1
00:00:06,173 --> 00:00:08,217
[narrator] Previously on Bosch: Legacy.
2
00:00:08,217 --> 00:00:10,594
Free gas. Can't beat the profit margin.
3
00:00:10,594 --> 00:00:12,471
Well, Rogers isn't hot to the Russians.
4
00:00:12,471 --> 00:00:15,474
He's under serious pressure
to deliver more gas.
5
00:00:15,474 --> 00:00:17,184
[Matthew] I think that's a blueprint
of a shipping container.
6
00:00:17,184 --> 00:00:18,477
That seven-digit number?
7
00:00:19,270 --> 00:00:20,229
A tracking number.
8
00:00:20,229 --> 00:00:22,440
Boat's scheduled
to be picked up this afternoon.
9
00:00:22,440 --> 00:00:24,483
Adios, asshole.
10
00:00:24,483 --> 00:00:25,443
[gunshot]
11
00:00:25,443 --> 00:00:26,527
World's a better place.
12
00:00:26,527 --> 00:00:27,945
No question.
13
00:00:27,945 --> 00:00:29,530
We've discussed this man.
14
00:00:29,530 --> 00:00:31,657
It solicited some powerful emotions.
15
00:00:31,657 --> 00:00:36,829
Yeah, I guess I really thought
getting rid of him would fix things.
16
00:00:36,829 --> 00:00:37,955
My daughter's been abducted.
17
00:00:37,955 --> 00:00:39,331
- Oh, shit.
- When?
18
00:00:39,331 --> 00:00:40,499
When's the last time you spoke with her?
19
00:00:40,499 --> 00:00:42,752
[Honey] That's the man I saw
outside Maddie's apartment.
20
00:00:42,752 --> 00:00:44,545
Dockweiler just turned himself in.
21
00:00:44,545 --> 00:00:46,046
Now where is my daughter?
22
00:00:46,046 --> 00:00:48,090
Fuck you. Fuck you!
23
00:00:48,090 --> 00:00:49,467
I'm in here!
24
00:00:49,467 --> 00:00:51,218
[screams]
25
00:00:51,218 --> 00:00:52,511
He took her to the desert.
26
00:00:52,511 --> 00:00:54,013
Hey, I'm going with you!
27
00:00:57,808 --> 00:01:00,144
Maddie! Maddie!
28
00:01:00,144 --> 00:01:02,563
[suspenseful music playing]
29
00:01:04,482 --> 00:01:08,861
I got you.
30
00:01:12,865 --> 00:01:14,867
[crickets chirping]
31
00:01:23,542 --> 00:01:26,003
A protein bar is not food.
32
00:01:26,754 --> 00:01:28,088
- Really?
- Mm-hmm.
33
00:01:34,470 --> 00:01:37,097
See? Not so bad.
34
00:01:37,097 --> 00:01:38,974
[chuckles]
35
00:01:42,895 --> 00:01:45,940
Hmm. My shift. I gotta go.
36
00:01:45,940 --> 00:01:48,108
Just two ships that pass in the night.
37
00:01:52,655 --> 00:01:55,115
What time do you have to be
at City Hall in the morning?
38
00:01:55,115 --> 00:01:58,160
Uh, normal. 9:00-ish. Why?
39
00:01:59,078 --> 00:02:02,498
You make the coffee,
I'll make the omelets.
40
00:02:02,498 --> 00:02:04,667
Right here, 7:00 AM.
41
00:02:04,667 --> 00:02:06,210
That's a date.
42
00:02:08,879 --> 00:02:09,922
Be safe.
43
00:02:09,922 --> 00:02:11,131
Always.
44
00:02:29,733 --> 00:02:30,985
Sleeping in?
45
00:02:36,031 --> 00:02:37,116
Lex?
46
00:02:48,085 --> 00:02:51,088
[soft tense music playing]
47
00:03:08,230 --> 00:03:12,318
[singer] ♪ Oh, my, my,
Times are changing ♪
48
00:03:12,318 --> 00:03:14,570
♪ There's a fire of a new day
coming 'round ♪
49
00:03:14,570 --> 00:03:16,655
♪ It's a feeling like a cool rain
Coming down ♪
50
00:03:16,655 --> 00:03:21,076
♪ It's a rhythm of a new song singing ♪
51
00:03:21,076 --> 00:03:25,039
♪ Oh, my, my, times are changing ♪
52
00:03:25,664 --> 00:03:30,085
♪ Oh, my, my, times are changing ♪
53
00:03:30,085 --> 00:03:34,882
♪ All my life,
I've been waiting for this moment ♪
54
00:03:34,882 --> 00:03:40,804
♪ Oh, my, my,
Oh, my, my, times are changing ♪
55
00:03:40,804 --> 00:03:45,100
[theme music playing]
56
00:04:02,618 --> 00:04:07,498
[singer] ♪ Oh, my, my,
Times are changing ♪
57
00:04:13,337 --> 00:04:15,339
[birds chirping]
58
00:05:19,278 --> 00:05:20,821
[inhales deeply]
59
00:06:18,587 --> 00:06:20,089
[inhales deeply]
60
00:06:20,964 --> 00:06:22,966
[panting]
61
00:06:32,351 --> 00:06:33,685
[Maximo] If I were you,
62
00:06:34,937 --> 00:06:37,272
I'd think about replacing
the anchor's bracing system.
63
00:06:38,315 --> 00:06:40,442
Shit. We're already way over budget.
64
00:06:40,442 --> 00:06:42,653
I'd also recommend
using helical steel piers.
65
00:06:43,570 --> 00:06:46,532
Like I said. What's on your punch list?
66
00:06:47,116 --> 00:06:48,158
Odds and ends.
67
00:06:48,158 --> 00:06:50,786
Uh, a touch of drywall,
weather stripping, socket covers.
68
00:06:50,786 --> 00:06:53,747
You know what,
I think I'm gonna finish the job myself.
69
00:06:53,747 --> 00:06:54,665
You sure?
70
00:06:54,665 --> 00:06:57,126
You know,
the city's pretty strict these days.
71
00:06:57,126 --> 00:06:59,169
You're better off
with a licensed professional
72
00:06:59,169 --> 00:07:00,838
seeing it through final inspection.
73
00:07:00,838 --> 00:07:03,048
Look, I know I can't fix
what's wrong with the world down here
74
00:07:03,048 --> 00:07:05,843
but I sure as shit
can fix my own house, right?
75
00:07:09,972 --> 00:07:11,348
I'll send you the final bill.
76
00:07:11,348 --> 00:07:13,058
Good luck, Mr. Bosch.
77
00:07:28,949 --> 00:07:30,242
What's going on?
78
00:07:30,826 --> 00:07:32,494
Your father just fired me.
79
00:07:33,829 --> 00:07:35,497
[machine whirring]
80
00:07:38,876 --> 00:07:40,252
Did you just fire, Maximo?
81
00:07:40,836 --> 00:07:43,672
I didn't really fire him.
There's no longer a need of his services.
82
00:07:43,672 --> 00:07:45,007
But he's not done yet.
83
00:07:45,007 --> 00:07:46,633
I'm gonna finish the job myself.
84
00:07:47,843 --> 00:07:49,553
- You sure?
- It's just a punch list.
85
00:07:49,553 --> 00:07:50,762
Yeah, well, it never gets done.
86
00:07:50,762 --> 00:07:52,181
Which is why I'm doing it now.
87
00:07:53,599 --> 00:07:56,310
Hey, do you ever listen
to that Miles Mosley album I loaned you?
88
00:07:56,310 --> 00:07:57,769
Oh, I haven't gotten around to it.
89
00:07:57,769 --> 00:08:00,355
Well, I better get it back to him.
