24:49,572 --> 00:24:51,699 Well, I know for a fact he is. 387 00:24:56,037 --> 00:24:57,246 Fuck me. 388 00:24:58,581 --> 00:25:00,374 I feel so betrayed. 389 00:25:00,374 --> 00:25:01,959 Should I fire him? 390 00:25:01,959 --> 00:25:03,252 What does Ramirez know? 391 00:25:03,252 --> 00:25:05,296 - How much can he hurt us? - A lot. 392 00:25:05,296 --> 00:25:08,507 He identified the schematic and located the tracking number 393 00:25:08,507 --> 00:25:09,967 for the shipping schedule. 394 00:25:11,302 --> 00:25:12,845 Maybe, we keep him in place. 395 00:25:12,845 --> 00:25:14,305 We might be able to use him. 396 00:25:18,517 --> 00:25:20,728 I could feed him misinformation, 397 00:25:20,728 --> 00:25:23,272 walk the FBI into an entrapment case 398 00:25:23,272 --> 00:25:24,482 that'll stop this in its tracks. 399 00:25:24,482 --> 00:25:25,983 Worth a try. 400 00:25:27,360 --> 00:25:30,905 You need to be working for me to preserve attorney-client privilege. 401 00:25:30,905 --> 00:25:33,032 Is that the same dollar as last time? 402 00:25:34,075 --> 00:25:35,201 I saved it for good luck. 403 00:25:35,785 --> 00:25:38,829 And to explain our frequent meetings and communications, 404 00:25:38,829 --> 00:25:40,289 I'll have to put you on a case. 405 00:25:41,123 --> 00:25:42,416 What is the case? 406 00:25:42,416 --> 00:25:43,793 Lexi Parks. 407 00:25:46,212 --> 00:25:47,255 I have the files in my car. 408 00:25:52,802 --> 00:25:54,011 Swell. 409 00:25:54,345 --> 00:25:55,930 If it makes you feel any better, 410 00:25:55,930 --> 00:25:58,975 I happen to believe our client, David Foster, is innocent. 411 00:25:59,850 --> 00:26:01,060 Of course, you do. 412 00:26:02,395 --> 00:26:03,521 Good work, Bosch. 413 00:26:04,355 --> 00:26:05,648 Thanks, John. 414 00:26:05,648 --> 00:26:07,566 Give this to the detective covering the case. 415 00:27:06,584 --> 00:27:07,835 You're thinking of buying? 416 00:27:10,046 --> 00:27:11,172 Maybe. 417 00:27:11,630 --> 00:27:13,090 It's quite a story. 418 00:27:13,090 --> 00:27:14,550 Yeah, how's that? 419 00:27:15,593 --> 00:27:18,929 Wife was murdered in the house, if you can believe it, 420 00:27:18,929 --> 00:27:21,307 by an intruder while her husband was at work. 421 00:27:22,391 --> 00:27:23,851 That's terrible. 422 00:27:23,851 --> 00:27:25,686 Soon as the crime scene tape came down, 423 00:27:25,686 --> 00:27:26,896 the for-sale sign went up. 424 00:27:28,397 --> 00:27:29,523 You know what happened? 425 00:27:30,983 --> 00:27:32,401 I didn't hear a thing. 426 00:27:33,027 --> 00:27:35,154 Her husband found the body. 427 00:27:35,863 --> 00:27:37,865 You can't blame him for wanting to sell. 428 00:27:37,865 --> 00:27:39,658 No, you can't. 429 00:27:39,658 --> 00:27:41,494 I couldn't live there. 430 00:27:41,494 --> 00:27:42,828 So you didn't hear anything? 431 00:27:43,245 --> 00:27:44,455 Nothing. 432 00:27:45,414 --> 00:27:47,875 - Alarm went off? - It wasn't said. 433 00:27:49,126 --> 00:27:51,420 You'd think him being in law enforcement and all but... 434 00:27:51,420 --> 00:27:54,048 Well, people get careless, right? 