1 00:00:00,000 --> 00:00:03,200 Mi teléfono cookie 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,180 時 3 00:00:07,380 --> 00:00:09,680 ¿No va a hacer un tralo? 4 00:00:10,480 --> 00:00:11,860 ¡Máversa. 5 00:00:25,240 --> 00:00:27,400 ¿Qué cocolis, pánselas? 6 00:00:27,400 --> 00:00:28,400 ¡Ahh! 7 00:00:32,400 --> 00:00:34,400 ¡Dendría que verlo que sea un orcano! 8 00:00:35,400 --> 00:00:36,400 Sin saber si... 9 00:00:37,400 --> 00:00:38,400 ¡Laya! ¡Laya! 10 00:00:38,400 --> 00:00:39,400 ¿Qué estás haciendo aquí? 11 00:00:39,400 --> 00:00:40,400 ¿Quién te dejaron tranquila? 12 00:00:40,400 --> 00:00:41,400 Ya vas a empajar el alquiler. 13 00:00:41,400 --> 00:00:43,400 ¡Ca centrarse el dinero mañana, vale! 14 00:00:50,400 --> 00:00:52,400 Esto es tan... 15 00:00:53,400 --> 00:00:54,400 Vale, vamos allá. 16 00:00:54,400 --> 00:00:56,400 Vale, muy buenas. No hace falta que te sientes. 17 00:00:56,400 --> 00:01:01,400 No tiene escapital. No tiene absolutamente nada. 18 00:01:01,400 --> 00:01:04,400 Puedo decir una cosa, sé que estoy sin blanca, 19 00:01:04,400 --> 00:01:07,400 pero bienvenido al mundo de las estartas, 20 00:01:07,400 --> 00:01:09,400 muchos empresarios prometedores. 21 00:01:09,400 --> 00:01:10,400 Sí. 22 00:01:10,400 --> 00:01:13,400 Por ejemplo, ahí están Lenard y Conrad. 23 00:01:13,400 --> 00:01:16,400 Están tratando de desarrollar un algoritmo 24 00:01:16,400 --> 00:01:19,400 que hace predicciones económicas basándose en el clima 25 00:01:19,400 --> 00:01:21,400 y ya recauda de 50 millones. 26 00:01:21,400 --> 00:01:22,400 ¡50! 27 00:01:22,400 --> 00:01:23,400 ¡Venga allá! 28 00:01:23,400 --> 00:01:26,400 Y aquí, aquí, están Johanna y Lenard. 29 00:01:26,400 --> 00:01:28,400 Están desarrollando un queso vegano 30 00:01:28,400 --> 00:01:30,400 para producirlo en masa. 31 00:01:31,400 --> 00:01:32,400 ¿Qué? 32 00:01:32,400 --> 00:01:33,400 Hola. 33 00:01:33,400 --> 00:01:34,400 ¿Qué era eso que es o vegano? 34 00:01:34,400 --> 00:01:35,400 Exacto. 35 00:01:35,400 --> 00:01:36,400 De más allá de para mí. 36 00:01:36,400 --> 00:01:37,400 Oh, pues, sí. 37 00:01:37,400 --> 00:01:38,400 Pero ¿sabes qué? 38 00:01:38,400 --> 00:01:40,400 Dentro de tres años seguirán haciendo queso vegano 39 00:01:40,400 --> 00:01:43,400 y target coach será igual de gran de que maquín. 40 00:01:43,400 --> 00:01:44,400 Uf... 41 00:01:44,400 --> 00:01:46,400 Me lo estás poniendo muy difícil hecha. 42 00:01:46,400 --> 00:01:48,400 Mar, vos famos. 43 00:01:48,400 --> 00:01:49,400 ¡50 millones! 44 00:01:49,400 --> 00:01:50,400 ¡10 millones! 45 00:01:50,400 --> 00:01:52,400 Ya sabes lo que potas hacer con el millo 46 00:01:52,400 --> 00:01:53,400 de medio imagínate con cinco. 47 00:01:53,400 --> 00:01:56,400 No haces estar otra bajando sin corrar los últimos cuatro meses. 48 00:01:58,400 --> 00:01:59,400 Hoy. 49 00:01:59,400 --> 00:02:00,400 Un momento. 50 00:02:00,400 --> 00:02:01,400 Ahora voy. 51 00:02:01,400 --> 00:02:02,400 Vamos. 