90
00:08:00,355 --> 00:08:02,149
Yeah, you can just go ahead and return it.
91
00:08:02,149 --> 00:08:04,401
I can download it on my phone.
92
00:08:05,194 --> 00:08:07,738
Philistine.
That is no way to listen to real music.
93
00:08:07,738 --> 00:08:09,239
Well, I have a decent pair of earbuds.
94
00:08:09,239 --> 00:08:10,741
At least download it to your computer?
95
00:08:10,741 --> 00:08:12,159
And use the headphones
I got you for Christmas.
96
00:08:12,159 --> 00:08:13,869
- Okay.
- Better for your ears, too.
97
00:08:13,869 --> 00:08:14,828
Okay.
98
00:08:15,495 --> 00:08:17,623
So what do you wanna do for dinner?
99
00:08:17,623 --> 00:08:19,708
Um, I might already have plans.
100
00:08:20,876 --> 00:08:21,793
Boyfriend?
101
00:08:21,793 --> 00:08:23,128
Maybe.
102
00:08:24,004 --> 00:08:25,672
Um, I'll just let you know.
103
00:08:26,381 --> 00:08:27,591
Call me when you know.
104
00:08:28,258 --> 00:08:29,551
I will.
105
00:08:33,555 --> 00:08:35,682
[man]
David Foster, come with us.
106
00:08:35,682 --> 00:08:37,684
You're under arrest
for the murder of Lexi Parks.
107
00:08:38,602 --> 00:08:39,811
David, what's going on?
108
00:08:39,811 --> 00:08:41,230
I don't know, it's a mistake.
109
00:08:41,230 --> 00:08:42,189
You have the right to remain silent.
110
00:08:42,189 --> 00:08:43,899
- [man] Anything you say...
- Call Honey Chandler.
111
00:08:43,899 --> 00:08:45,734
[man] ...can and will be used against you
in the court of law.
112
00:08:45,734 --> 00:08:48,362
[tense music playing]
113
00:08:48,987 --> 00:08:51,198
The name David Foster
mean anything to you?
114
00:08:51,865 --> 00:08:56,203
I had a client David Foster years ago
if we're talking about the same guy.
115
00:08:56,203 --> 00:08:57,120
His wife called.
116
00:08:57,120 --> 00:08:59,081
He's been arrested
and wants you to defend him.
117
00:08:59,623 --> 00:09:00,624
What's the charge?
118
00:09:00,624 --> 00:09:04,336
Murder. Matthew has her number.
119
00:09:04,336 --> 00:09:05,379
I'll call her.
120
00:09:08,507 --> 00:09:09,549
Wrong side of the bed?
121
00:09:09,549 --> 00:09:11,301
I didn't sleep well.
122
00:09:11,301 --> 00:09:13,178
You need to get your own place.
123
00:09:13,178 --> 00:09:15,722
I'm looking. Everything's so expensive.
124
00:09:15,722 --> 00:09:17,808
Come to Boyle Heights.
125
00:09:17,808 --> 00:09:18,809
See [indistinct]
126
00:09:18,809 --> 00:09:20,018
I'm not getting
in the middle of that mess.
127
00:09:20,018 --> 00:09:21,645
Besides, the commute will kill me.
128
00:09:23,313 --> 00:09:24,523
How's the field?
129
00:09:24,523 --> 00:09:26,024
Love it.
130
00:09:26,024 --> 00:09:29,194
Wear my own clothes,
put my hair down, less bad guys.
131
00:09:29,194 --> 00:09:30,737
Jealous, I'm dying of boredom.
132
00:09:30,737 --> 00:09:32,281
You'll be back on the street
before you know it.
133
00:09:32,281 --> 00:09:33,490
I hope so.
134
00:09:38,120 --> 00:09:39,663
- We on?
- Uh-huh.
135
00:09:39,663 --> 00:09:40,956
- Great.
- Stay safe.
136
00:09:40,956 --> 00:09:42,499
- You, too.
- Oh, it's really funny.
137
00:09:42,499 --> 00:09:44,668
Seriously. Paper cuts are a bitch.
138
00:09:44,668 --> 00:09:45,919
Shut up.
139
00:09:45,919 --> 00:09:47,170
Get [indistinct]
140
00:09:47,170 --> 00:09:48,797
Fuck off. I hate you.
141
00:09:48,797 --> 00:09:50,549
- [Rico] Later.
- Later.
142
00:09:53,010 --> 00:09:54,928
FBI's here asking for you.
143
00:09:54,928 --> 00:09:57,347
- Me?
- [Matthew] What they said.
144
00:09:58,140 --> 00:09:59,141
Send them in.
145
00:10:06,106 --> 00:10:08,150
Counselor. I'm Agent Sylvia James.
146
00:10:08,150 --> 00:10:09,067
Lucas Jones.
147
00:10:09,818 --> 00:10:10,944
What can I do for you?
148
00:10:10,944 --> 00:10:14,281
A few months ago,
the bodies of Carl Rogers and Gwen Keating
149
00:10:14,281 --> 00:10:15,949
were found in a shipping container
150
00:10:15,949 --> 00:10:17,868
when it offloaded in Ho Chi Minh City.
151
00:10:17,868 --> 00:10:18,869
They'd been shot.
152
00:10:18,869 --> 00:10:21,163
You might've seen
something about it on the news.
153
00:10:21,163 --> 00:10:23,623
We traced the container's point of origin
back to a warehouse
154
00:10:23,623 --> 00:10:25,000
at the port of Long Beach.
155
00:10:25,000 --> 00:10:27,044
[Sylvia] And the data dump
off the nearest cell tower
156
00:10:27,044 --> 00:10:28,253
gave us your cell phone number.
157
00:10:28,253 --> 00:10:31,298
Which was used to text
an ex-LAPD detective
158
00:10:31,298 --> 00:10:33,925
who was in another part of the port
at the same time.
159
00:10:34,634 --> 00:10:36,428
That is quite a coincidence.
160
00:10:36,887 --> 00:10:40,640
Both of you so far off the beaten path
in the same place at the same time.
161
00:10:40,640 --> 00:10:44,311
The same day the container
was loaded onto a ship bound for Vietnam?
162
00:10:44,311 --> 00:10:45,312
Hmm.
163
00:10:45,312 --> 00:10:47,147
We'd like to know
what you were doing there.
164
00:10:47,147 --> 00:10:48,565
You and Bosch.
165
00:10:49,733 --> 00:10:51,276
I'm afraid I can't help you.
166
00:10:52,152 --> 00:10:55,322
This is your chance
to put your story on the record.
167
00:10:55,322 --> 00:10:59,076
I have nothing to share with you
either on or off the record.
168
00:10:59,076 --> 00:11:01,286
You don't wanna talk to us,
you can talk to the grand jury.
169
00:11:04,122 --> 00:11:07,376
You're on notice not to destroy any files,
documents, communications,
170
00:11:07,376 --> 00:11:09,544
or any other records
relating to this case.
171
00:11:09,544 --> 00:11:11,713
To do so would be
a violation of federal law.
172
00:11:11,713 --> 00:11:12,964
You know the way out.
173
00:11:25,310 --> 00:11:26,269
What did they want?
174
00:11:26,269 --> 00:11:28,021
Oh, just fishing.
175
00:11:28,021 --> 00:11:29,356
[sighs]
176
00:11:31,608 --> 00:11:33,402
Is this about Carl Rogers?
177
00:11:33,402 --> 00:11:34,569
Apparently.
178
00:11:36,446 --> 00:11:38,198
The gift that keeps on giving.
179
00:11:42,244 --> 00:11:45,247
[soft tense music playing]
180
00:11:49,126 --> 00:11:50,544
[Honey]
You don't seem unduly concerned.
