1 00:00:06,048 --> 00:00:07,925 [Bosch] Previously on Bosch: Legacy. 2 00:00:07,925 --> 00:00:09,635 So what's the emergency? 3 00:00:09,635 --> 00:00:11,137 We got a problem. 4 00:00:11,137 --> 00:00:12,972 The Feds have taken over the Wakefield case. 5 00:00:12,972 --> 00:00:15,474 - Shit. - Digital files, emails, recordings. 6 00:00:15,474 --> 00:00:16,517 No copies? 7 00:00:16,517 --> 00:00:17,518 [Ramirez] The one and only. 8 00:00:17,518 --> 00:00:19,061 [Maddie] I'm working on my victim impact statement. 9 00:00:19,061 --> 00:00:20,646 Why am I even doing this? 10 00:00:20,646 --> 00:00:21,814 It's supposed to be good for you. 11 00:00:21,814 --> 00:00:24,358 Just wanna turn the page. 12 00:00:24,358 --> 00:00:25,276 James Allen is dead. 13 00:00:25,276 --> 00:00:27,903 So much for David's alibi. 14 00:00:27,903 --> 00:00:29,321 Not to mention the DNA. 15 00:00:29,321 --> 00:00:31,157 I'm not drunk. I am not in impaired. 16 00:00:31,157 --> 00:00:33,367 So are you refusing the field sobriety test? 17 00:00:33,367 --> 00:00:34,618 I absolutely am. 18 00:00:34,618 --> 00:00:36,412 Ma'am, please put your hands behind your back. 19 00:00:36,412 --> 00:00:37,872 We're working the Lexi Parks murder. 20 00:00:37,872 --> 00:00:40,666 Deputy Harrick, he's a colleague of ours. 21 00:00:40,666 --> 00:00:41,917 I understand. 22 00:00:41,917 --> 00:00:44,670 You represented yourself in a false light to gain access to the scene. 23 00:00:44,670 --> 00:00:47,131 [Bosch] No. I went to look at a house that's for sale. 24 00:00:47,131 --> 00:00:49,633 Cross the line again, there will be consequences. 25 00:00:49,633 --> 00:00:51,886 If it makes a difference, our guy is innocent, 26 00:00:51,886 --> 00:00:53,345 which means the real killer is still in the wind. 27 00:00:53,345 --> 00:00:56,432 What makes you think the lady wore a watch? 28 00:00:56,432 --> 00:00:57,725 [Bosch] High-end watch case. 29 00:00:57,725 --> 00:01:00,478 - Mm-hmm. - Tan line on her left wrist. 30 00:01:00,478 --> 00:01:02,521 Some serious Sherlock shit. 31 00:01:06,859 --> 00:01:10,529 Ah, so good. 32 00:01:10,529 --> 00:01:14,492 Next 24, no alcohol, no lip balm, no kissing, no straws. 33 00:01:14,492 --> 00:01:16,869 Dr. Schubert, what would I do without you? 34 00:01:16,869 --> 00:01:19,830 Call another doctor, I suppose. 35 00:01:36,680 --> 00:01:38,224 [tires screech] 36 00:01:43,854 --> 00:01:45,648 [car doors close] 37 00:01:46,732 --> 00:01:48,734 [sighs] 38 00:01:51,654 --> 00:01:52,988 You said end of the week. 39 00:01:52,988 --> 00:01:54,907 Yeah, I changed my mind. 40 00:02:01,872 --> 00:02:03,499 - Short. - How short? 41 00:02:03,499 --> 00:02:04,917 By half. 42 00:02:04,917 --> 00:02:06,210 I got two house calls tomorrow. 43 00:02:06,210 --> 00:02:07,503 Well, you better book some more. 44 00:02:07,503 --> 00:02:09,797 - Why? - This is now the vig. Every day. 45 00:02:09,797 --> 00:02:12,633 Well, come on, that's not fair. 46 00:02:12,633 --> 00:02:14,844 Oh, fair. [chuckles] 47 00:02:14,844 --> 00:02:16,053 What a concept. 48 00:02:18,472 --> 00:02:19,682 End of the week at least? 49 00:02:19,682 --> 00:02:21,058 Day after tomorrow, asshole. 50 00:02:21,058 --> 00:02:22,476 Clock's ticking. 51 00:02:24,520 --> 00:02:27,356 [car doors open, close] 52 00:02:29,275 --> 00:02:30,276 [phone chimes] 53 00:02:37,199 --> 00:02:39,034 God damn it. 54 00:02:49,295 --> 00:02:51,297 - [Latin music playing] - [indistinct chatter] 55 00:02:56,844 --> 00:02:59,638 Matthew. Join us. 56 00:03:05,769 --> 00:03:07,354 Let me buy your drink. 57 00:03:07,354 --> 00:03:09,440 [suspenseful music playing] 58 00:03:16,363 --> 00:03:20,492 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 59 00:03:20,492 --> 00:03:22,453 ♪ There's a fine, new day comin' round ♪ 60 00:03:22,453 --> 00:03:24,663 ♪ It's a feelin' like a cool rain comin' down ♪ 61 00:03:24,663 --> 00:03:26,957 ♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪ 62 00:03:26,957 --> 00:03:29,084 ♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪ 63 00:03:29,084 --> 00:03:33,422 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 64 00:03:33,422 --> 00:03:38,093 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 65 00:03:38,093 --> 00:03:42,890 ♪ Oh, my, my, I've been waitin' for this moment ♪ 66 00:03:42,890 --> 00:03:46,727 ♪ Oh, my, my, oh, my, my ♪ 67 00:03:46,727 --> 00:03:48,938 ♪ Times are changin' ♪ 68 00:03:52,358 --> 00:03:55,069 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 69 00:03:57,071 --> 00:03:59,740 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 70 00:04:01,575 --> 00:04:04,578 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 71 00:04:06,288 --> 00:04:09,917 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 72 00:04:10,793 --> 00:04:15,422 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 73 00:04:18,884 --> 00:04:21,553 They said they were investigating a domestic terrorism case. 74 00:04:21,553 --> 00:04:23,222 Showed me a schematic. 75 00:04:23,222 --> 00:04:24,306 I thought I was gonna throw up. 76 00:04:24,306 --> 00:04:29,311 I told 'em that I had no idea what it was 77 00:04:29,311 --> 00:04:30,771 or what they were talking about. 78 00:04:30,771 --> 00:04:33,482 Bad choice. Lying to a federal agent? 79 00:04:33,482 --> 00:04:35,818 Clam up or lawyer up, but never 'fess up. 80 00:04:35,818 --> 00:04:37,820 I know, I know. 81 00:04:37,820 --> 00:04:39,154 Why didn't you call me? 82 00:04:39,154 --> 00:04:41,657 I was scared. They said they knew I was lying. 83 00:04:41,657 --> 00:04:42,992 They had proof. 84 00:04:42,992 --> 00:04:44,368 Well, they were bluffing. 85 00:04:44,368 --> 00:04:45,619 I panicked. 86 00:04:46,745 --> 00:04:49,999 Once I changed my story, they had me. 87 00:04:49,999 --> 00:04:52,334 What'd you tell 'em about the schematic? 88 00:04:52,334 --> 00:04:55,671 That it was a blueprint for a shipping container. 89 00:04:55,671 --> 00:04:57,589 [Chandler] Did they ask you where you got it? 90 00:04:59,258 --> 00:05:00,426 I told them you gave it to me. 91 00:05:00,426 --> 00:05:04,096 Asked me to research it. 92 00:05:04,096 --> 00:05:06,223 I'm so sorry. 93 00:05:08,475 --> 00:05:10,936 Did they ask about Simon Wakefield's cell phone? 