435 00:27:55,758 --> 00:27:56,801 How about the dog, did it bark? 436 00:27:56,801 --> 00:27:58,219 They didn't have a dog. 437 00:27:58,219 --> 00:28:00,805 - No dog? - Never did. Just the sign. 438 00:28:04,058 --> 00:28:06,560 Maybe the bad guy knew there wasn't a dog. 439 00:28:11,941 --> 00:28:13,943 Tesla built-in video cam. 440 00:28:13,943 --> 00:28:15,611 - Who knew? - Yeah, I know, right? 441 00:28:16,112 --> 00:28:18,447 Got the plate, got the registration. 442 00:28:19,365 --> 00:28:20,533 Got the thief. 443 00:28:20,533 --> 00:28:21,951 Good police work, Boot. 444 00:28:22,660 --> 00:28:24,578 Way beyond what you're supposed to be doing. 445 00:28:24,578 --> 00:28:25,871 As usual. 446 00:28:26,580 --> 00:28:28,290 I just don't want it to get lost in the shuffle. 447 00:28:29,208 --> 00:28:31,627 I will personally pass it off to the detective in-charge. 448 00:28:32,336 --> 00:28:33,337 You're the best. 449 00:28:34,171 --> 00:28:35,339 You're not so bad yourself. 450 00:28:35,840 --> 00:28:37,341 I was raised right. 451 00:28:37,341 --> 00:28:38,634 Damn straight. 452 00:28:38,634 --> 00:28:42,346 So the writer says, "My agents came to my house?" 453 00:28:44,432 --> 00:28:45,516 James. 454 00:28:45,516 --> 00:28:46,725 Customer. 455 00:28:58,404 --> 00:28:59,572 Want some company? 456 00:29:03,826 --> 00:29:04,994 I was just leaving. 457 00:29:06,203 --> 00:29:07,371 Care to join me? 458 00:29:10,708 --> 00:29:12,168 Buy me a drink first. 459 00:29:18,174 --> 00:29:19,508 Relax. 460 00:29:20,050 --> 00:29:21,427 Make yourself comfortable. 461 00:29:23,429 --> 00:29:25,389 I'm just gonna freshen up. 462 00:29:35,691 --> 00:29:36,525 James. 463 00:29:38,652 --> 00:29:39,570 What is it? 464 00:29:40,321 --> 00:29:42,364 Nothing to worry your pretty little head about. 465 00:29:43,991 --> 00:29:45,367 I'll be right back. 466 00:30:15,397 --> 00:30:17,525 He was home that night with me. 467 00:30:17,525 --> 00:30:19,235 Did anyone else see him here? 468 00:30:19,944 --> 00:30:21,070 No. 469 00:30:21,487 --> 00:30:23,864 Did he talk to anyone on the phone? 470 00:30:24,573 --> 00:30:25,699 I don't remember. 471 00:30:26,700 --> 00:30:28,661 I need to corroborate your story. 472 00:30:29,328 --> 00:30:31,038 I thought you were supposed to be on our side. 473 00:30:31,038 --> 00:30:32,706 I am, a hundred percent. 474 00:30:32,706 --> 00:30:35,501 And I--I want his defense to be rock solid. 475 00:30:36,126 --> 00:30:37,086 But you're his wife. 476 00:30:37,086 --> 00:30:39,296 And a jury is not gonna just take your word for it. 477 00:30:39,296 --> 00:30:42,550 So, I need to know the truth. 478 00:30:43,634 --> 00:30:45,010 Where was he that night? 479 00:30:47,179 --> 00:30:48,389 I don't know. 480 00:30:52,059 --> 00:30:53,269 Do you have any idea? 481 00:30:55,896 --> 00:30:58,315 I do and I don't. 482 00:31:00,109 --> 00:31:01,944 I can't believe she gave me up. 483 00:31:01,944 --> 00:31:03,445 She cares about you, David. 484 00:31:03,445 --> 00:31:04,863 She's not stupid. 485 00:31:05,447 --> 00:31:06,991 She knows you're using again. 486 00:31:07,491 --> 00:31:10,202 So, you wanna tell me where you were and with whom? 487 00:31:12,621 --> 00:31:13,914 A friend. 488 00:31:14,540 --> 00:31:15,583 Friend have a name? 489 00:31:16,166 --> 00:31:17,167 James Allen. 