181
00:11:50,544 --> 00:11:54,047
They got a partial text
which doesn't incriminate anyone.
182
00:11:54,047 --> 00:11:56,007
Nobody talks to them or their grand jury.
183
00:11:56,508 --> 00:11:57,968
Case dies from lack of oxygen.
184
00:11:59,136 --> 00:12:00,303
Let me ask you something.
185
00:12:00,303 --> 00:12:02,681
Did Rose or Ramirez get subpoenas, too?
186
00:12:02,681 --> 00:12:04,015
Just me.
187
00:12:04,015 --> 00:12:05,058
Huh.
188
00:12:05,559 --> 00:12:07,185
You think that's significant?
189
00:12:07,185 --> 00:12:08,478
Maybe not.
190
00:12:08,478 --> 00:12:11,106
I'll give Crate and Barrel a heads up.
Mo, too.
191
00:12:11,106 --> 00:12:13,567
Yeah, we have to assume
they're watching and listening.
192
00:12:13,567 --> 00:12:16,736
[Harry] Well, that's a given and you did
exactly what they wanted you to do.
193
00:12:16,736 --> 00:12:18,572
Run straight to me.
194
00:12:19,906 --> 00:12:21,491
Shit. Sorry.
195
00:12:21,491 --> 00:12:23,702
[Harry]
Indicative of a guilty conscience.
196
00:12:23,702 --> 00:12:25,370
Do you feel guilty about anything?
197
00:12:26,538 --> 00:12:29,791
No, I do not. Not for a second.
198
00:12:29,791 --> 00:12:32,002
Good. Neither do I.
199
00:12:33,003 --> 00:12:37,466
You want me to hack into a law firm's
protected files and communications?
200
00:12:37,466 --> 00:12:40,302
Emails, texts, cell phone records.
201
00:12:40,302 --> 00:12:43,513
Same firm that paid me way better
than anybody else including you.
202
00:12:43,513 --> 00:12:45,098
Does kablooie ring a bell?
203
00:12:45,098 --> 00:12:47,350
Because your ass
is on the line, too, brother.
204
00:12:47,350 --> 00:12:48,727
Yeah, I'm acutely aware of that.
205
00:12:48,727 --> 00:12:51,980
Look, I need to know who Rose and Ramirez
are communicating with.
206
00:12:51,980 --> 00:12:53,565
If one of them was cooperating,
207
00:12:53,565 --> 00:12:56,443
we need to know
what kind of leverage the Feds have.
208
00:13:01,531 --> 00:13:03,742
What a colossal waste of time.
209
00:13:03,742 --> 00:13:06,828
I'm only here because
my insurance company says I must.
210
00:13:08,914 --> 00:13:09,915
Were your car doors locked?
211
00:13:10,916 --> 00:13:12,167
I was gone for less than five minutes.
212
00:13:12,167 --> 00:13:13,877
I just ran in to make a quick return.
213
00:13:14,461 --> 00:13:17,714
So, no. Where was the item?
214
00:13:17,714 --> 00:13:19,132
In a bag on the front seat.
215
00:13:19,132 --> 00:13:20,759
They take the bag, too?
216
00:13:20,759 --> 00:13:21,968
[woman] They did.
217
00:13:24,429 --> 00:13:25,889
Describe the stolen item.
218
00:13:27,098 --> 00:13:30,560
Cartier art deco bracelet.
Platinum and diamonds.
219
00:13:31,353 --> 00:13:32,812
Vintage.
220
00:13:32,812 --> 00:13:33,939
Value?
221
00:13:35,106 --> 00:13:36,483
Thirty-five thousand dollars.
222
00:13:40,195 --> 00:13:41,363
Replaceable?
223
00:13:42,113 --> 00:13:43,323
It was a gift.
224
00:13:44,074 --> 00:13:45,242
So no.
225
00:13:45,742 --> 00:13:46,826
What about the bag?
226
00:13:46,826 --> 00:13:48,787
Oh, Kate Spade, 500 bucks.
227
00:13:48,787 --> 00:13:49,704
On sale.
228
00:13:56,086 --> 00:13:57,963
We'll do what we can
to find your bracelet.
229
00:13:57,963 --> 00:13:59,089
Get it back to you.
230
00:14:00,549 --> 00:14:02,467
I am sure you will.
231
00:14:06,763 --> 00:14:09,224
You're welcome. What a piece of work.
232
00:14:09,224 --> 00:14:10,308
I know, right?
233
00:14:11,768 --> 00:14:13,562
Can I run this back
to the pawnshop detail?
234
00:14:13,562 --> 00:14:15,063
I'll do it on my own time.
235
00:14:15,063 --> 00:14:15,981
Knock yourself out.
236
00:14:18,024 --> 00:14:19,401
Sorry. Too recent.
237
00:14:19,401 --> 00:14:22,112
That's not gonna show up in any
pawnshop chits for at least a month.
238
00:14:24,197 --> 00:14:25,198
Tell me something.
239
00:14:26,116 --> 00:14:28,034
What would you do
if you had to solve this crime?
240
00:14:30,579 --> 00:14:31,705
Your old man.
241
00:14:31,705 --> 00:14:33,748
He had a sign above his desk that said,
242
00:14:33,748 --> 00:14:35,792
"Get off your ass and knock on doors."
243
00:14:36,251 --> 00:14:37,168
Yeah, he still does.
244
00:14:37,919 --> 00:14:39,212
True as it ever was.
245
00:14:41,756 --> 00:14:43,341
Never crossed my mind.
246
00:14:44,301 --> 00:14:47,012
You've never thought
that blowing up an oil pipeline
247
00:14:47,012 --> 00:14:49,973
was anything less
than a big fat fucking felony?
248
00:14:49,973 --> 00:14:52,017
Sure, but domestic terrorism?
249
00:14:52,017 --> 00:14:53,935
Isn't that a bridge too far?
250
00:14:53,935 --> 00:14:56,271
Look, all I'm saying, you get a subpoena,
251
00:14:56,271 --> 00:14:58,231
you lawyer up before you go, yeah?
252
00:14:59,649 --> 00:15:00,567
I don't think we'll need one.
253
00:15:00,567 --> 00:15:01,776
How's that, Barrel?
254
00:15:01,776 --> 00:15:04,195
In a pickle, take the nickel.
255
00:15:04,195 --> 00:15:07,991
Taking the Fifth
doesn't look great on our resume, but...
256
00:15:07,991 --> 00:15:11,202
But we're retired. We don't have resumes.
257
00:15:11,202 --> 00:15:13,246
Gone, but not forgotten.
258
00:15:13,747 --> 00:15:15,749
Forgotten, but not gone.
259
00:15:15,749 --> 00:15:16,916
Jesus Christ.
260
00:15:16,916 --> 00:15:18,418
You guys need to come up
with new material.
261
00:15:18,418 --> 00:15:20,920
We're comfortable with what we've got.
262
00:15:20,920 --> 00:15:22,547
Sanguine, even.
263
00:15:28,094 --> 00:15:30,096
[horns honking]
264
00:15:35,393 --> 00:15:38,021
[woman] Came in, made a return.
No receipt, natch.
265
00:15:38,021 --> 00:15:40,357
Went back out to her car
and then scream bloody murder
266
00:15:40,357 --> 00:15:42,108
when she saw that her bag was missing.
267
00:15:42,108 --> 00:15:44,778
Right. I'm gonna need to take a look
at your security cam footage
268
00:15:44,778 --> 00:15:46,196
just from the front of the store, please.
269
00:15:46,196 --> 00:15:47,197
Not a problem.
270
00:15:57,999 --> 00:16:01,002
[soft dramatic music playing]
271
00:16:32,033 --> 00:16:33,910
So they have evidence.