94 00:05:10,936 --> 00:05:14,732 I said it was my understanding that the schematic had been downloaded 95 00:05:14,732 --> 00:05:17,568 from Wakefield's phone, but that I didn't know that for a fact. 96 00:05:19,361 --> 00:05:22,239 And that I had no idea of the phone's current whereabouts. 97 00:05:22,239 --> 00:05:23,782 Which is true. 98 00:05:23,782 --> 00:05:25,617 [sighs] Is that everything? 99 00:05:25,617 --> 00:05:27,077 [Ramirez] They said I had two choices. 100 00:05:27,077 --> 00:05:30,289 Cooperate or be arrested for lying to them. 101 00:05:30,289 --> 00:05:31,915 [scoffs] 102 00:05:31,915 --> 00:05:33,250 Clearly, you're not under arrest. 103 00:05:35,794 --> 00:05:36,795 Am I fired? 104 00:05:36,795 --> 00:05:38,672 I'll let you know. 105 00:05:38,672 --> 00:05:40,799 But in the meantime, you will keep us abreast 106 00:05:40,799 --> 00:05:43,260 of all your interactions with your federal friends. 107 00:05:45,054 --> 00:05:46,346 Whatever I can do. 108 00:05:46,346 --> 00:05:48,932 Well, you can stop lying to me. 109 00:05:55,564 --> 00:05:56,815 Trust him? 110 00:05:56,815 --> 00:05:57,733 Not for a second. 111 00:05:58,734 --> 00:05:59,818 [phone chimes] 112 00:06:02,780 --> 00:06:04,198 - [chuckles] - [Bosch] What? 113 00:06:04,198 --> 00:06:07,868 The DA's office is asking to have you removed from the case. 114 00:06:07,868 --> 00:06:09,745 The stunt you pulled out at Harrick's house. 115 00:06:09,745 --> 00:06:12,581 Anyway, there's a hearing set for tomorrow morning. 116 00:06:12,581 --> 00:06:13,665 [phone chimes] 117 00:06:15,834 --> 00:06:16,835 Word's out. 118 00:06:16,835 --> 00:06:21,924 Two dozen texts, nine voicemails. 119 00:06:23,133 --> 00:06:24,510 - Aren't you curious? - Already know. 120 00:06:24,510 --> 00:06:27,596 All cops. "Die, scumbag, and blah, blah, blah." 121 00:06:27,596 --> 00:06:29,348 Words to that effect. 122 00:06:32,017 --> 00:06:33,477 How's your Bounceback? 123 00:06:33,477 --> 00:06:35,270 - It's the bee pollen that makes it. - Mm. 124 00:06:35,270 --> 00:06:36,980 How's your Forlorn Dragon? 125 00:06:36,980 --> 00:06:38,774 Not forlorn at all. 126 00:06:38,774 --> 00:06:40,317 Complicated? 127 00:06:40,317 --> 00:06:42,194 Just complicated enough. 128 00:06:42,194 --> 00:06:43,737 Like your life. 129 00:06:43,737 --> 00:06:45,781 [laughs] If you really wanna know-- 130 00:06:45,781 --> 00:06:47,574 Oh, no, you don't have to, you don't have to. 131 00:06:47,574 --> 00:06:50,285 I broke up with this guy a year ago. Uh... 132 00:06:51,870 --> 00:06:53,455 Apparently, I ruined his life. 133 00:06:53,455 --> 00:06:54,915 So he wants to ruin yours. 134 00:06:54,915 --> 00:06:58,335 He works for this pharma company. 135 00:06:58,335 --> 00:07:01,880 He hacked my family's medical records and he's threatening to put them online, 136 00:07:01,880 --> 00:07:05,134 which would be a financial disaster. 137 00:07:05,134 --> 00:07:06,802 You try hackin' his shit? 138 00:07:06,802 --> 00:07:08,720 He's too good. 139 00:07:09,721 --> 00:07:13,142 I'm not really a hacker, I just write about them. 140 00:07:13,142 --> 00:07:14,351 [chuckles] 141 00:07:15,394 --> 00:07:18,272 You know, this is ruining a perfectly good vibe. 142 00:07:18,272 --> 00:07:20,482 It's not your problem. Let's just get another round. 143 00:07:20,482 --> 00:07:21,567 All right. 144 00:07:24,194 --> 00:07:25,612 Well, we tried the Euphorics. 145 00:07:25,612 --> 00:07:29,616 Shall we sample the Aphrodisiacs? 146 00:07:29,616 --> 00:07:31,326 Let's not get ahead of ourselves. 147 00:07:31,326 --> 00:07:34,371 Okay. Another Forlorn Dragon? 148 00:07:34,371 --> 00:07:36,623 How about a Behind the Times? 149 00:07:36,623 --> 00:07:39,251 Mm. Sounds right. 150 00:07:39,251 --> 00:07:41,044 [server] What can I get you? 151 00:07:42,880 --> 00:07:43,755 Make it two. 152 00:07:43,755 --> 00:07:45,048 [server] Of course. 153 00:07:46,133 --> 00:07:47,926 Love a man with a plan. 154 00:07:50,846 --> 00:07:54,141 [Quinn] Thanks for tuning in. This has been The Hack. 155 00:07:54,141 --> 00:07:58,437 Next time, we've got expert hacktivist formerly known as Faceless, 156 00:07:58,437 --> 00:08:01,273 ready to answer all my juicy questions. 157 00:08:01,273 --> 00:08:04,067 I am your adoring host, Jade Quinn. 158 00:08:04,067 --> 00:08:05,569 And remember, when you're listening to-- 159 00:08:05,569 --> 00:08:06,653 [clicks mouse] 160 00:08:11,992 --> 00:08:14,369 [indistinct chatter] 161 00:08:14,369 --> 00:08:16,705 Need to give you a heads-up about something. 162 00:08:16,705 --> 00:08:18,790 Uh-oh. What have you done now? 163 00:08:18,790 --> 00:08:21,585 I had a little run-in with Lexi Parks' husband, which means-- 164 00:08:21,585 --> 00:08:23,086 I may never hear the end of it. 165 00:08:23,086 --> 00:08:24,171 Yeah, sorry. 166 00:08:25,339 --> 00:08:27,341 Remind me again when you're gonna retire? 167 00:08:27,341 --> 00:08:30,385 When people stop killing each other. 168 00:08:30,385 --> 00:08:32,846 That's a fair point. 169 00:08:32,846 --> 00:08:33,972 Can't argue with that. 170 00:08:33,972 --> 00:08:37,017 [phone buzzes] I want to, but can't. 171 00:08:42,064 --> 00:08:42,940 Everything okay? 172 00:08:42,940 --> 00:08:44,149 It's the DA's office. 173 00:08:44,149 --> 00:08:45,359 About your statement? 174 00:08:45,359 --> 00:08:46,443 I gotta go, Dad. 175 00:08:46,443 --> 00:08:47,861 Thanks for the joe. 176 00:08:53,367 --> 00:08:57,955 Your Honor, Harry Bosch had absolutely no interest in purchasing Mr. Harrick's home. 177 00:08:57,955 --> 00:09:00,123 He should be barred from participating in this case, 178 00:09:00,123 --> 00:09:03,126 and any evidence he acquired should be excluded. 179 00:09:03,126 --> 00:09:04,378 Counselor. 180 00:09:05,837 --> 00:09:07,214 [Chandler] Your Honor, where's the crime? 181 00:09:07,214 --> 00:09:09,591 Bosch used his own name. 182 00:09:09,591 --> 00:09:12,511 He found a legitimate way to gain access to the home. 183 00:09:12,511 --> 00:09:13,929 Ms. Chandler is correct. 184 00:09:13,929 --> 00:09:16,306 Any evidence Bosch may have obtained at Harrick's home 185 00:09:16,306 --> 00:09:18,892 will not be excluded, nor will he. 186 00:09:18,892 --> 00:09:20,894 And no punitive actions will be taken against him. 187 00:09:20,894 --> 00:09:23,855 I will now see counsel in chambers. 188 00:09:27,150 --> 00:09:29,569 Emmitt. All the way from the Hall of Justice. 189 00:09:29,569 --> 00:09:31,905 This case is worth crossing the street for. 190 00:09:31,905 --> 00:09:33,699 How are plea negotiations going? 