490 00:31:17,167 --> 00:31:18,210 He's your alibi. 491 00:31:18,210 --> 00:31:20,379 Why didn't you tell me that from the start? 492 00:31:22,631 --> 00:31:23,632 I'm sorry. 493 00:31:23,632 --> 00:31:25,217 Apology not accepted. 494 00:31:26,093 --> 00:31:27,803 I was hoping to keep it a secret. 495 00:31:27,803 --> 00:31:29,054 I thought you were clean. 496 00:31:29,054 --> 00:31:34,101 I was... until about six months ago. 497 00:31:34,101 --> 00:31:38,063 I--I ran into this old friend. 498 00:31:39,648 --> 00:31:42,735 We did some lines and one thing led to another 499 00:31:42,735 --> 00:31:44,778 and I thought I could keep it under control. 500 00:31:45,571 --> 00:31:47,531 This old friend, same guy? 501 00:31:48,532 --> 00:31:49,742 James Allen. 502 00:31:50,909 --> 00:31:53,037 I'll need his number. What does he do? 503 00:31:54,788 --> 00:31:55,748 He's my dealer. 504 00:32:01,211 --> 00:32:04,089 I got a call from the detectives that you found my bracelet? 505 00:32:04,548 --> 00:32:06,925 - Made an arrest, too. - What about the bag? 506 00:32:06,925 --> 00:32:09,470 The Kate Spade, I don't think so. 507 00:32:10,471 --> 00:32:11,513 That's it. 508 00:32:12,264 --> 00:32:13,849 So, when do I get it back? 509 00:32:13,849 --> 00:32:15,392 After the criminal case is closed. 510 00:32:15,392 --> 00:32:16,727 Oh, my God. I can't wait for that. 511 00:32:16,727 --> 00:32:17,853 That could be months. 512 00:32:17,853 --> 00:32:19,438 It's evidence. Sorry. 513 00:32:19,897 --> 00:32:21,482 I'm not pressing charges. 514 00:32:21,482 --> 00:32:23,359 Well, that's not up to you or me. 515 00:32:23,359 --> 00:32:24,693 Who's it up to? 516 00:32:24,693 --> 00:32:26,945 The detective in charge and the DA's office. 517 00:32:26,945 --> 00:32:28,280 This person is a thief. 518 00:32:28,280 --> 00:32:29,615 She committed a felony. 519 00:32:29,615 --> 00:32:30,949 I don't give a shit about that. 520 00:32:30,949 --> 00:32:33,827 Tell the detective to drop the fucking charges. 521 00:32:33,827 --> 00:32:35,579 I'll come back tomorrow to pick it up. 522 00:32:38,457 --> 00:32:42,628 Matthew, I hired Harry Bosch to work on the Foster defense. 523 00:32:42,628 --> 00:32:45,756 So, make sure he's copied on everything as discovery comes in. 524 00:32:45,756 --> 00:32:47,424 - Will do. - Okay. 525 00:32:48,133 --> 00:32:49,927 Oh, by the way, before I forget. 526 00:32:49,927 --> 00:32:52,179 I want you to bring me every document 527 00:32:52,179 --> 00:32:55,432 pertaining to the civil suit we filed against Carl Rogers 528 00:32:55,432 --> 00:32:56,767 on [indistinct] behalf. 529 00:32:57,267 --> 00:32:59,186 Every hardcopy, every email. 530 00:33:00,604 --> 00:33:01,730 Is that a problem? 531 00:33:02,606 --> 00:33:03,899 No, not at all. 532 00:33:04,525 --> 00:33:05,651 Okay. 533 00:33:17,454 --> 00:33:18,664 Harry Bosch. 534 00:33:18,664 --> 00:33:19,790 I'm not answering any of your questions, 535 00:33:19,790 --> 00:33:21,458 so you can put your subpoena on the table 536 00:33:21,458 --> 00:33:23,627 and you can both shag ass away from my crib. 537 00:33:23,627 --> 00:33:25,170 You know the drill. 