272
00:16:33,910 --> 00:16:36,538
What kind of evidence?
What could they possibly have?
273
00:16:36,538 --> 00:16:38,873
We'll find that out at the arraignment.
274
00:16:38,873 --> 00:16:40,625
I didn't even know this lady.
275
00:16:40,625 --> 00:16:44,754
Lexi Parks, assistant city manager,
West Hollywood.
276
00:16:44,754 --> 00:16:47,465
Her husband, an LASD deputy sheriff,
277
00:16:47,465 --> 00:16:49,426
came home
after working the graveyard shift
278
00:16:49,426 --> 00:16:52,595
and found her bludgeoned to death.
279
00:16:53,138 --> 00:16:55,140
Jesus Christ.
280
00:16:57,225 --> 00:16:58,143
You sure it wasn't him?
281
00:16:58,143 --> 00:16:59,728
Nearest and dearest.
282
00:16:59,728 --> 00:17:02,021
No, his, his alibi is bulletproof.
283
00:17:03,106 --> 00:17:05,024
David, do you have an alibi
for that night?
284
00:17:05,024 --> 00:17:07,527
Who remembers
what they were doing four months ago?
285
00:17:11,781 --> 00:17:13,658
I mean, what day of the week
are we talking about?
286
00:17:13,658 --> 00:17:14,868
[Honey] Friday.
287
00:17:16,578 --> 00:17:18,747
Friday. I was with Louise.
288
00:17:18,747 --> 00:17:21,416
I must-- it must have been.
Oh, that's our date night.
289
00:17:22,125 --> 00:17:23,334
You remember where?
290
00:17:23,334 --> 00:17:24,669
I-- home.
291
00:17:24,669 --> 00:17:27,338
Okay. I'll need to talk to her.
292
00:17:27,338 --> 00:17:29,466
- She'll vouch for me.
- Oh, I'm sure she will.
293
00:17:30,133 --> 00:17:31,176
Anyone else?
294
00:17:32,552 --> 00:17:33,553
No.
295
00:17:36,639 --> 00:17:39,851
"Memphis Soul Stew," King Curtis.
296
00:17:39,851 --> 00:17:43,688
My man, the late great,
cut down in his prime.
297
00:17:43,688 --> 00:17:47,484
I prefer the live version
of Fillmore West, but that's just me.
298
00:17:47,484 --> 00:17:51,237
I don't disagree. You could have called.
299
00:17:52,071 --> 00:17:53,364
It was safer to drop by.
300
00:17:53,364 --> 00:17:55,366
- You clean?
- [Mo] Just finished a suite.
301
00:17:56,242 --> 00:17:58,411
So Rose & Associates.
302
00:17:58,411 --> 00:18:02,081
I found an unsigned email
sent from a Rose & Associates computer
303
00:18:02,081 --> 00:18:04,292
- that I couldn't hack.
- What's your best guess?
304
00:18:04,292 --> 00:18:05,543
[Mo] John Law.
305
00:18:05,543 --> 00:18:06,586
FBI?
306
00:18:06,586 --> 00:18:09,506
Maybe. Encrypted up the wazoo.
307
00:18:09,506 --> 00:18:11,758
- [Harry] Dead end?
- Not quite.
308
00:18:12,383 --> 00:18:14,135
They had an attachment I could hack.
309
00:18:18,139 --> 00:18:19,390
Some kind of blueprint.
310
00:18:19,390 --> 00:18:21,184
It's the schematic
for the shipping container
311
00:18:21,184 --> 00:18:22,393
where the bodies were found.
312
00:18:22,393 --> 00:18:24,479
Oh, tin can coffin.
313
00:18:24,479 --> 00:18:25,980
Who sent it?
314
00:18:25,980 --> 00:18:28,233
Not like we have a plethora of suspects.
315
00:18:28,233 --> 00:18:31,236
If it's an inside job,
my money is on Ramirez.
316
00:18:31,236 --> 00:18:33,863
Old man Rose
can barely operate the fridge.
317
00:18:35,114 --> 00:18:36,199
We follow them both.
318
00:18:36,199 --> 00:18:37,492
[knocks on door]
319
00:18:42,455 --> 00:18:44,207
[Maddie] Afternoon, sir. LAPD.
320
00:18:44,207 --> 00:18:45,500
That your Tesla?
321
00:18:45,500 --> 00:18:47,836
Is there a problem, Officer?
I paid that ticket online.
322
00:18:47,836 --> 00:18:49,963
I'd like to take a look at the footage
from your car's cameras.
323
00:18:51,339 --> 00:18:53,383
Hmm. Of course.
324
00:18:54,300 --> 00:18:55,176
What's this about?
325
00:18:55,718 --> 00:18:57,095
Trying to catch a thief.
326
00:18:57,470 --> 00:18:59,347
Your Honor,
we'd like to continue the arraignment
327
00:18:59,347 --> 00:19:01,933
until after we have a chance
to look over discovery.
328
00:19:01,933 --> 00:19:03,601
Any objections, Mr. Landreth?
329
00:19:03,601 --> 00:19:05,144
No, Your Honor.
330
00:19:05,144 --> 00:19:08,439
Mr. Foster, do you waive
your right to arraignment
331
00:19:08,439 --> 00:19:10,692
and plea until a later date?
332
00:19:11,693 --> 00:19:13,611
Yes, I do, Your Honor.
333
00:19:13,611 --> 00:19:16,698
You'll schedule a hearing
for 30 days from today.
334
00:19:16,698 --> 00:19:18,950
Bail set at no bail.
335
00:19:18,950 --> 00:19:20,326
Does either party wish to be heard?
336
00:19:21,286 --> 00:19:23,288
No, Your Honor. Not at this time.
337
00:19:23,288 --> 00:19:24,247
No, Your Honor.
338
00:19:24,873 --> 00:19:26,040
We'll see you all at the next date.
339
00:19:26,916 --> 00:19:28,167
Have you talked to Louise yet?
340
00:19:28,167 --> 00:19:30,336
It's next on my list.
341
00:19:30,336 --> 00:19:32,547
Hold fast, David. Stay strong.
342
00:19:33,089 --> 00:19:35,091
- I don't know if I can.
- You can.
343
00:19:35,091 --> 00:19:36,676
I'm here for you.
344
00:19:37,677 --> 00:19:39,304
[bailiff] Come on, let's go.
345
00:19:43,892 --> 00:19:45,435
So what's your timeline on discovery?
346
00:19:45,435 --> 00:19:46,895
End of the day.
347
00:19:46,895 --> 00:19:47,979
Oh. Thank you, Brett.
348
00:19:47,979 --> 00:19:49,355
Just a heads up.
349
00:19:49,355 --> 00:19:51,774
Oh, I hate it
when prosecutors say heads up.
350
00:19:51,774 --> 00:19:53,568
Usually means
they're about to chop off yours.
351
00:19:55,028 --> 00:19:57,238
DNA analysis
connects your client to the victim.
352
00:19:57,238 --> 00:19:58,656
I don't see how that's possible.
353
00:19:58,656 --> 00:20:01,701
Found on and in the body.
354
00:20:02,577 --> 00:20:03,661
[Marty]
Does he have an alibi?
355
00:20:04,203 --> 00:20:05,496
He was with his wife.
356
00:20:06,331 --> 00:20:07,373
That's not great.
357
00:20:08,333 --> 00:20:09,709
At least it's not his mother.
358
00:20:11,711 --> 00:20:13,546
- You heading out?
- I am.
359
00:20:14,047 --> 00:20:16,674
- Have a good evening, Marty.
- [Marty] You as well.