191 00:09:33,699 --> 00:09:34,992 There are none. 192 00:09:34,992 --> 00:09:36,785 Why not? 193 00:09:36,785 --> 00:09:38,954 The brutal murder of a beloved public servant 194 00:09:38,954 --> 00:09:40,372 requires a public trial. 195 00:09:40,372 --> 00:09:42,582 The defendant deserves the full measure of justice 196 00:09:42,582 --> 00:09:44,376 such a horrendous crime demands. 197 00:09:44,376 --> 00:09:48,755 I don't see any media in the room, Emmitt. Let's tone down the rhetoric. 198 00:09:48,755 --> 00:09:52,175 Your Honor, my client deserves his day in court. 199 00:09:52,175 --> 00:09:53,343 Let's talk turkey here. 200 00:09:53,343 --> 00:09:57,723 We all know this case is game, set, match for the prosecution. 201 00:09:57,723 --> 00:10:00,434 - Your Honor, respectfully-- - I want it off my crowded docket. 202 00:10:02,477 --> 00:10:03,645 Start talking. 203 00:10:06,023 --> 00:10:08,358 We could consider second-degree murder. 204 00:10:08,358 --> 00:10:10,861 Fifteen to life, chance to parole. 205 00:10:10,986 --> 00:10:13,447 It's generous, given the circumstances. 206 00:10:13,447 --> 00:10:15,866 No deal will sound generous to an innocent man. 207 00:10:15,866 --> 00:10:17,242 What did I say about rhetoric? 208 00:10:19,202 --> 00:10:21,705 I will relay the offer to my client. 209 00:10:21,705 --> 00:10:23,457 Tell him to take it. 210 00:10:23,457 --> 00:10:27,836 We'll discuss it, and I will give him my best professional opinion. 211 00:10:27,836 --> 00:10:29,796 I want an answer by the end of the week. 212 00:10:35,302 --> 00:10:36,303 What's this? 213 00:10:36,303 --> 00:10:38,096 Lexi Parks' phone logs. 214 00:10:38,096 --> 00:10:41,933 Mm. Talk about tedious. 215 00:10:41,933 --> 00:10:43,727 God is in the details. 216 00:10:43,727 --> 00:10:45,270 What am I looking for? 217 00:10:45,270 --> 00:10:47,439 I wanna know if she talked to anyone about the watch her husband gave her. 218 00:10:47,439 --> 00:10:48,940 Ah, scintillating stuff. 219 00:10:48,940 --> 00:10:50,484 And how soon you need this? 220 00:10:50,484 --> 00:10:52,694 Soon. Priority. Everything else back burner. 221 00:10:55,238 --> 00:10:57,991 Some of us have a private life, you know. 222 00:10:57,991 --> 00:11:00,535 How pathetic do you think I am? 223 00:11:00,535 --> 00:11:02,287 Question answers itself. 224 00:11:03,622 --> 00:11:06,291 [indistinct chatter] 225 00:11:06,291 --> 00:11:08,377 Yeah, hey, hold on. 226 00:11:08,377 --> 00:11:09,461 [phone hangs up] 227 00:11:09,461 --> 00:11:13,382 Hey, uh, Maddie, lady from the DA's office here to see ya. 228 00:11:13,382 --> 00:11:14,966 I, uh, stuck her in the CRU room. 229 00:11:14,966 --> 00:11:17,386 Thanks, Mank. 230 00:11:21,640 --> 00:11:24,434 Madeline Bosch. DDA Anna Keiser, Victim Witness Coordinator. 231 00:11:24,434 --> 00:11:25,560 I've been trying to reach you. 232 00:11:25,560 --> 00:11:27,270 I've been busy. 233 00:11:27,270 --> 00:11:28,939 Is this about my statement? 234 00:11:28,939 --> 00:11:33,860 I wanted to touch base with you. You can make a statement or not. 235 00:11:33,860 --> 00:11:35,904 Or you can write one up for me to read to the court. 236 00:11:37,447 --> 00:11:41,868 I have found that this process gives closure to a lot of victims. 237 00:11:41,868 --> 00:11:43,537 It's your choice. 238 00:11:43,537 --> 00:11:45,288 Whatever you decide is fine with us. 239 00:11:45,288 --> 00:11:47,374 We're here to support you. 240 00:11:48,500 --> 00:11:52,254 I do think if the judge were to hear from you, 241 00:11:52,254 --> 00:11:56,007 it would go a long way to ensure that he gets the maximum sentence. 242 00:12:01,388 --> 00:12:04,558 I do hope that you can attend the hearing. 243 00:12:04,558 --> 00:12:06,768 Your presence will speak volumes. 244 00:12:06,768 --> 00:12:08,812 And the other victims will be there, too. 245 00:12:08,812 --> 00:12:09,896 Not a victim. 246 00:12:09,896 --> 00:12:11,648 Excuse me? 247 00:12:11,648 --> 00:12:13,859 They're his real victims, not me. 248 00:12:16,069 --> 00:12:17,737 I just don't want you to forget about them. 249 00:12:17,737 --> 00:12:19,739 We won't. I promise. 250 00:12:20,740 --> 00:12:22,826 We realize it's a lot to ask. 251 00:12:22,826 --> 00:12:23,994 I gotta get ready for work. 252 00:12:25,245 --> 00:12:26,663 [Keiser] Just let us know. 253 00:12:30,709 --> 00:12:32,127 What's up with you? 254 00:12:34,296 --> 00:12:35,130 Bosch? 255 00:12:36,131 --> 00:12:37,757 You good? 256 00:12:37,757 --> 00:12:39,301 Sorry. Just distracted. 257 00:12:40,302 --> 00:12:41,636 Your statement? 258 00:12:41,636 --> 00:12:43,054 Yeah, I'm kinda stuck. 259 00:12:44,681 --> 00:12:45,765 Wanna talk about it? 260 00:12:45,765 --> 00:12:48,059 Don't wanna talk about it. 261 00:12:48,059 --> 00:12:51,271 All right. We can talk about whatever. 262 00:12:51,271 --> 00:12:54,649 And don't worry, I'm not gonna say anything about your dad. 263 00:12:54,649 --> 00:12:57,194 The whole dark side thing. 264 00:13:00,030 --> 00:13:01,156 You just did. 265 00:13:01,156 --> 00:13:02,240 [locker shuts] 266 00:13:05,660 --> 00:13:08,455 This was crazy good. 267 00:13:08,455 --> 00:13:09,748 Thank you. 268 00:13:11,249 --> 00:13:13,001 I checked out your podcast. 269 00:13:14,044 --> 00:13:15,295 What'd you think? 270 00:13:15,295 --> 00:13:16,546 Liked it. 271 00:13:18,548 --> 00:13:19,382 That's it? 272 00:13:21,343 --> 00:13:22,469 At least you didn't say "interesting." 273 00:13:22,469 --> 00:13:25,514 I hate when people say, "It was interesting." 274 00:13:25,514 --> 00:13:26,556 I need to hear more. 275 00:13:26,556 --> 00:13:27,849 [chuckles] Fuck you. 276 00:13:28,892 --> 00:13:30,644 Well, podcasts aren't my thing. 277 00:13:30,644 --> 00:13:32,854 What was your handle when you were a kid? 278 00:13:32,854 --> 00:13:34,439 Like a baby hacker. 279 00:13:35,232 --> 00:13:37,484 - A Plus. - A Plus? 280 00:13:37,484 --> 00:13:39,694 Let me guess. You hacked your school, changed the grades. 281 00:13:39,694 --> 00:13:43,114 Only my friends. It was the pinnacle of my career. 282 00:13:44,115 --> 00:13:45,075 Get caught? 283 00:13:45,075 --> 00:13:46,868 - Expelled. - [groans] 284 00:13:46,868 --> 00:13:49,120 Let me ask you a question. 285 00:13:49,120 --> 00:13:52,791 Who were you before you were RicoSpider? 