538 00:33:25,170 --> 00:33:28,340 You're either a cooperating witness or a target. 539 00:33:28,340 --> 00:33:30,050 Thanks for the offer. I'll pass. 540 00:33:30,050 --> 00:33:31,969 I know about the pipeline, Bosch. 541 00:33:31,969 --> 00:33:34,972 You and your gang of misfits and has-beens blew it up 542 00:33:34,972 --> 00:33:37,015 so Rogers couldn't pay the Russians what he owed them. 543 00:33:38,267 --> 00:33:40,102 Misfits and has-beens, really? 544 00:33:41,061 --> 00:33:42,312 It hurts. 545 00:34:32,946 --> 00:34:34,865 - I love it, too. - Yeah. 546 00:34:35,491 --> 00:34:36,950 I haven't seen you here before. 547 00:34:38,535 --> 00:34:40,579 Does that sound like a line? 548 00:34:40,579 --> 00:34:42,289 Hmm. You have to ask. 549 00:34:42,289 --> 00:34:43,373 Right? 550 00:34:44,666 --> 00:34:46,084 It's my first time. 551 00:34:46,668 --> 00:34:47,878 So, what do you think? 552 00:34:48,545 --> 00:34:50,130 Hmm, too soon to tell. 553 00:34:52,716 --> 00:34:56,220 You see, meditation rewires your brain, 554 00:34:57,095 --> 00:34:59,264 relaxes the amygdala. 555 00:34:59,932 --> 00:35:01,350 The amygdala, huh? 556 00:35:02,434 --> 00:35:03,560 You can look it up. 557 00:35:04,353 --> 00:35:07,314 Huh. I don't know if I want my brain rewired. 558 00:35:07,314 --> 00:35:09,441 I'd settle for a little less stress in my day. 559 00:35:10,818 --> 00:35:12,236 You've come to the right place. 560 00:35:13,237 --> 00:35:14,363 We'll see. 561 00:35:27,751 --> 00:35:28,877 Get that, will you? 562 00:35:28,877 --> 00:35:31,463 Ordered us a little something from DoorDash. 563 00:35:36,844 --> 00:35:37,719 Who the fuck are you? 564 00:35:38,470 --> 00:35:39,972 Ash? Ash? 565 00:35:39,972 --> 00:35:41,056 Ash ain't coming over. 566 00:35:41,056 --> 00:35:43,058 We got you on video. 567 00:35:43,600 --> 00:35:46,144 As soon as we clean up the picture and enhance the sound, 568 00:35:46,144 --> 00:35:49,898 Carey will be able to stream that bad boy direct to your widescreen. 569 00:35:49,898 --> 00:35:51,692 That's your wife's name, right, Carey? 570 00:35:51,692 --> 00:35:53,610 Or is that the daughter, Kelly, Carey? 571 00:35:53,610 --> 00:35:55,070 Ellie? I get it mixed up. 572 00:35:55,070 --> 00:35:57,656 Please. I made a mistake. 573 00:35:57,656 --> 00:35:58,907 Save it. 574 00:35:59,867 --> 00:36:01,034 What do you want? 575 00:36:01,034 --> 00:36:02,828 What the fuck do you think we want? 576 00:36:05,747 --> 00:36:06,707 How much? 577 00:36:10,711 --> 00:36:11,712 Harry? 578 00:36:11,712 --> 00:36:13,505 So, I've been through the discovery materials 579 00:36:13,505 --> 00:36:14,840 and I can't find any evidence 580 00:36:14,840 --> 00:36:17,759 that David Foster and Lexi Parks ever crossed paths. 581 00:36:17,759 --> 00:36:19,219 Not in this lifetime. 582 00:36:19,219 --> 00:36:20,512 And that bothers you? 583 00:36:20,512 --> 00:36:22,764 Yeah. That bothers me a lot. 584 00:36:22,764 --> 00:36:23,765 Next step? 585 00:36:23,765 --> 00:36:25,267 Meet your client face to face. 586 00:36:25,267 --> 00:36:26,727 I can arrange that. 587 00:36:26,727 --> 00:36:27,728 Follow up with the wife. 588 00:36:28,312 --> 00:36:29,938 Yeah. She changed the story. 