360
00:20:24,557 --> 00:20:26,643
[soft music playing]
361
00:20:27,352 --> 00:20:28,186
Mo, you see him?
362
00:20:31,356 --> 00:20:32,398
Got him.
363
00:20:42,575 --> 00:20:44,118
[car engine revving]
364
00:20:49,707 --> 00:20:52,710
[soft tense music playing]
365
00:21:16,901 --> 00:21:19,487
I have to say, I'm loving the hair.
366
00:21:21,280 --> 00:21:22,740
I wanted a new look.
367
00:21:25,702 --> 00:21:27,161
Let me ask you something.
368
00:21:29,622 --> 00:21:31,416
When did you know it was time to go back?
369
00:21:34,794 --> 00:21:35,878
I didn't.
370
00:21:39,048 --> 00:21:40,466
I just did it.
371
00:21:45,054 --> 00:21:46,597
Does the job feel the same?
372
00:21:50,643 --> 00:21:51,936
Well, I'm only on the front desk.
373
00:21:53,646 --> 00:21:55,106
But a woman came in,
374
00:21:55,690 --> 00:21:59,027
left her car unlocked
with a $35,000 bracelet
375
00:21:59,027 --> 00:22:00,028
sitting in the front seat.
376
00:22:02,196 --> 00:22:05,033
Uh, I just wanted to run with it.
377
00:22:07,535 --> 00:22:10,329
So, got back out there...
378
00:22:11,914 --> 00:22:16,044
...and it felt so good to--to feel...
379
00:22:18,212 --> 00:22:19,922
Something different for a change.
380
00:22:19,922 --> 00:22:21,382
Exactly.
381
00:22:23,760 --> 00:22:24,927
Yeah.
382
00:22:25,470 --> 00:22:26,554
I'll drink to that.
383
00:22:33,561 --> 00:22:36,564
[dramatic music playing]
384
00:22:40,026 --> 00:22:43,279
[car door opens, closes]
385
00:22:48,076 --> 00:22:49,410
Rose is home.
386
00:22:49,410 --> 00:22:51,120
How long you want me to hang around?
387
00:22:51,704 --> 00:22:54,415
[Harry] I guess that's it for the night,
come meet me here, 24 Blanca.
388
00:22:55,208 --> 00:22:56,793
I know that place.
389
00:22:56,793 --> 00:22:59,128
Salvadorian, killer for [indistinct]
390
00:23:01,214 --> 00:23:02,799
Ramirez just walked in.
391
00:23:10,932 --> 00:23:13,476
Any chance you got a camera
with you with a long lens?
392
00:23:13,893 --> 00:23:15,228
[Mo] Matter of fact, I do.
393
00:23:15,937 --> 00:23:17,897
Couple came in after Ramirez.
394
00:23:17,897 --> 00:23:20,274
Loose fitting tropical shirts
like the ones you wear.
395
00:23:20,775 --> 00:23:22,568
Good taste in haberdashery.
396
00:23:23,152 --> 00:23:24,987
They're FBI and they're strapped.
397
00:23:25,696 --> 00:23:27,073
[Mo] Hence the shirts.
398
00:23:27,657 --> 00:23:28,699
Exactly.
399
00:23:28,699 --> 00:23:30,159
Go ahead and take off.
400
00:23:30,159 --> 00:23:31,744
I got him when he comes out.
401
00:23:31,744 --> 00:23:33,121
I'll text the pics.
402
00:23:35,665 --> 00:23:38,668
[mellow music playing]
403
00:23:48,636 --> 00:23:50,138
[phone vibrates, chimes]
404
00:24:15,079 --> 00:24:16,497
- [line ringing]
- [Maddie] I'm not here.
405
00:24:16,497 --> 00:24:17,540
Leave a message.
406
00:24:18,082 --> 00:24:20,293
Hey, Mads.
I'm just calling to see where you are.
407
00:24:20,710 --> 00:24:22,545
Can you call back when you have a chance?
408
00:24:23,212 --> 00:24:24,338
Just checking in.
409
00:24:24,338 --> 00:24:25,715
No big deal.
410
00:24:26,424 --> 00:24:27,884
[phone vibrates, chimes]
411
00:24:32,972 --> 00:24:35,975
[mellow music playing]
412
00:24:47,111 --> 00:24:49,572
There's no way
Matthew is talking to the Feds.
413
00:24:49,572 --> 00:24:51,699
Well, I know for a fact he is.
414
00:24:56,037 --> 00:24:57,246
Fuck me.
415
00:24:58,581 --> 00:25:00,374
I feel so betrayed.
416
00:25:00,374 --> 00:25:01,959
Should I fire him?
417
00:25:01,959 --> 00:25:03,252
What does Ramirez know?
418
00:25:03,252 --> 00:25:05,296
- How much can he hurt us?
- [Honey] A lot.
419
00:25:05,296 --> 00:25:08,507
He identified the schematic
and located the tracking number
420
00:25:08,507 --> 00:25:09,967
for the shipping schedule.
421
00:25:11,302 --> 00:25:12,845
Maybe, we keep him in place.
422
00:25:12,845 --> 00:25:14,305
We might be able to use him.
423
00:25:16,515 --> 00:25:18,017
[sighs]
424
00:25:18,517 --> 00:25:20,728
I could feed him misinformation,
425
00:25:20,728 --> 00:25:23,272
walk the FBI into an entrapment case
426
00:25:23,272 --> 00:25:24,482
that'll stop this in its tracks.
427
00:25:24,482 --> 00:25:25,983
Worth a try.
428
00:25:27,360 --> 00:25:30,905
[Honey] You need to be working for me
to preserve attorney-client privilege.
429
00:25:30,905 --> 00:25:33,032
Is that the same dollar as last time?
430
00:25:34,075 --> 00:25:35,201
I saved it for good luck.
431
00:25:35,785 --> 00:25:38,829
And to explain our frequent meetings
and communications,
432
00:25:38,829 --> 00:25:40,289
I'll have to put you on a case.
433
00:25:41,123 --> 00:25:42,416
What is the case?
434
00:25:42,416 --> 00:25:43,793
Lexi Parks.
435
00:25:46,212 --> 00:25:47,255
I have the files in my car.
436
00:25:52,802 --> 00:25:54,011
Swell.
437
00:25:54,345 --> 00:25:55,930
If it makes you feel any better,
438
00:25:55,930 --> 00:25:58,975
I happen to believe our client,
David Foster, is innocent.
439
00:25:59,850 --> 00:26:01,060
Of course, you do.
440
00:26:02,395 --> 00:26:03,521
Good work, Bosch.
441
00:26:04,355 --> 00:26:05,648
Thanks, John.
442
00:26:05,648 --> 00:26:07,566
Give this to the detective
covering the case.
443
00:26:13,948 --> 00:26:16,117
[foreboding music playing]
444
00:26:56,615 --> 00:26:59,618
[birds chirping]
445
00:27:06,584 --> 00:27:07,835
You're thinking of buying?
446
00:27:10,046 --> 00:27:11,172
Maybe.
447
00:27:11,630 --> 00:27:13,090
[woman] It's quite a story.
448
00:27:13,090 --> 00:27:14,550
Yeah, how's that?
449
00:27:15,593 --> 00:27:18,929
Wife was murdered in the house,
if you can believe it,
450
00:27:18,929 --> 00:27:21,307
by an intruder
while her husband was at work.
451
00:27:22,391 --> 00:27:23,851
That's terrible.
452
00:27:23,851 --> 00:27:25,686
Soon as the crime scene tape came down,
453
00:27:25,686 --> 00:27:26,896
the for-sale sign went up.
454
00:27:28,397 --> 00:27:29,523
You know what happened?