52 00:02:02,400 --> 00:02:04,400 Siquiera has invertido, uno y medio. 53 00:02:04,400 --> 00:02:05,400 Empecemos la segunda ronda. 54 00:02:06,400 --> 00:02:07,400 Tienes un pelo. 55 00:02:08,400 --> 00:02:09,400 ¿Sabes lo que eres? 56 00:02:10,400 --> 00:02:11,400 Te juró por Dios. 57 00:02:11,400 --> 00:02:13,400 Elles son un peor que mi mujer lo sabías. 58 00:02:14,400 --> 00:02:15,400 Bueno. 59 00:02:16,400 --> 00:02:17,400 Vale. 60 00:02:17,400 --> 00:02:18,400 Se han cinco millones. 61 00:02:18,400 --> 00:02:20,400 Pero quiero ver más de ese. 62 00:02:20,400 --> 00:02:23,400 Instinto asesino del que sueles hacer gala. 63 00:02:23,400 --> 00:02:25,400 No vas a necesitar. 64 00:02:25,400 --> 00:02:27,400 Y tenemos que moverlo rápido. 65 00:02:27,400 --> 00:02:28,400 No hay problema. 66 00:02:28,400 --> 00:02:29,400 Ya. 67 00:02:29,400 --> 00:02:32,400 Le pediría mis abogados que redacten el contrato 68 00:02:32,400 --> 00:02:33,400 y te lo he bien esta noche. 69 00:02:35,400 --> 00:02:36,400 En hora buena. 70 00:02:43,400 --> 00:02:44,400 Disculpa. 71 00:02:48,400 --> 00:02:49,400 ¿Cómo ha ido? 72 00:02:49,400 --> 00:02:50,400 Accedido. 73 00:02:50,400 --> 00:02:51,400 Una segunda ronda. 74 00:02:51,400 --> 00:02:52,400 ¿Estás de coñar? 75 00:02:52,400 --> 00:02:53,400 De verdad que es una broma. 76 00:02:53,400 --> 00:02:54,400 No, no, no. 77 00:02:54,400 --> 00:02:55,400 Estás de un par de semanas. 78 00:02:55,400 --> 00:02:56,400 Y empezaré a contar contigo. 79 00:02:56,400 --> 00:02:58,400 Y vamos a ir a por todas. 80 00:02:58,400 --> 00:02:59,400 A por todas. 81 00:02:59,400 --> 00:03:00,400 ¿Entiendes? 82 00:03:00,400 --> 00:03:01,400 ¿Qué les? 83 00:03:01,400 --> 00:03:02,400 Si se me da coñar. 84 00:03:02,400 --> 00:03:03,400 ¿Qué coñar? 85 00:03:03,400 --> 00:03:04,400 Si se me lo he afuñado con los ojos. 86 00:03:04,400 --> 00:03:05,400 Vale. 87 00:03:05,400 --> 00:03:06,400 Si ha quedado en plan. 88 00:03:06,400 --> 00:03:07,400 Si ha quedado flipando, 89 00:03:07,400 --> 00:03:09,400 como si esto quiera punto de empezar a lanzarme billetes. 90 00:03:09,400 --> 00:03:10,400 No me jodas. 91 00:03:10,400 --> 00:03:11,400 ¿Qué me dicen? 92 00:03:11,400 --> 00:03:12,400 ¿Lo has portado? 93 00:03:12,400 --> 00:03:13,400 ¿Te has oficiado? 94 00:03:13,400 --> 00:03:14,400 No he portado, es oficiado. 95 00:03:14,400 --> 00:03:15,400 Es una puta pasara. 96 00:03:18,400 --> 00:03:19,400 Vamos a importar. 97 00:03:19,400 --> 00:03:20,400 No me somos. 98 00:03:20,400 --> 00:03:21,400 Me alejo. 99 00:03:21,400 --> 00:03:22,400 Te he ido también. 100 00:03:26,400 --> 00:03:27,400 Bueno. 101 00:03:27,400 --> 00:03:28,400 Hola. 102 00:03:28,400 --> 00:03:29,400 ¿Cómo está? 103 00:03:29,400 --> 00:03:30,400 Este es caldo. 104 00:03:30,400 --> 00:03:31,400 ¿Qué ojo? 105 00:03:31,400 --> 00:03:32,400 No. 106 00:03:32,400 --> 00:03:33,400 Hola. 107 00:03:33,400 --> 00:03:34,400 La familia de感覺 ojan. 108 00:03:34,400 --> 00:03:36,400 Tiene una naza justo al lado de la nuestra enica. 