286 00:13:52,791 --> 00:13:56,962 Just Mo. Like "Giz-mo." 287 00:13:56,962 --> 00:14:00,757 Oh, no, no, not "Just Mo." Just "Mo." 288 00:14:00,757 --> 00:14:02,467 Who's on first? 289 00:14:02,467 --> 00:14:05,637 My mama calls me Maurice. 290 00:14:05,637 --> 00:14:06,555 Maurice. 291 00:14:07,806 --> 00:14:12,185 Maurice. Nice name for a nice guy. 292 00:14:14,396 --> 00:14:15,564 I can help you. 293 00:14:15,564 --> 00:14:16,940 Help me what? 294 00:14:16,940 --> 00:14:19,859 Hack into the server at PharmaWell. 295 00:14:19,859 --> 00:14:23,280 Whoa, whoa, whoa. 296 00:14:23,280 --> 00:14:27,701 I appreciate you, but don't. Don't even try. It's impossible. 297 00:14:27,701 --> 00:14:28,743 You checked it out? 298 00:14:28,743 --> 00:14:32,080 There is no point of entry into the network perimeter. Zero. 299 00:14:32,080 --> 00:14:34,082 So you gotta be there, on site. 300 00:14:34,082 --> 00:14:37,586 PharmaWell is a pharmaceutical company. 301 00:14:37,586 --> 00:14:39,004 Yeah, I get that from the name. 302 00:14:39,004 --> 00:14:40,922 Secure as they come. 303 00:14:40,922 --> 00:14:43,967 Checkpoints, keycard access, cameras. 304 00:14:43,967 --> 00:14:47,095 Love me a challenge. 305 00:14:50,390 --> 00:14:51,224 What? 306 00:14:51,224 --> 00:14:55,645 Slippery slope. We keep saying yes, he keeps asking for more favors. 307 00:14:57,606 --> 00:14:59,608 [indistinct chatter] 308 00:15:02,819 --> 00:15:04,404 We've only got a few minutes. 309 00:15:04,404 --> 00:15:06,114 Thanks for letting me have a look. 310 00:15:07,324 --> 00:15:08,783 I saw James Allen's record. 311 00:15:08,783 --> 00:15:12,621 Seven years of arrests until three years ago when they stopped cold. 312 00:15:12,621 --> 00:15:14,122 - What's your guess? - I doubt he retired. 313 00:15:14,122 --> 00:15:15,040 Snitch? 314 00:15:15,040 --> 00:15:17,083 Well, no backup documentation we could find, but-- 315 00:15:17,083 --> 00:15:19,252 There wouldn't be, necessarily. 316 00:15:19,252 --> 00:15:21,338 Must've had a guardian angel to keep the bracelets off. 317 00:15:21,338 --> 00:15:23,757 You get the names of the cops who did the last few arrests? 318 00:15:23,757 --> 00:15:26,092 We got the booking numbers, just waiting on the reports. 319 00:15:26,092 --> 00:15:27,427 When you find out, let me know, yeah? 320 00:15:27,427 --> 00:15:28,511 Of course. 321 00:15:31,848 --> 00:15:33,892 [Bosch] This where he was dumped? 322 00:15:33,892 --> 00:15:36,478 - Off Vine and Eleanor. - [camera shutter clicks] 323 00:15:39,147 --> 00:15:44,361 No abrasions. No trauma to the hands. No broken fingernails. 324 00:15:44,361 --> 00:15:45,403 Any sign of binding? 325 00:15:45,403 --> 00:15:47,072 None. 326 00:15:48,406 --> 00:15:50,367 So Allen didn't fight the wire. 327 00:16:02,837 --> 00:16:05,173 Grok the industrial-size condom container. 328 00:16:05,173 --> 00:16:06,633 [Vega] Still in the game. 329 00:16:07,676 --> 00:16:10,679 We checked the room. It was stripped bare. 330 00:16:10,679 --> 00:16:12,847 Someone cleaned out his things after he died. 331 00:16:12,847 --> 00:16:14,974 Maybe his guardian angel. 332 00:16:14,974 --> 00:16:17,060 - Thanks. - Yeah. 333 00:16:30,782 --> 00:16:32,784 [crickets chirping] 334 00:17:25,420 --> 00:17:26,421 [intercom buzzes] 335 00:17:28,423 --> 00:17:29,466 [woman] Qué? 336 00:17:29,466 --> 00:17:31,134 Hola. Buenas noches. 337 00:17:31,134 --> 00:17:33,636 Uh, private detective. 338 00:17:33,636 --> 00:17:35,638 Detective privaro. 339 00:17:35,638 --> 00:17:37,348 Abierto, por favor. 340 00:17:37,348 --> 00:17:38,892 [lock buzzes] 341 00:17:42,437 --> 00:17:45,440 - [dogs barking] - [children chattering] 342 00:17:47,734 --> 00:17:48,818 [knocking on door] 343 00:17:55,241 --> 00:17:56,242 [knocking on door] 344 00:17:58,036 --> 00:18:00,163 [Bosch] Hola, habla usted ingles? 345 00:18:00,163 --> 00:18:01,539 Poquito. 346 00:18:01,539 --> 00:18:04,542 The murder in the alley a couple weeks ago. 347 00:18:04,542 --> 00:18:07,378 Uh, el asasinato? 348 00:18:07,378 --> 00:18:08,922 You hear anything? See anything? 349 00:18:08,922 --> 00:18:12,425 No. They very quiet, los matadores. 350 00:18:12,425 --> 00:18:13,426 Why'd you say "they"? 351 00:18:13,426 --> 00:18:16,930 Dos. Dos matadores. 352 00:18:16,930 --> 00:18:17,931 Ricardo. 353 00:18:18,848 --> 00:18:20,642 My grandson. He say. 354 00:18:24,896 --> 00:18:25,855 You police? 355 00:18:25,855 --> 00:18:28,233 No, I'm a private detective. 356 00:18:28,233 --> 00:18:32,028 I'm working the murder in the alley. Did you see anything that night? 357 00:18:32,028 --> 00:18:34,531 I was in bed. I heard them dump the body. 358 00:18:34,531 --> 00:18:36,241 What does that sound like? 359 00:18:36,241 --> 00:18:38,660 Car doors open and close. 360 00:18:38,660 --> 00:18:40,912 Then the trunk slammed shut. 361 00:18:40,912 --> 00:18:42,413 And then doors again. 362 00:18:42,413 --> 00:18:43,498 Two doors? 363 00:18:43,498 --> 00:18:45,333 There was a bang, bang. 364 00:18:45,333 --> 00:18:46,918 You remember what time that was? 365 00:18:46,918 --> 00:18:47,836 Late. 366 00:18:47,836 --> 00:18:49,462 Next morning, the police was in the alley. 367 00:18:51,256 --> 00:18:52,632 Did you hear anything else? 368 00:18:52,632 --> 00:18:53,591 Just the engine. 369 00:18:53,591 --> 00:18:57,095 It was loud. Rumbly, like--like a lowrider. 370 00:18:58,888 --> 00:19:02,225 Allen's body was moved from the motel to the alley without abrasions, 371 00:19:02,225 --> 00:19:04,853 which means he was lifted, not dragged. 372 00:19:04,853 --> 00:19:07,856 No trauma to the hands or fingernails. 373 00:19:07,856 --> 00:19:10,233 So he was unconscious when he was strangled. 374 00:19:10,233 --> 00:19:13,444 Had to be. Otherwise, there'd be signs of a struggle. 375 00:19:13,444 --> 00:19:18,074 Huh. Two sets of hands to lift the body into the trunk. 376 00:19:18,074 --> 00:19:20,577 A witness heard a trunk slam and two car doors close 377 00:19:20,577 --> 00:19:21,828 the night the body was dumped. 378 00:19:21,828 --> 00:19:25,123 I like that. Two killers. 379 00:19:25,123 --> 00:19:27,166 Murdered Lexi Parks and framed David Foster. 380 00:19:27,166 --> 00:19:28,835 One last thing. 381 00:19:28,835 --> 00:19:31,713 Have your DNA analyst check for CTE. 382 00:19:31,713 --> 00:19:33,047 [Chandler] What are you thinking? 