455
00:27:30,983 --> 00:27:32,401
I didn't hear a thing.
456
00:27:33,027 --> 00:27:35,154
Her husband found the body.
457
00:27:35,863 --> 00:27:37,865
You can't blame him for wanting to sell.
458
00:27:37,865 --> 00:27:39,658
No, you can't.
459
00:27:39,658 --> 00:27:41,494
I couldn't live there.
460
00:27:41,494 --> 00:27:42,828
So you didn't hear anything?
461
00:27:43,245 --> 00:27:44,455
Nothing.
462
00:27:45,414 --> 00:27:47,875
- Alarm went off?
- It wasn't said.
463
00:27:49,126 --> 00:27:51,420
You'd think him being
in law enforcement and all but...
464
00:27:51,420 --> 00:27:54,048
Well, people get careless, right?
465
00:27:55,758 --> 00:27:56,801
How about the dog, did it bark?
466
00:27:56,801 --> 00:27:58,219
They didn't have a dog.
467
00:27:58,219 --> 00:28:00,805
- No dog?
- Never did. Just the sign.
468
00:28:04,058 --> 00:28:06,560
Maybe the bad guy knew there wasn't a dog.
469
00:28:11,941 --> 00:28:13,943
[Jen]
Tesla built-in video cam.
470
00:28:13,943 --> 00:28:15,611
- Who knew?
- Yeah, I know, right?
471
00:28:16,112 --> 00:28:18,447
Got the plate, got the registration.
472
00:28:19,365 --> 00:28:20,533
Got the thief.
473
00:28:20,533 --> 00:28:21,951
Good police work, Boot.
474
00:28:22,660 --> 00:28:24,578
Way beyond what you're
supposed to be doing.
475
00:28:24,578 --> 00:28:25,871
As usual.
476
00:28:26,580 --> 00:28:28,290
I just don't want it
to get lost in the shuffle.
477
00:28:29,208 --> 00:28:31,627
I will personally pass it off
to the detective in-charge.
478
00:28:32,336 --> 00:28:33,337
You're the best.
479
00:28:34,171 --> 00:28:35,339
You're not so bad yourself.
480
00:28:35,840 --> 00:28:37,341
I was raised right.
481
00:28:37,341 --> 00:28:38,634
[Jen] Damn straight.
482
00:28:38,634 --> 00:28:42,346
So the writer says,
"My agents came to my house?"
483
00:28:42,346 --> 00:28:44,432
[laughing]
484
00:28:44,432 --> 00:28:45,516
James.
485
00:28:45,516 --> 00:28:46,725
Customer.
486
00:28:58,404 --> 00:28:59,572
Want some company?
487
00:29:03,826 --> 00:29:04,994
I was just leaving.
488
00:29:06,203 --> 00:29:07,371
Care to join me?
489
00:29:10,708 --> 00:29:12,168
Buy me a drink first.
490
00:29:18,174 --> 00:29:19,508
Relax.
491
00:29:20,050 --> 00:29:21,427
Make yourself comfortable.
492
00:29:23,429 --> 00:29:25,389
I'm just gonna freshen up.
493
00:29:35,691 --> 00:29:36,525
James.
494
00:29:36,525 --> 00:29:37,526
[engine revving]
495
00:29:38,652 --> 00:29:39,570
What is it?
496
00:29:40,321 --> 00:29:42,364
Nothing to worry
your pretty little head about.
497
00:29:43,991 --> 00:29:45,367
I'll be right back.
498
00:29:55,294 --> 00:29:56,128
[door closes]
499
00:29:56,128 --> 00:29:58,839
[engine revving]
500
00:30:00,674 --> 00:30:02,843
[tires screeching]
501
00:30:15,397 --> 00:30:17,525
He was home that night with me.
502
00:30:17,525 --> 00:30:19,235
Did anyone else see him here?
503
00:30:19,944 --> 00:30:21,070
No.
504
00:30:21,487 --> 00:30:23,864
Did he talk to anyone on the phone?
505
00:30:24,573 --> 00:30:25,699
I don't remember.
506
00:30:26,700 --> 00:30:28,661
I need to corroborate your story.
507
00:30:29,328 --> 00:30:31,038
I thought you were
supposed to be on our side.
508
00:30:31,038 --> 00:30:32,706
I am, a hundred percent.
509
00:30:32,706 --> 00:30:35,501
And I--I want his defense
to be rock solid.
510
00:30:36,126 --> 00:30:37,086
But you're his wife.
511
00:30:37,086 --> 00:30:39,296
And a jury is not gonna
just take your word for it.
512
00:30:39,296 --> 00:30:42,550
So, I need to know the truth.
513
00:30:43,634 --> 00:30:45,010
Where was he that night?
514
00:30:47,179 --> 00:30:48,389
I don't know.
515
00:30:50,724 --> 00:30:52,059
[sighs]
516
00:30:52,059 --> 00:30:53,269
Do you have any idea?
517
00:30:55,896 --> 00:30:58,315
I do and I don't.
518
00:31:00,109 --> 00:31:01,944
I can't believe she gave me up.
519
00:31:01,944 --> 00:31:03,445
She cares about you, David.
520
00:31:03,445 --> 00:31:04,863
She's not stupid.
521
00:31:05,447 --> 00:31:06,991
She knows you're using again.
522
00:31:07,491 --> 00:31:10,202
So, you wanna tell me
where you were and with whom?
523
00:31:12,621 --> 00:31:13,914
A friend.
524
00:31:14,540 --> 00:31:15,583
Friend have a name?
525
00:31:16,166 --> 00:31:17,167
James Allen.
526
00:31:17,167 --> 00:31:18,210
[Honey] He's your alibi.
527
00:31:18,210 --> 00:31:20,379
Why didn't you tell me
that from the start?
528
00:31:22,631 --> 00:31:23,632
I'm sorry.
529
00:31:23,632 --> 00:31:25,217
Apology not accepted.
530
00:31:26,093 --> 00:31:27,803
I was hoping to keep it a secret.
531
00:31:27,803 --> 00:31:29,054
I thought you were clean.
532
00:31:29,054 --> 00:31:34,101
I was... until about six months ago.
533
00:31:34,101 --> 00:31:38,063
I--I ran into this old friend.
534
00:31:39,648 --> 00:31:42,735
We did some lines
and one thing led to another
535
00:31:42,735 --> 00:31:44,778
and I thought I could keep it
under control.
536
00:31:45,571 --> 00:31:47,531
This old friend, same guy?
537
00:31:48,532 --> 00:31:49,742
James Allen.
538
00:31:50,909 --> 00:31:53,037
I'll need his number. What does he do?
539
00:31:54,788 --> 00:31:55,748
He's my dealer.
540
00:32:01,211 --> 00:32:04,089
I got a call from the detectives
that you found my bracelet?
541
00:32:04,548 --> 00:32:06,925
- Made an arrest, too.
- What about the bag?
542
00:32:06,925 --> 00:32:09,470
The Kate Spade, I don't think so.
543
00:32:10,471 --> 00:32:11,513
That's it.
544
00:32:12,264 --> 00:32:13,849
So, when do I get it back?
545
00:32:13,849 --> 00:32:15,392
After the criminal case is closed.
546
00:32:15,392 --> 00:32:16,727
Oh, my God. I can't wait for that.
547
00:32:16,727 --> 00:32:17,853
That could be months.
548
00:32:17,853 --> 00:32:19,438
It's evidence. Sorry.
549
00:32:19,897 --> 00:32:21,482
I'm not pressing charges.
550
00:32:21,482 --> 00:32:23,359
Well, that's not up to you or me.
551
00:32:23,359 --> 00:32:24,693
Who's it up to?
552
00:32:24,693 --> 00:32:26,945
The detective in charge
and the DA's office.