109 00:03:36,400 --> 00:03:37,400 ¿Cómo te dije? 110 00:03:37,400 --> 00:03:38,400 Es un dos pasales. 111 00:03:38,400 --> 00:03:39,400 Deberíamos ir al confinamiento. 112 00:03:39,400 --> 00:03:40,400 Sí. 113 00:03:40,400 --> 00:03:41,400 ¡Gúo! 114 00:03:47,400 --> 00:03:50,400 No, no, no, no. 115 00:04:17,400 --> 00:04:19,400 No, no, no, no. 116 00:04:19,400 --> 00:04:20,400 No, no, no. 117 00:04:20,400 --> 00:04:21,400 No, no, no. 118 00:04:21,400 --> 00:04:22,400 No, no, no. 119 00:04:22,400 --> 00:04:23,400 No, no, no. 120 00:04:23,400 --> 00:04:24,400 No, no, no. 121 00:04:24,400 --> 00:04:25,400 No, no, no. 122 00:04:25,400 --> 00:04:26,400 No, no, no. 123 00:04:26,400 --> 00:04:27,400 No, no, no. 124 00:04:27,400 --> 00:04:28,400 No, no, no. 125 00:04:28,400 --> 00:04:29,400 No, no, no. 126 00:04:29,400 --> 00:04:30,400 No, no, no, no. 127 00:04:30,400 --> 00:04:31,400 No, no, no. 128 00:04:31,400 --> 00:04:32,400 No, no, no. 129 00:04:32,400 --> 00:04:33,400 No, no, no. 130 00:04:33,400 --> 00:04:34,400 No, no, no. 131 00:04:34,400 --> 00:04:35,400 No, no, no. 132 00:04:35,400 --> 00:04:36,400 No, no, no. 133 00:04:36,400 --> 00:04:37,400 No, no, no. 134 00:04:37,400 --> 00:04:38,400 No, no, no. 135 00:04:38,400 --> 00:04:39,400 No, no, no. 136 00:04:39,400 --> 00:04:40,400 No, no, no. 137 00:04:40,400 --> 00:04:41,400 No, no, no. 138 00:04:41,400 --> 00:04:42,400 No, no, no. 139 00:04:42,400 --> 00:04:43,400 No, no, no. 140 00:04:43,400 --> 00:04:44,400 No, no, no. 141 00:04:44,400 --> 00:04:45,400 No, no, no. 142 00:04:45,400 --> 00:04:46,400 No, no, no, no. 143 00:04:46,400 --> 00:04:47,400 No, no, no. 144 00:04:47,400 --> 00:04:48,400 No, no, no. 145 00:04:48,400 --> 00:04:49,400 No, no, no. 146 00:04:49,400 --> 00:04:50,400 No, no, no. 147 00:04:50,400 --> 00:04:51,400 No, no, no. 148 00:04:51,400 --> 00:04:52,400 No, no, no. 149 00:04:52,400 --> 00:04:53,400 No, no, no. 150 00:04:53,400 --> 00:04:54,400 No, no, no. 151 00:04:54,400 --> 00:04:55,400 No, no, no. 152 00:04:55,400 --> 00:04:56,400 No, no, no. 153 00:04:56,400 --> 00:04:57,400 No, no, no. 154 00:04:57,400 --> 00:04:58,400 No, no, no. 155 00:04:58,400 --> 00:04:59,400 No, no, no. 156 00:04:59,400 --> 00:05:00,400 No, no, no. 157 00:05:00,400 --> 00:05:01,400 No, no, no. 158 00:05:01,400 --> 00:05:02,400 No, no, no. 159 00:05:02,400 --> 00:05:03,400 No, no, no. 160 00:05:03,400 --> 00:05:04,400 No, no, no. 161 00:05:04,400 --> 00:05:05,400 No, no, no. 162 00:05:05,400 --> 00:05:06,400 No, no, no. 163 00:05:06,400 --> 00:05:07,400 No, no. 164 00:05:07,400 --> 00:05:08,400 No, no, no. 165 00:05:08,400 --> 00:05:09,400 No, no, no. 166 00:05:09,400 --> 00:05:10,400 No, no. 167 00:05:10,400 --> 00:05:11,400 No, no, no. 168 00:05:11,400 --> 00:05:12,400 No, no, no. 169 00:05:12,400 --> 00:05:13,400 No, no, no. 170 00:05:15,400 --> 00:05:18,400 No, no, no. 171 00:05:33,400 --> 00:05:34,400 My mom. 172 00:05:36,400 --> 00:05:39,400 My mom. 173 00:05:39,400 --> 00:05:40,400 Estoy malito. 