383 00:19:33,047 --> 00:19:36,426 Well, it's a long shot, but we have to explain 384 00:19:36,426 --> 00:19:38,970 how our client's DNA was at the crime scene. 385 00:20:01,701 --> 00:20:03,494 [Fetzer] No one told me about this. 386 00:20:03,494 --> 00:20:04,579 I just go where I'm assigned. 387 00:20:04,579 --> 00:20:06,789 Fire department usually handles the inspections. 388 00:20:06,789 --> 00:20:10,168 They authorized us to do it. 389 00:20:11,711 --> 00:20:13,796 Someone's brother-in-law probably convinced the city 390 00:20:13,796 --> 00:20:15,840 it could save money with subcontractors. 391 00:20:16,925 --> 00:20:18,551 I'll have to escort you throughout the building. 392 00:20:18,551 --> 00:20:20,136 I go where you go. 393 00:20:21,387 --> 00:20:23,598 Change that motor out on the jockey pump? 394 00:20:23,598 --> 00:20:24,974 Last year. 395 00:20:24,974 --> 00:20:27,101 Don't want too much wear on the main line now. 396 00:20:27,101 --> 00:20:28,311 We'll keep an eye on it. 397 00:20:29,312 --> 00:20:30,313 You gonna update that? 398 00:20:35,485 --> 00:20:38,738 Wanted see how far I'd get. Most people don't catch that. 399 00:20:38,738 --> 00:20:41,240 Sometimes I just keep on walkin'. 400 00:20:41,240 --> 00:20:42,283 Not on my watch. 401 00:20:42,283 --> 00:20:44,160 Good man. 402 00:20:44,160 --> 00:20:45,119 Where to next? 403 00:20:45,119 --> 00:20:48,414 Let's start on the top floor and work our way down. 404 00:20:48,414 --> 00:20:49,749 PharmaWell it is. 405 00:20:49,749 --> 00:20:50,833 [beeps] 406 00:20:52,043 --> 00:20:53,002 [elevator dings] 407 00:20:55,505 --> 00:20:56,839 You got kids? 408 00:20:56,839 --> 00:20:59,676 Nah. Divorced. You? 409 00:20:59,676 --> 00:21:03,137 Someday. My sister has four kids. 410 00:21:06,891 --> 00:21:07,850 [Mo] Check it out. 411 00:21:07,850 --> 00:21:11,062 - [Fetzer] Cute. - [Mo] Right? Young ones are twins. 412 00:21:11,062 --> 00:21:13,231 Damn, that's a lot of energy in that house. 413 00:21:13,231 --> 00:21:16,484 I told my sister, "Y'all need to put a helmet on that soldier." 414 00:21:16,484 --> 00:21:17,402 [chuckles] 415 00:21:17,402 --> 00:21:19,404 Bottom line, we should've put the game away earlier. 416 00:21:19,404 --> 00:21:21,155 Well, I can't disagree. 417 00:21:21,155 --> 00:21:24,325 If you can't protect the football, might as well just pack it in. 418 00:21:24,325 --> 00:21:25,785 [Mo] Yeah, unacceptable. 419 00:21:25,785 --> 00:21:28,287 [Fetzer] Then I think, maybe McVay's not a killer. 420 00:21:28,287 --> 00:21:30,957 Can he put his foot on somebody's neck? That's what I wanna know. 421 00:21:30,957 --> 00:21:32,667 That is the question. 422 00:21:35,712 --> 00:21:36,546 [beeps] 423 00:21:36,546 --> 00:21:38,631 [indistinct chatter] 424 00:21:45,638 --> 00:21:46,723 No corrosion. 425 00:21:46,723 --> 00:21:48,057 Of course not. 426 00:21:48,057 --> 00:21:49,976 You'll send me the service documentation? 427 00:21:49,976 --> 00:21:51,269 I'll pop it in the mail this week. 428 00:21:51,269 --> 00:21:53,187 They always email it. Same day. 429 00:21:53,187 --> 00:21:56,357 Oh, man, everything's instant gratification. 430 00:22:10,163 --> 00:22:13,583 Promise you'll get those cleared out? I need a pathway through here. 431 00:22:13,583 --> 00:22:15,418 Sorry. Appreciate the leniency. 432 00:22:15,418 --> 00:22:17,420 Wanna see the tags on the alarm panels? 433 00:22:17,420 --> 00:22:19,213 Uh, you mind if I hit the head first? 434 00:22:19,213 --> 00:22:20,381 Sure. Let me show you. 435 00:22:20,381 --> 00:22:22,091 Oh, I'm good. I saw it on the way in. 436 00:22:22,091 --> 00:22:24,552 I insist. 437 00:22:24,552 --> 00:22:25,887 - Right there on your left. - Mm. 438 00:22:25,887 --> 00:22:28,139 - I'll be here. - I appreciate it. 439 00:22:37,690 --> 00:22:38,900 [beeps] 440 00:22:41,736 --> 00:22:42,737 [beeps] 441 00:22:43,821 --> 00:22:44,781 [beeps] 442 00:22:44,781 --> 00:22:46,908 [suspenseful music playing] 443 00:22:56,209 --> 00:22:57,418 [beeps] 444 00:23:33,329 --> 00:23:34,956 [beeps] 445 00:23:37,708 --> 00:23:40,503 Light is green, trap is clean. 446 00:23:50,638 --> 00:23:52,014 Thought you fell in. 447 00:23:52,014 --> 00:23:53,474 You're out of towels, bro. 448 00:23:53,474 --> 00:23:54,851 This is a serious code violation. 449 00:23:54,851 --> 00:23:56,894 - Really? - Nah, I'm just fuckin' with you. 450 00:23:56,894 --> 00:24:00,356 Let's go check out those fire alarm panels, huh? 451 00:24:02,358 --> 00:24:06,904 Murder in the second degree? How about no murder? 452 00:24:06,904 --> 00:24:09,532 How about you got the wrong guy, my husband is innocent? 453 00:24:09,532 --> 00:24:11,284 This is a nightmare. 454 00:24:11,284 --> 00:24:13,578 Agreed. So no deal. 455 00:24:13,578 --> 00:24:18,541 You told us the DNA at the crime scene is almost impossible to overcome. 456 00:24:18,541 --> 00:24:21,752 David, I only need one juror to believe you're innocent 457 00:24:21,752 --> 00:24:23,546 to hang the case and get a mistrial. 458 00:24:23,546 --> 00:24:25,256 I can do that. 459 00:24:25,256 --> 00:24:26,966 And what if you can't? 460 00:24:27,967 --> 00:24:31,512 Come on. David, have a little faith. 461 00:24:31,512 --> 00:24:34,307 [Chandler] It's the longest of long shots, 462 00:24:34,307 --> 00:24:36,684 but we think there's a way to explain the DNA. 463 00:24:36,684 --> 00:24:39,520 And we're developing an alternative theory of the crime. 464 00:24:39,520 --> 00:24:41,147 That there were two killers. 465 00:24:41,147 --> 00:24:42,481 You have evidence? 466 00:24:42,481 --> 00:24:43,399 We're working on it. 467 00:24:43,399 --> 00:24:44,650 So not yet. 468 00:24:46,652 --> 00:24:48,196 [sighs] 469 00:24:48,196 --> 00:24:53,951 If you take the deal, you'll always be the guy who pled guilty. 470 00:24:53,951 --> 00:24:58,748 Your friends, your family, in the back of their minds, 471 00:24:58,748 --> 00:25:00,416 well, they always wonder. 472 00:25:02,043 --> 00:25:03,127 About what? 473 00:25:04,670 --> 00:25:06,172 If you did it. 474 00:25:18,434 --> 00:25:19,769 Okay. 475 00:25:25,149 --> 00:25:27,151 [indistinct police radio chatter] 476 00:25:46,671 --> 00:25:47,880 License, registration. 477 00:25:48,673 --> 00:25:51,592 [dramatic music playing] 478 00:25:54,845 --> 00:25:55,846 [Vasquez, distorted] Bosch. 479 00:25:58,432 --> 00:25:59,725 Bosch. 480 00:25:59,725 --> 00:26:00,893 Maddie. 481 00:26:01,894 --> 00:26:04,897 I said, are you hungry? Do you want anything? 