553
00:32:26,945 --> 00:32:28,280
This person is a thief.
554
00:32:28,280 --> 00:32:29,615
She committed a felony.
555
00:32:29,615 --> 00:32:30,949
I don't give a shit about that.
556
00:32:30,949 --> 00:32:33,827
Tell the detective
to drop the fucking charges.
557
00:32:33,827 --> 00:32:35,579
I'll come back tomorrow to pick it up.
558
00:32:38,457 --> 00:32:42,628
Matthew, I hired Harry Bosch
to work on the Foster defense.
559
00:32:42,628 --> 00:32:45,756
So, make sure he's copied
on everything as discovery comes in.
560
00:32:45,756 --> 00:32:47,424
- Will do.
- Okay.
561
00:32:48,133 --> 00:32:49,927
Oh, by the way, before I forget.
562
00:32:49,927 --> 00:32:52,179
I want you to bring me every document
563
00:32:52,179 --> 00:32:55,432
pertaining to the civil suit
we filed against Carl Rogers
564
00:32:55,432 --> 00:32:56,767
on [indistinct] behalf.
565
00:32:57,267 --> 00:32:59,186
Every hardcopy, every email.
566
00:33:00,604 --> 00:33:01,730
Is that a problem?
567
00:33:02,606 --> 00:33:03,899
No, not at all.
568
00:33:04,525 --> 00:33:05,651
Okay.
569
00:33:17,454 --> 00:33:18,664
Harry Bosch.
570
00:33:18,664 --> 00:33:19,790
I'm not answering any of your questions,
571
00:33:19,790 --> 00:33:21,458
so you can put your subpoena on the table
572
00:33:21,458 --> 00:33:23,627
and you can both shag ass
away from my crib.
573
00:33:23,627 --> 00:33:25,170
You know the drill.
574
00:33:25,170 --> 00:33:28,340
You're either a cooperating witness
or a target.
575
00:33:28,340 --> 00:33:30,050
Thanks for the offer. I'll pass.
576
00:33:30,050 --> 00:33:31,969
I know about the pipeline, Bosch.
577
00:33:31,969 --> 00:33:34,972
You and your gang of misfits
and has-beens blew it up
578
00:33:34,972 --> 00:33:37,015
so Rogers couldn't pay the Russians
what he owed them.
579
00:33:38,267 --> 00:33:40,102
Misfits and has-beens, really?
580
00:33:41,061 --> 00:33:42,312
It hurts.
581
00:33:43,647 --> 00:33:46,650
[dramatic music playing]
582
00:33:58,036 --> 00:34:01,039
[siren wailing in distance]
583
00:34:01,707 --> 00:34:04,710
[tranquil music playing]
584
00:34:32,946 --> 00:34:34,865
- [man] I love it, too.
- [woman] Yeah.
585
00:34:35,491 --> 00:34:36,950
I haven't seen you here before.
586
00:34:38,535 --> 00:34:40,579
Does that sound like a line?
587
00:34:40,579 --> 00:34:42,289
Hmm. You have to ask.
588
00:34:42,289 --> 00:34:43,373
Right?
589
00:34:44,666 --> 00:34:46,084
It's my first time.
590
00:34:46,668 --> 00:34:47,878
So, what do you think?
591
00:34:48,545 --> 00:34:50,130
Hmm, too soon to tell.
592
00:34:52,716 --> 00:34:56,220
You see, meditation rewires your brain,
593
00:34:57,095 --> 00:34:59,264
relaxes the amygdala.
594
00:34:59,932 --> 00:35:01,350
The amygdala, huh?
595
00:35:02,434 --> 00:35:03,560
You can look it up.
596
00:35:04,353 --> 00:35:07,314
Huh. I don't know
if I want my brain rewired.
597
00:35:07,314 --> 00:35:09,441
I'd settle for a little less
stress in my day.
598
00:35:10,818 --> 00:35:12,236
You've come to the right place.
599
00:35:13,237 --> 00:35:14,363
We'll see.
600
00:35:16,448 --> 00:35:19,451
[moaning]
601
00:35:25,457 --> 00:35:26,750
[knocks on door]
602
00:35:27,751 --> 00:35:28,877
Get that, will you?
603
00:35:28,877 --> 00:35:31,463
Ordered us a little something
from DoorDash.
604
00:35:36,844 --> 00:35:37,719
Who the fuck are you?
605
00:35:38,470 --> 00:35:39,972
Ash? Ash?
606
00:35:39,972 --> 00:35:41,056
Ash ain't coming over.
607
00:35:41,056 --> 00:35:43,058
We got you on video.
608
00:35:43,600 --> 00:35:46,144
As soon as we clean up the picture
and enhance the sound,
609
00:35:46,144 --> 00:35:49,898
Carey will be able to stream
that bad boy direct to your widescreen.
610
00:35:49,898 --> 00:35:51,692
That's your wife's name, right, Carey?
611
00:35:51,692 --> 00:35:53,610
Or is that the daughter, Kelly, Carey?
612
00:35:53,610 --> 00:35:55,070
Ellie? I get it mixed up.
613
00:35:55,070 --> 00:35:57,656
Please. I made a mistake.
614
00:35:57,656 --> 00:35:58,907
[man] Save it.
615
00:35:59,867 --> 00:36:01,034
What do you want?
616
00:36:01,034 --> 00:36:02,828
What the fuck do you think we want?
617
00:36:05,747 --> 00:36:06,707
How much?
618
00:36:10,711 --> 00:36:11,712
Harry?
619
00:36:11,712 --> 00:36:13,505
[Harry] So, I've been through
the discovery materials
620
00:36:13,505 --> 00:36:14,840
and I can't find any evidence
621
00:36:14,840 --> 00:36:17,759
that David Foster
and Lexi Parks ever crossed paths.
622
00:36:17,759 --> 00:36:19,219
Not in this lifetime.
623
00:36:19,219 --> 00:36:20,512
[Honey] And that bothers you?
624
00:36:20,512 --> 00:36:22,764
Yeah. That bothers me a lot.
625
00:36:22,764 --> 00:36:23,765
Next step?
626
00:36:23,765 --> 00:36:25,267
[Harry] Meet your client face to face.
627
00:36:25,267 --> 00:36:26,727
I can arrange that.
628
00:36:26,727 --> 00:36:27,728
[Harry]
Follow up with the wife.
629
00:36:28,312 --> 00:36:29,938
Yeah. She changed the story.
630
00:36:29,938 --> 00:36:31,732
It turns out she wasn't
with him after all.
631
00:36:31,732 --> 00:36:33,859
- So, no alibi witness?
- [Honey] One.
632
00:36:33,859 --> 00:36:34,943
I have a number.
633
00:36:34,943 --> 00:36:36,361
I just haven't been able to reach him yet.
634
00:36:36,361 --> 00:36:37,613
Who's the friend?
635
00:36:37,613 --> 00:36:38,989
[Honey]
His name is James Allen.
636
00:36:38,989 --> 00:36:40,198
He's David's dealer.
637
00:36:40,198 --> 00:36:43,076
They were together
that night getting high.
638
00:36:43,076 --> 00:36:44,328
[Harry] No wonder he lied.
639
00:36:44,328 --> 00:36:45,954
Well, he didn't want his wife to know.
640
00:36:45,954 --> 00:36:47,331
He thought he could keep it a secret.
641
00:36:48,081 --> 00:36:51,335
This is why I hate defense work,
the clientele.
642
00:36:52,377 --> 00:36:54,004
[line beeping]
643
00:36:56,089 --> 00:36:57,799
[Lucas] He showed us the door
right from the get-go.
644
00:36:57,799 --> 00:36:59,259
Yeah. I'm not surprised.