174 00:05:40,400 --> 00:05:42,400 Estoy malito. 175 00:05:43,240 --> 00:05:46,240 ¿Vas a ver si a mi mamá me necesite hacer mi un poquito más? 176 00:05:47,960 --> 00:05:49,960 Mamá. 177 00:06:01,920 --> 00:06:03,320 ¿No va a sacar niño? 178 00:06:03,400 --> 00:06:06,960 Mami, estoy malito. 179 00:06:06,960 --> 00:06:08,960 ¿Vas a ver si a mi mamá? 180 00:06:10,960 --> 00:06:12,960 ¿De verdad? 181 00:06:12,960 --> 00:06:14,960 No estás malito. 182 00:06:15,960 --> 00:06:18,960 ¿Vas a ver quién es venir al trabajo con mamá? 183 00:06:18,960 --> 00:06:20,960 Sí. 184 00:06:20,960 --> 00:06:21,960 Vale. 185 00:06:21,960 --> 00:06:22,960 Pues viste. 186 00:06:22,960 --> 00:06:24,960 Mientras yo preparo el desayuno. 187 00:06:29,960 --> 00:06:32,960 Mientras yo preparo el desayuno. 188 00:06:32,960 --> 00:06:33,960 Llega. 189 00:06:33,960 --> 00:06:37,960 Hoy sí gobernando el contrato. 190 00:06:37,960 --> 00:06:41,960 Por favor, envíame lo encontró lo tengas listo 191 00:06:41,960 --> 00:06:44,960 para que podamos empezar. 192 00:06:44,960 --> 00:06:46,960 Llamame si quieres. 193 00:06:46,960 --> 00:06:48,960 Estoy disponible a cualquier hora. 194 00:06:48,960 --> 00:06:51,960 Sí, tengo muchas ganas de que podamos. 195 00:06:51,960 --> 00:06:53,960 Muchas ganas de empezar. 196 00:06:53,960 --> 00:06:54,960 Llamame. 197 00:06:54,960 --> 00:06:56,960 Cuidate a Dios. 198 00:06:57,960 --> 00:06:58,960 No, no. 199 00:07:02,960 --> 00:07:05,960 Dos especiales, Phanom, sin cebolla. 200 00:07:05,960 --> 00:07:06,960 Eche. 201 00:07:06,960 --> 00:07:07,960 ¿Drás lo que te he pedido para hoy? 202 00:07:07,960 --> 00:07:08,960 Sí. 203 00:07:08,960 --> 00:07:09,960 ¿Qué rico? 204 00:07:09,960 --> 00:07:10,960 ¿Qué te he dicho? 205 00:07:10,960 --> 00:07:12,960 No puedo desnizclar los tiques de la empresa 206 00:07:12,960 --> 00:07:13,960 con tus tiques personales. 207 00:07:13,960 --> 00:07:14,960 Estos un desaste. 208 00:07:14,960 --> 00:07:16,960 ¿Qué vas a un todo tiques del restaurante? 209 00:07:16,960 --> 00:07:17,960 ¿Qué estás cubiendo? 210 00:07:17,960 --> 00:07:18,960 Nada. 211 00:07:18,960 --> 00:07:19,960 ¿Está rico? 212 00:07:19,960 --> 00:07:20,960 Phanom. 213 00:07:20,960 --> 00:07:21,960 Lo he hecho. 214 00:07:23,960 --> 00:07:24,960 Vale. 215 00:07:24,960 --> 00:07:26,960 Aunque va a depoya. 216 00:07:26,960 --> 00:07:27,960 Sí. 217 00:07:27,960 --> 00:07:29,960 Claro, en 20 minutos, gracias. 218 00:07:30,960 --> 00:07:32,960 Aunque va a depoya. 219 00:07:32,960 --> 00:07:33,960 Cuidado. 220 00:07:54,960 --> 00:07:55,960 ¿Qué estás cubiendo? 221 00:07:55,960 --> 00:07:56,960 ¿Qué estás cubiendo? 222 00:07:56,960 --> 00:07:57,960 ¿Qué estás cubiendo? 223 00:07:57,960 --> 00:07:58,960 ¿Qué estás cubiendo? 224 00:07:58,960 --> 00:07:59,960 ¿Qué estás cubiendo? 