482 00:26:04,897 --> 00:26:06,691 I'm good. 483 00:26:06,691 --> 00:26:09,360 Christ, Bosch. I wanna live through this shift. Do you? 484 00:26:09,360 --> 00:26:11,362 Of course. Sure. 485 00:26:11,362 --> 00:26:13,281 Sorry. 486 00:26:13,281 --> 00:26:16,867 I know you've got a lot on your plate, but wake up or go home. 487 00:26:19,829 --> 00:26:21,372 [vehicle door closes] 488 00:26:29,797 --> 00:26:33,676 So this is where James Allen sold ecstasy and happy endings. 489 00:26:33,676 --> 00:26:35,136 Until three years ago. 490 00:26:35,136 --> 00:26:36,887 What happened three years ago? 491 00:26:36,887 --> 00:26:40,683 He stopped getting arrested. I think he became somebody's CI. 492 00:26:41,851 --> 00:26:43,728 I may be overdressed. 493 00:26:43,728 --> 00:26:44,687 [indistinct chatter] 494 00:26:44,687 --> 00:26:47,148 How well did you know James Allen? 495 00:26:47,148 --> 00:26:50,359 He was a regular. We were tight. 496 00:26:50,359 --> 00:26:52,778 Did you see him the night that he was killed? 497 00:26:52,778 --> 00:26:53,779 He was here. 498 00:26:53,779 --> 00:26:57,116 Had a couple of drinks, hooked up with a guy. 499 00:26:57,116 --> 00:26:59,577 [Chandler] A guy, like--like a john? 500 00:26:59,577 --> 00:27:02,163 A client. 501 00:27:02,163 --> 00:27:03,998 That was his gig. No judgment. 502 00:27:03,998 --> 00:27:06,500 None at all. 503 00:27:06,500 --> 00:27:08,836 Had you seen his client in here before? 504 00:27:08,836 --> 00:27:10,338 Matt? 505 00:27:10,338 --> 00:27:12,340 [Chandler] Oh, that's his name? Matt? 506 00:27:12,340 --> 00:27:13,466 He comes in most nights. 507 00:27:15,384 --> 00:27:16,886 What did you do when you heard he was dead? 508 00:27:16,886 --> 00:27:20,806 Went to his motel room, packed up his stuff for his family. 509 00:27:20,806 --> 00:27:22,600 Did you give it to them? 510 00:27:22,600 --> 00:27:25,853 Not yet. Keep putting it off, you know? 511 00:27:27,146 --> 00:27:29,732 Like he's still alive as long as I don't give it to them. 512 00:27:29,732 --> 00:27:31,525 I get that. 513 00:27:32,526 --> 00:27:33,486 What about Matt? 514 00:27:33,486 --> 00:27:35,363 Should be here later. 515 00:27:35,363 --> 00:27:38,157 Why don't you hang on to his stuff a little longer, okay? 516 00:27:43,037 --> 00:27:45,498 I'll stick around and see if this guy shows up. 517 00:27:45,498 --> 00:27:46,624 Okay. 518 00:27:46,624 --> 00:27:48,584 [phone rings] 519 00:27:49,919 --> 00:27:50,795 A Plus. 520 00:27:50,795 --> 00:27:53,297 Your message sounded kinda... 521 00:27:53,297 --> 00:27:57,635 I don't wanna say desperate, but a little adrenalized. 522 00:27:57,635 --> 00:27:58,803 [Mo] I got news. 523 00:27:58,803 --> 00:27:59,929 [Quinn] Already? 524 00:27:59,929 --> 00:28:03,182 I visited our favorite pharmaceutical company. 525 00:28:03,182 --> 00:28:05,601 I planted a jump box. 526 00:28:05,601 --> 00:28:07,812 Wow. You weren't fuckin' around. 527 00:28:07,812 --> 00:28:10,940 Once I get employee credentials, I'll navigate the system, 528 00:28:10,940 --> 00:28:13,818 find your files, and we will take the appropriate action 529 00:28:13,818 --> 00:28:17,571 to neutralize your ex and retrieve your stolen property. 530 00:28:17,571 --> 00:28:18,948 How are you gonna get the credentials? 531 00:28:18,948 --> 00:28:20,491 Don't worry about it. 532 00:28:20,491 --> 00:28:21,534 You don't know yet. 533 00:28:21,534 --> 00:28:22,952 I don't know yet. 534 00:28:22,952 --> 00:28:24,578 You're amazing. 535 00:28:24,578 --> 00:28:25,830 [chuckles] 536 00:28:25,830 --> 00:28:28,666 I thought he was cute, bought him a drink. 537 00:28:28,666 --> 00:28:31,460 He said he had a spot nearby. 538 00:28:31,460 --> 00:28:33,379 Motel. 539 00:28:33,379 --> 00:28:35,214 We went there. 540 00:28:35,214 --> 00:28:38,050 We'd just walked in the door when someone came for him. 541 00:28:38,050 --> 00:28:39,677 What do you mean? 542 00:28:39,677 --> 00:28:43,514 He heard a car revving its engine, went to the window, 543 00:28:43,514 --> 00:28:45,641 saw who it was, and said he'd be right back, 544 00:28:45,641 --> 00:28:47,893 but he didn't. 545 00:28:47,893 --> 00:28:49,728 - Didn't come back? - Mm-mm. 546 00:28:49,728 --> 00:28:51,147 Did you see the car? 547 00:28:51,147 --> 00:28:52,940 Just heard it. 548 00:28:52,940 --> 00:28:56,485 Waited a few minutes, but I didn't wanna be part of any drama. 549 00:28:56,485 --> 00:28:59,071 Angry ex, cops, who knows? 550 00:28:59,071 --> 00:29:00,698 I got out of there. 551 00:29:00,698 --> 00:29:01,949 Loud car. 552 00:29:01,949 --> 00:29:03,117 You know, muscle car. 553 00:29:13,919 --> 00:29:14,962 [doorbell rings] 554 00:29:16,714 --> 00:29:18,591 Jesus Christ. 555 00:29:18,591 --> 00:29:22,636 Can I, um, get you a cup of tea or a glass of wine or anything? 556 00:29:22,636 --> 00:29:23,971 Oh, I'm fine. 557 00:29:23,971 --> 00:29:30,019 Well, if you're fine, then what brings you to my doorstep at this hour? 558 00:29:31,437 --> 00:29:33,814 Dockweiler's sentencing is tomorrow. 559 00:29:33,814 --> 00:29:36,525 I'll be there. Will you? 560 00:29:36,525 --> 00:29:39,695 I'm supposed to be giving my fucking statement, 561 00:29:39,695 --> 00:29:42,031 but I don't think that I can go through with it. 562 00:29:42,031 --> 00:29:46,577 Oh, honey, after everything you've survived, of course you can. 563 00:29:46,577 --> 00:29:49,288 Question is, do you want to? 564 00:29:53,042 --> 00:29:56,045 I'm not sure what I want anymore. 565 00:29:58,506 --> 00:29:59,757 Got any wisdom to lay on me? 566 00:30:02,635 --> 00:30:03,636 Hmm. 567 00:30:06,096 --> 00:30:08,224 There's no easy answer here. 568 00:30:10,351 --> 00:30:14,813 I know from my own experience that... [sighs] 569 00:30:14,813 --> 00:30:18,692 you can't let the person who's harmed you have control over you. 570 00:30:18,692 --> 00:30:23,948 Nothing's going to miraculously fix what you're going through. 571 00:30:23,948 --> 00:30:29,495 But it's possible confronting him head-on 572 00:30:29,495 --> 00:30:32,122 may give you a certain measure of relief. 573 00:30:34,625 --> 00:30:38,170 I'm just afraid that if I give an honest statement 574 00:30:38,170 --> 00:30:39,296 about how fucked up I feel, 575 00:30:39,296 --> 00:30:44,593 that the department's gonna question whether I'm capable of doing my job. 576 00:30:47,012 --> 00:30:48,806 But if I stand up there and I tell some half-truth 577 00:30:48,806 --> 00:30:53,018 about how well I'm doing, then what's the point? 