645
00:37:00,052 --> 00:37:02,179
We need a warrant
for a wire on Chandler's phones.
646
00:37:02,804 --> 00:37:03,805
Bosch, too.
647
00:37:03,805 --> 00:37:04,890
Bosch we can do.
648
00:37:05,349 --> 00:37:07,851
But a wiretap on an attorney,
particularly this attorney,
649
00:37:07,851 --> 00:37:09,728
it won't get past the federal judge.
650
00:37:10,062 --> 00:37:11,063
It's not happening.
651
00:37:12,064 --> 00:37:14,232
Let's see what Chandler says
in front of the grand jury.
652
00:37:14,232 --> 00:37:16,443
- She'll just take the Fifth.
- Bosch, too.
653
00:37:16,443 --> 00:37:17,778
Well, put them on the record.
654
00:37:18,695 --> 00:37:19,696
In the meantime...
655
00:37:26,036 --> 00:37:28,747
[pensive music playing]
656
00:37:38,799 --> 00:37:40,467
[metal creaks]
657
00:37:51,103 --> 00:37:53,689
Hey, how was your day?
658
00:37:54,314 --> 00:37:55,524
It was okay.
659
00:37:56,149 --> 00:37:57,401
What are you looking at?
660
00:37:57,943 --> 00:37:59,152
Crime scene photos.
661
00:37:59,152 --> 00:38:00,988
The case you're working on with Chandler?
662
00:38:00,988 --> 00:38:02,906
- Lexi Parks.
- I thought you swore off.
663
00:38:02,906 --> 00:38:05,033
Working with Chandler, I did.
664
00:38:07,327 --> 00:38:08,620
Show me.
665
00:38:11,748 --> 00:38:13,333
Mads, you don't wanna look at these.
666
00:38:14,084 --> 00:38:15,127
They're brutal.
667
00:38:15,961 --> 00:38:17,546
I'd like to see them.
668
00:38:19,840 --> 00:38:21,591
I'm a cop, not a delicate flower.
669
00:38:21,591 --> 00:38:23,260
I wanna see what you're working on.
670
00:38:27,514 --> 00:38:28,598
Okay.
671
00:38:47,451 --> 00:38:49,536
Why did he cover her face with a pillow?
672
00:38:50,620 --> 00:38:51,663
I don't know.
673
00:38:53,123 --> 00:38:56,043
Maybe so he wouldn't have to look at
what he'd done, you know.
674
00:38:57,002 --> 00:38:58,295
Compartmentalize.
675
00:38:59,379 --> 00:39:00,505
Denial.
676
00:39:10,640 --> 00:39:11,808
You're right.
677
00:39:12,476 --> 00:39:13,602
They're disturbing.
678
00:39:18,940 --> 00:39:19,983
You think he knew her?
679
00:39:21,151 --> 00:39:22,569
I don't know yet.
680
00:39:22,569 --> 00:39:24,154
It's high in my list.
681
00:39:24,946 --> 00:39:27,449
What was the point of contact
between the killer and the victim?
682
00:39:29,201 --> 00:39:30,368
What was the crossing?
683
00:39:30,368 --> 00:39:32,037
Where did they cross paths?
684
00:39:32,037 --> 00:39:33,413
[Harry] Exactly.
685
00:39:34,206 --> 00:39:36,541
If I can answer that, I'm halfway there.
686
00:39:39,419 --> 00:39:40,712
Was she raped?
687
00:39:44,674 --> 00:39:45,801
Yes, she was.
688
00:39:51,473 --> 00:39:52,599
I was lucky.
689
00:39:56,436 --> 00:39:57,896
Don't minimize your ordeal.
690
00:39:57,896 --> 00:39:58,814
[Maddie] I don't.
691
00:39:59,648 --> 00:40:04,528
Believe me, what happened to me was awful.
692
00:40:06,863 --> 00:40:08,573
It could have been so much worse.
693
00:40:10,283 --> 00:40:12,702
I think about that sometimes.
694
00:40:17,916 --> 00:40:20,085
Dockweiler's sentencing is company up.
695
00:40:22,254 --> 00:40:23,547
Yeah, I know.
696
00:40:26,049 --> 00:40:28,802
Have you given any more thought
to your victim impact statement?
697
00:40:28,802 --> 00:40:29,761
[Maddie] Kinda.
698
00:40:30,512 --> 00:40:31,596
A little.
699
00:40:33,265 --> 00:40:34,391
Not really.
700
00:40:36,017 --> 00:40:37,394
It might be helpful to you.
701
00:40:39,479 --> 00:40:41,064
I don't really see how.
702
00:40:41,064 --> 00:40:42,482
Articulate your feelings.
703
00:40:42,482 --> 00:40:46,194
Or-or worse, it--it could make me
feel worse dwelling on it.
704
00:40:49,781 --> 00:40:51,449
If you like, I can help you with it.
705
00:40:53,702 --> 00:40:54,536
Thanks.
706
00:40:55,203 --> 00:40:56,163
I'll let you know.
707
00:40:56,163 --> 00:40:57,247
I'm--I'm tired.
708
00:40:57,247 --> 00:40:59,457
I'm just gonna head to bed.
709
00:40:59,916 --> 00:41:00,750
Sure.
710
00:41:01,459 --> 00:41:02,335
Look, Mads.
711
00:41:04,462 --> 00:41:05,463
No pressure.
712
00:41:06,923 --> 00:41:09,092
You know, you didn't really
answer my question.
713
00:41:10,552 --> 00:41:12,179
Why are you working this case?
714
00:41:13,013 --> 00:41:14,306
Client is innocent,
715
00:41:15,348 --> 00:41:17,017
which means the real killer
is still out there.
716
00:41:19,060 --> 00:41:22,022
And because every time
I look at her face, I see your face.
717
00:41:27,652 --> 00:41:30,071
What happened to Lexi Parks
could have happened to you, too.
718
00:41:36,870 --> 00:41:38,038
Goodnight.
719
00:41:40,957 --> 00:41:42,083
Goodnight.
720
00:41:42,709 --> 00:41:44,044
[door opens]
721
00:41:51,718 --> 00:41:52,802
[lock clicks]
722
00:42:24,876 --> 00:42:27,879
[dramatic music playing]
723
00:42:55,991 --> 00:42:57,575
[Harry]
Next time on Bosch: Legacy.
724
00:42:57,575 --> 00:42:59,577
I mean, what's the rush?
It's only been a few months.
725
00:42:59,577 --> 00:43:01,246
I--I need my own place.
726
00:43:01,246 --> 00:43:02,747
There's an opening in our unit.
727
00:43:02,747 --> 00:43:04,082
I've been looking for
the right person to fill it.
728
00:43:04,082 --> 00:43:07,085
Bosch and Chandler
at the port at the same time.
729
00:43:07,085 --> 00:43:09,629
Bosch and his associates, the pipeline.
730
00:43:09,629 --> 00:43:12,549
- Still need to prove it.
- Your client is a liar.
731
00:43:12,549 --> 00:43:16,594
A liar, an adulterer, an addict,
not a murderer.
732
00:43:16,594 --> 00:43:17,971
I can't wait to meet him.
733
00:43:17,971 --> 00:43:19,514
What else is keeping you up late?
734
00:43:20,515 --> 00:43:21,516
[sighs]
735
00:43:21,516 --> 00:43:23,101
[cell phone ringing]
736
00:43:23,101 --> 00:43:25,020
[Marty]
Honey? What's wrong?
737
00:43:25,020 --> 00:43:28,606
Marty, I'm sorry to bother you at home,
but I have a situation.
738
00:43:30,025 --> 00:43:33,028
[theme music playing]