589 00:36:29,938 --> 00:36:31,732 It turns out she wasn't with him after all. 590 00:36:31,732 --> 00:36:33,859 - So, no alibi witness? - One. 591 00:36:33,859 --> 00:36:34,943 I have a number. 592 00:36:34,943 --> 00:36:36,361 I just haven't been able to reach him yet. 593 00:36:36,361 --> 00:36:37,613 Who's the friend? 594 00:36:37,613 --> 00:36:38,989 His name is James Allen. 595 00:36:38,989 --> 00:36:40,198 He's David's dealer. 596 00:36:40,198 --> 00:36:43,076 They were together that night getting high. 597 00:36:43,076 --> 00:36:44,328 No wonder he lied. 598 00:36:44,328 --> 00:36:45,954 Well, he didn't want his wife to know. 599 00:36:45,954 --> 00:36:47,331 He thought he could keep it a secret. 600 00:36:48,081 --> 00:36:51,335 This is why I hate defense work, the clientele. 601 00:36:56,089 --> 00:36:57,799 He showed us the door right from the get-go. 602 00:36:57,799 --> 00:36:59,259 Yeah. I'm not surprised. 603 00:37:00,052 --> 00:37:02,179 We need a warrant for a wire on Chandler's phones. 604 00:37:02,804 --> 00:37:03,805 Bosch, too. 605 00:37:03,805 --> 00:37:04,890 Bosch we can do. 606 00:37:05,349 --> 00:37:07,851 But a wiretap on an attorney, particularly this attorney, 607 00:37:07,851 --> 00:37:09,728 it won't get past the federal judge. 608 00:37:10,062 --> 00:37:11,063 It's not happening. 609 00:37:12,064 --> 00:37:14,232 Let's see what Chandler says in front of the grand jury. 610 00:37:14,232 --> 00:37:16,443 - She'll just take the Fifth. - Bosch, too. 611 00:37:16,443 --> 00:37:17,778 Well, put them on the record. 612 00:37:18,695 --> 00:37:19,696 In the meantime... 613 00:37:51,103 --> 00:37:53,689 Hey, how was your day? 614 00:37:54,314 --> 00:37:55,524 It was okay. 615 00:37:56,149 --> 00:37:57,401 What are you looking at? 616 00:37:57,943 --> 00:37:59,152 Crime scene photos. 617 00:37:59,152 --> 00:38:00,988 The case you're working on with Chandler? 618 00:38:00,988 --> 00:38:02,906 - Lexi Parks. - I thought you swore off. 619 00:38:02,906 --> 00:38:05,033 Working with Chandler, I did. 620 00:38:07,327 --> 00:38:08,620 Show me. 621 00:38:11,748 --> 00:38:13,333 Mads, you don't wanna look at these. 622 00:38:14,084 --> 00:38:15,127 They're brutal. 623 00:38:15,961 --> 00:38:17,546 I'd like to see them. 624 00:38:19,840 --> 00:38:21,591 I'm a cop, not a delicate flower. 625 00:38:21,591 --> 00:38:23,260 I wanna see what you're working on. 626 00:38:27,514 --> 00:38:28,598 Okay. 627 00:38:47,451 --> 00:38:49,536 Why did he cover her face with a pillow? 628 00:38:50,620 --> 00:38:51,663 I don't know. 629 00:38:53,123 --> 00:38:56,043 Maybe so he wouldn't have to look at what he'd done, you know. 630 00:38:57,002 --> 00:38:58,295 Compartmentalize. 631 00:38:59,379 --> 00:39:00,505 Denial. 632 00:39:10,640 --> 00:39:11,808 You're right. 633 00:39:12,476 --> 00:39:13,602 They're disturbing. 634 00:39:18,940 --> 00:39:19,983 You think he knew her? 635 00:39:21,151 --> 00:39:22,569 I don't know yet. 636 00:39:22,569 --> 00:39:24,154 It's high in my list. 637 00:39:24,946 --> 00:39:27,449 What was the point of contact between the killer and the victim? 638 00:39:29,201 --> 00:39:30,368 What was the crossing? 