578 00:30:59,525 --> 00:31:03,904 And if I don't go, then what about his other victims? 579 00:31:06,031 --> 00:31:08,033 The ones that can't face him. 580 00:31:09,034 --> 00:31:14,206 I get that. But you don't owe anybody anything, Maddie. 581 00:31:20,879 --> 00:31:22,381 Were you close with your mom? 582 00:31:28,929 --> 00:31:31,682 You ever wish she could just tell you what the hell to do? 583 00:31:31,682 --> 00:31:32,808 [chuckles] 584 00:31:39,565 --> 00:31:41,483 I know you're under a lot of pressure. 585 00:31:42,651 --> 00:31:47,072 But at the end of the day, you should only make this statement 586 00:31:47,072 --> 00:31:49,742 if you truly feel it's the best thing for you. 587 00:32:11,847 --> 00:32:13,849 [line out ringing] 588 00:32:13,849 --> 00:32:15,934 [Maddie] I'm not here. Leave a message. 589 00:32:20,481 --> 00:32:23,359 [indistinct chatter] 590 00:33:00,020 --> 00:33:02,439 At this time, Your Honor, Officer Madeline Bosch 591 00:33:02,439 --> 00:33:04,191 would like to make her victim impact statement. 592 00:33:18,956 --> 00:33:20,374 [exhales deeply] 593 00:33:21,709 --> 00:33:23,085 I've been in denial. 594 00:33:24,628 --> 00:33:26,839 Telling myself that I wasn't a victim. 595 00:33:27,840 --> 00:33:32,136 Not like his other victims, the ones that he raped. 596 00:33:34,346 --> 00:33:36,640 He's a rapist. 597 00:33:36,640 --> 00:33:38,600 Let's call him what he really is. 598 00:33:40,769 --> 00:33:42,312 He entered my home. 599 00:33:42,312 --> 00:33:47,401 He broke in, hid in my closet, and waited for me to come home. 600 00:33:48,777 --> 00:33:51,905 Hiding behind a mask, he attacked me. 601 00:33:51,905 --> 00:33:54,867 He used a sedative to knock me out. 602 00:33:56,452 --> 00:34:00,289 He put me in a body bag and drove me to the middle of the desert 603 00:34:00,289 --> 00:34:02,833 where no one could hear my screams. 604 00:34:06,044 --> 00:34:08,213 When I came to, he drugged me again. 605 00:34:08,213 --> 00:34:13,177 He buried me alive in a makeshift coffin. 606 00:34:15,763 --> 00:34:19,308 I nearly died. It was a miracle I didn't. 607 00:34:22,269 --> 00:34:26,774 He used my status as an LAPD officer as a bargaining chip. 608 00:34:26,774 --> 00:34:29,401 A lunatic scheme to brand himself as a kidnapper 609 00:34:29,401 --> 00:34:34,907 instead of what he really is-- a coward and a rapist. 610 00:34:37,701 --> 00:34:40,162 I don't sleep. 611 00:34:40,162 --> 00:34:43,248 I'm jumpy, paranoid. 612 00:34:44,541 --> 00:34:48,879 I relive the attack in my dreams and in my daydreams. 613 00:34:49,880 --> 00:34:50,881 I sleep with... 614 00:34:53,467 --> 00:34:56,970 I sleep with a light on and my gun under my pillow. 615 00:34:59,765 --> 00:35:01,850 My family and friends have suffered. 616 00:35:07,397 --> 00:35:09,650 And I thank God for them standing by me. 617 00:35:14,112 --> 00:35:17,991 Still, I consider myself lucky. 618 00:35:20,244 --> 00:35:23,121 He violated his other victims to a degree I can only imagine. 619 00:35:41,640 --> 00:35:45,477 What you did to us isn't who we are. 620 00:35:46,937 --> 00:35:49,147 That's just something evil that happened to us. 621 00:35:50,524 --> 00:35:51,733 It's bad luck. 622 00:35:54,027 --> 00:35:57,739 But what you did to us is who you are. 623 00:35:59,616 --> 00:36:05,038 You're scum, a coward, a serial rapist, and everybody knows it. 624 00:36:07,457 --> 00:36:10,961 You deserve every bad thing that's gonna happen to you in prison. 625 00:36:12,045 --> 00:36:13,672 For the rest of your life. 626 00:36:16,383 --> 00:36:17,801 Look at me. 627 00:36:28,061 --> 00:36:31,690 You put me in a box, but you buried yourself. 628 00:36:41,325 --> 00:36:43,660 [exhales deeply] 629 00:36:57,257 --> 00:36:58,091 Hey. 630 00:37:00,677 --> 00:37:02,179 Proud of you, Mads. 631 00:37:02,179 --> 00:37:03,263 Thanks. 632 00:37:06,642 --> 00:37:11,396 The feeling you couldn't shake, that you'd lost me forever, 633 00:37:11,396 --> 00:37:13,941 has it left you yet? 634 00:37:13,941 --> 00:37:15,651 It may never go away. 635 00:37:15,651 --> 00:37:17,277 But today helped. 636 00:37:17,277 --> 00:37:19,780 Yeah, today helped. 637 00:37:22,908 --> 00:37:25,327 Lexi Parks made a lot of phone calls. 638 00:37:25,327 --> 00:37:27,996 Yeah, why do you think I pawned that off on you? 639 00:37:27,996 --> 00:37:29,247 You find anything? 640 00:37:30,999 --> 00:37:35,963 Four days before her murder, Parks called the Feldmar service center. 641 00:37:35,963 --> 00:37:39,383 Fourteen minutes later, she called "Wanna Buy a Watch?" 642 00:37:39,383 --> 00:37:41,134 That's where Harrick bought the watch. 643 00:37:41,134 --> 00:37:44,888 Four hours after that, Parks received a call back from the service center. 644 00:37:44,888 --> 00:37:48,767 Why are these calls marked NS? 645 00:37:48,767 --> 00:37:50,143 Not suspicious. 646 00:37:50,143 --> 00:37:54,523 Sheriff's came to that conclusion, so the watch never made it to their radar. 647 00:37:54,523 --> 00:37:56,149 And you agree these are NS? 648 00:37:56,149 --> 00:38:01,363 Well, I'll go to the store, decide for myself. 649 00:38:09,663 --> 00:38:10,664 [Perez] Hey. 650 00:38:12,457 --> 00:38:13,542 Good morning. 651 00:38:13,542 --> 00:38:15,002 - All yours. - Thanks. 652 00:38:19,965 --> 00:38:21,008 You were up and out early. 653 00:38:22,259 --> 00:38:23,677 Big day. 654 00:38:23,677 --> 00:38:25,929 Had to get a move on. 655 00:38:25,929 --> 00:38:28,348 Buy you a drink after shift? Celebrate? 656 00:38:28,348 --> 00:38:30,017 I have an appointment with a real estate agent. 657 00:38:30,017 --> 00:38:31,643 She's gonna show me some places. 658 00:38:31,643 --> 00:38:33,395 You don't have to, you know. 659 00:38:33,395 --> 00:38:35,105 I have to. I do. 660 00:38:36,356 --> 00:38:37,190 Where are they? 661 00:38:37,190 --> 00:38:41,236 This side of the hill. Silverlake. Los Feliz. 662 00:38:41,236 --> 00:38:44,781 Traffic's murder that hour. Why don't you wait till the weekend? 663 00:38:46,408 --> 00:38:48,076 I've put it off long enough. 664 00:38:48,076 --> 00:38:51,663 I could drive you. We could get In-N-Out Burgers and dine in the car. 665 00:38:51,663 --> 00:38:54,332 [sighs] 666 00:38:54,332 --> 00:38:56,543 This is something that I need to do on my own. 667 00:38:57,544 --> 00:38:58,962 Okay. 668 00:38:58,962 --> 00:39:00,130 Don't worry. 