639 00:39:30,368 --> 00:39:32,037 Where did they cross paths? 640 00:39:32,037 --> 00:39:33,413 Exactly. 641 00:39:34,206 --> 00:39:36,541 If I can answer that, I'm halfway there. 642 00:39:39,419 --> 00:39:40,712 Was she raped? 643 00:39:44,674 --> 00:39:45,801 Yes, she was. 644 00:39:51,473 --> 00:39:52,599 I was lucky. 645 00:39:56,436 --> 00:39:57,896 Don't minimize your ordeal. 646 00:39:57,896 --> 00:39:58,814 I don't. 647 00:39:59,648 --> 00:40:04,528 Believe me, what happened to me was awful. 648 00:40:06,863 --> 00:40:08,573 It could have been so much worse. 649 00:40:10,283 --> 00:40:12,702 I think about that sometimes. 650 00:40:17,916 --> 00:40:20,085 Dockweiler's sentencing is company up. 651 00:40:22,254 --> 00:40:23,547 Yeah, I know. 652 00:40:26,049 --> 00:40:28,802 Have you given any more thought to your victim impact statement? 653 00:40:28,802 --> 00:40:29,761 Kinda. 654 00:40:30,512 --> 00:40:31,596 A little. 655 00:40:33,265 --> 00:40:34,391 Not really. 656 00:40:36,017 --> 00:40:37,394 It might be helpful to you. 657 00:40:39,479 --> 00:40:41,064 I don't really see how. 658 00:40:41,064 --> 00:40:42,482 Articulate your feelings. 659 00:40:42,482 --> 00:40:46,194 Or-or worse, it--it could make me feel worse dwelling on it. 660 00:40:49,781 --> 00:40:51,449 If you like, I can help you with it. 661 00:40:53,702 --> 00:40:54,536 Thanks. 662 00:40:55,203 --> 00:40:56,163 I'll let you know. 663 00:40:56,163 --> 00:40:57,247 I'm--I'm tired. 664 00:40:57,247 --> 00:40:59,457 I'm just gonna head to bed. 665 00:40:59,916 --> 00:41:00,750 Sure. 666 00:41:01,459 --> 00:41:02,335 Look, Mads. 667 00:41:04,462 --> 00:41:05,463 No pressure. 668 00:41:06,923 --> 00:41:09,092 You know, you didn't really answer my question. 669 00:41:10,552 --> 00:41:12,179 Why are you working this case? 670 00:41:13,013 --> 00:41:14,306 Client is innocent, 671 00:41:15,348 --> 00:41:17,017 which means the real killer is still out there. 672 00:41:19,060 --> 00:41:22,022 And because every time I look at her face, I see your face. 673 00:41:27,652 --> 00:41:30,071 What happened to Lexi Parks could have happened to you, too. 674 00:41:36,870 --> 00:41:38,038 Goodnight. 675 00:41:40,957 --> 00:41:42,083 Goodnight. 676 00:42:55,991 --> 00:42:57,575 Next time on Bosch: Legacy. 677 00:42:57,575 --> 00:42:59,577 I mean, what's the rush? It's only been a few months. 678 00:42:59,577 --> 00:43:01,246 I--I need my own place. 679 00:43:01,246 --> 00:43:02,747 There's an opening in our unit. 680 00:43:02,747 --> 00:43:04,082 I've been looking for the right person to fill it. 681 00:43:04,082 --> 00:43:07,085 Bosch and Chandler at the port at the same time. 682 00:43:07,085 --> 00:43:09,629 Bosch and his associates, the pipeline. 683 00:43:09,629 --> 00:43:12,549 - Still need to prove it. - Your client is a liar. 684 00:43:12,549 --> 00:43:16,594 A liar, an adulterer, an addict, not a murderer. 685 00:43:16,594 --> 00:43:17,971 I can't wait to meet him. 686 00:43:17,971 --> 00:43:19,514 What else is keeping you up late? 687 00:43:23,101 --> 00:43:25,020 Honey? What's wrong? 688 00:43:25,020 --> 00:43:28,606 Marty, I'm sorry to bother you at home, but I have a situation.