669 00:39:00,130 --> 00:39:01,465 I'm not worried. 670 00:39:01,465 --> 00:39:03,133 I'll see you later. 671 00:39:10,724 --> 00:39:12,392 [Vasquez] Heard you crushed it. 672 00:39:12,392 --> 00:39:14,853 Sorry I couldn't be there. 673 00:39:16,063 --> 00:39:17,647 I'm just glad it's behind me. 674 00:39:17,647 --> 00:39:19,566 Bosch, um... 675 00:39:19,566 --> 00:39:23,445 I know I don't always make it obvious, but you can talk to me. 676 00:39:25,197 --> 00:39:27,032 I know. 677 00:39:31,620 --> 00:39:33,246 [shop bell rings] 678 00:39:37,167 --> 00:39:38,502 How can I help you? 679 00:39:38,502 --> 00:39:42,214 I was in here some time ago. I saw a lady's watch. 680 00:39:42,214 --> 00:39:44,591 An Audemars Piguet Royal Oak? 681 00:39:44,591 --> 00:39:47,761 We had one, an estate sale. We sold it. 682 00:39:47,761 --> 00:39:48,970 Are you a collector? 683 00:39:48,970 --> 00:39:52,140 I have a friend. Vincent Harrick. He bought that watch for his wife. 684 00:39:52,140 --> 00:39:54,601 We're not at liberty to discuss our clients, sir. 685 00:39:54,601 --> 00:39:56,561 Is there a watch here I can show you? 686 00:39:56,561 --> 00:39:57,521 Who died? 687 00:39:57,521 --> 00:39:58,522 I'm sorry? 688 00:39:58,522 --> 00:40:01,066 Well, to have an estate sale, somebody's gotta die, right? 689 00:40:01,066 --> 00:40:03,443 People sell their collections for a number of reasons. 690 00:40:07,072 --> 00:40:08,281 Peter and Paul Nguyen. 691 00:40:08,281 --> 00:40:09,825 Which one are you? 692 00:40:09,825 --> 00:40:11,743 May I ask why you need to know? 693 00:40:11,743 --> 00:40:13,078 I'm conducting an investigation. 694 00:40:13,078 --> 00:40:14,496 You have a badge? 695 00:40:14,496 --> 00:40:17,249 I don't need to show a badge to ask a few simple questions, 696 00:40:17,249 --> 00:40:18,834 if you're willing to cooperate. 697 00:40:20,085 --> 00:40:21,920 I'm Peter Nguyen. What's this about? 698 00:40:21,920 --> 00:40:22,838 It's about a murder. 699 00:40:25,257 --> 00:40:26,424 This woman ever come into your store? 700 00:40:26,424 --> 00:40:28,343 Many people come into the store every day. 701 00:40:28,343 --> 00:40:30,178 Her name is Lexi Parks. 702 00:40:30,178 --> 00:40:32,722 Married to Vincent Harrick. 703 00:40:32,722 --> 00:40:34,975 He bought a watch for her from you. 704 00:40:34,975 --> 00:40:36,601 Four days before she was killed, 705 00:40:36,601 --> 00:40:38,311 she called here wanting to get it repaired. 706 00:40:39,771 --> 00:40:40,814 Now I remember. 707 00:40:40,814 --> 00:40:42,399 My brother took that call. 708 00:40:42,399 --> 00:40:46,069 We don't do repairs here, so he told her to contact Feldmar Watch Company. 709 00:40:46,069 --> 00:40:48,238 Her phone records show that she called here 710 00:40:48,238 --> 00:40:50,073 after she called the repair center. 711 00:40:50,073 --> 00:40:53,285 I don't know who she called before or after she called us. 712 00:40:53,285 --> 00:40:56,329 Where's your brother? I need to talk to him about this. 713 00:40:56,329 --> 00:40:57,414 He's on vacation. 714 00:40:57,414 --> 00:40:58,915 For how long? 715 00:40:58,915 --> 00:40:59,833 Till he gets back. 716 00:40:59,833 --> 00:41:00,959 [shop bell dings] 717 00:41:00,959 --> 00:41:03,295 I have no further information for you. 718 00:41:03,295 --> 00:41:05,463 Now, if you'll excuse me, I have a customer. 719 00:41:05,463 --> 00:41:08,592 Have your brother call me. It's important. 720 00:41:08,592 --> 00:41:10,093 [Peter sighs] 721 00:41:10,093 --> 00:41:11,136 [floorboard squeaks] 722 00:41:15,599 --> 00:41:17,684 Good morning. Let me know if I can help you. 723 00:41:25,358 --> 00:41:27,152 This fucking guy is getting too close. 724 00:41:28,445 --> 00:41:29,738 What should we do? 725 00:41:35,327 --> 00:41:36,745 Where's he headed? 726 00:41:38,788 --> 00:41:42,000 South on La Cienega. The ten? 727 00:41:42,000 --> 00:41:44,127 Well, he could be going anywhere. 728 00:41:45,837 --> 00:41:48,173 It's gonna come to a point where we don't have a choice. 729 00:41:48,173 --> 00:41:49,841 Maybe. But we're not there yet. 730 00:41:51,760 --> 00:41:53,845 My, my, my. Look who's late for work. 731 00:41:55,430 --> 00:41:56,723 Together again. 732 00:41:56,723 --> 00:41:58,975 A guy just came in here, asking about the watch. 733 00:41:58,975 --> 00:41:59,893 What guy? 734 00:42:03,897 --> 00:42:06,191 Harry Bosch. Cop? 735 00:42:06,191 --> 00:42:08,276 Talked like one. Didn't show me a badge. 736 00:42:08,276 --> 00:42:09,236 Said he didn't need one. 737 00:42:09,236 --> 00:42:12,447 Said he was investigating a murder. Lexi Parks. 738 00:42:12,447 --> 00:42:13,365 Will you relax? 739 00:42:16,826 --> 00:42:18,161 [loud bang] 740 00:42:19,663 --> 00:42:20,914 - Still think I should relax? - Fuck. 741 00:42:20,914 --> 00:42:23,917 [dramatic music playing] 742 00:42:27,921 --> 00:42:31,299 Tell me everything you said to Harry Bosch or say goodbye to your brother. 743 00:42:31,299 --> 00:42:33,677 He asked about the watch, about that Parks woman calling the shop. 744 00:42:33,677 --> 00:42:35,345 I said that she called to get the watch repaired. 745 00:42:35,345 --> 00:42:36,263 That's everything, I swear. 746 00:42:36,263 --> 00:42:37,180 Peter. 747 00:42:38,890 --> 00:42:40,350 I believe you. 748 00:42:55,365 --> 00:42:56,616 [Bosch] Next time on Bosch: Legacy. 749 00:42:56,616 --> 00:42:58,243 Do you anticipate any charges being filed? 750 00:42:58,243 --> 00:43:01,162 Any comment at all on today's story, Ms. Chandler? 751 00:43:01,162 --> 00:43:04,207 Clearly, someone is trying to destroy my reputation. 752 00:43:04,207 --> 00:43:06,459 I'm fine, really. 753 00:43:06,459 --> 00:43:10,297 No offense, but I'm not interested in counseling right now. 754 00:43:10,297 --> 00:43:12,841 LAPD! We have a search warrant! Open up! 755 00:43:12,841 --> 00:43:14,801 [Chandler] What fresh hell is this? 756 00:43:14,801 --> 00:43:15,885 I need a lawyer. 757 00:43:15,885 --> 00:43:17,345 Look at this. 758 00:43:17,345 --> 00:43:21,141 You remember that cop that got herself kidnapped about four or five months ago? 759 00:43:21,141 --> 00:43:22,058 She's his daughter. 760 00:43:24,185 --> 00:43:25,353 Holy shit. 761 00:43:26,438 --> 00:43:28,356 [theme music playing]