225 00:07:59,960 --> 00:08:00,960 ¿Qué estás cubiendo? 226 00:08:00,960 --> 00:08:01,960 ¿Qué estás cubiendo? 227 00:08:01,960 --> 00:08:02,960 ¿Qué estás cubiendo? 228 00:08:02,960 --> 00:08:03,960 ¿Qué estás cubiendo? 229 00:08:03,960 --> 00:08:04,960 ¿Qué estás cubiendo? 230 00:08:04,960 --> 00:08:05,960 ¿Qué estás cubiendo? 231 00:08:05,960 --> 00:08:06,960 ¿Qué estás cubiendo? 232 00:08:06,960 --> 00:08:07,960 ¿Qué estás cubiendo? 233 00:08:07,960 --> 00:08:08,960 ¿Qué estás cubiendo? 234 00:08:08,960 --> 00:08:09,960 ¿Qué estás cubiendo? 235 00:08:09,960 --> 00:08:10,960 ¿Qué estás cubiendo? 236 00:08:10,960 --> 00:08:11,960 ¿Qué estás cubiendo? 237 00:08:11,960 --> 00:08:12,960 ¿Qué estás cubiendo? 238 00:08:12,960 --> 00:08:13,960 ¿Qué estás cubiendo? 239 00:08:13,960 --> 00:08:14,960 ¿Qué estás cubiendo? 240 00:08:14,960 --> 00:08:15,960 ¿Qué estás cubiendo? 241 00:08:15,960 --> 00:08:16,960 ¿Qué estás cubiendo? 242 00:08:16,960 --> 00:08:17,960 ¿Qué estás cubiendo? 243 00:08:17,960 --> 00:08:18,960 ¿Qué estás cubiendo? 244 00:08:18,960 --> 00:08:19,960 ¿Qué estás cubiendo? 245 00:08:19,960 --> 00:08:20,960 ¿Qué estás cubiendo? 246 00:08:20,960 --> 00:08:21,960 ¿Qué estás cubiendo? 247 00:08:22,960 --> 00:08:24,960 ¿Qué estás cubiendo? 248 00:08:24,960 --> 00:08:25,960 ¿Qué estás cubiendo? 249 00:08:25,960 --> 00:08:26,960 ¿Qué estás cubido? 250 00:08:28,960 --> 00:08:29,960 ¿Aguien. 251 00:08:29,960 --> 00:08:31,960 ¿Hin galera doña? 252 00:08:32,960 --> 00:08:33,960 ¿Qué soy sido吃catillo? 253 00:08:33,960 --> 00:08:35,960 ¿Qué te sirim느�? 254 00:08:45,960 --> 00:08:47,960 ¿Qué estás cubido? 255 00:08:47,960 --> 00:09:13,940 un mensajeillary de los 256 00:09:17,960 --> 00:09:47,960 de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de 257 00:09:47,960 --> 00:09:48,800 la zona de zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de la zona de besoin de los 258 00:09:49,280 --> 00:10:12,780 ANTOSbuildingeles son suiance son corrupt 259 00:10:13,120 --> 00:10:15,560 owiąaldores ujetos 260 00:11:17,960 --> 00:11:35,960 ¡Tan rápido no quiero sirijo de puta envía en el contrato! 261 00:11:35,960 --> 00:11:42,960 ¡Hey, aquí estás! ¡Petal! 262 00:11:42,960 --> 00:11:47,960 Ah, así, así. Creo que mi inversor me estaba filando. 263 00:11:47,960 --> 00:11:50,960 ¿Por qué? 264 00:11:50,960 --> 00:11:53,960 Y va a mandarme un contrato, pero no lo he hecho. 265 00:11:53,960 --> 00:11:55,960 Tienen convertible. 266 00:11:55,960 --> 00:11:56,960 ¿Combertible? 267 00:11:56,960 --> 00:11:59,960 Se no me envía el contrato, mi arruinaré. 268 00:11:59,960 --> 00:12:02,960 Él se lo que dará a todos, mi vida, mi trabajo, mi dinero, 269 00:12:02,960 --> 00:12:06,960 todos será suyo, todo. Creo que me está. 270 00:12:06,960 --> 00:12:08,960 Me está jodiendo. 271 00:12:08,960 --> 00:12:12,960 Esa no es buena, pero no te preocupes, no te lleves un deslusto por esto. 272 00:12:12,960 --> 00:12:14,960 Lo suelucionarás. 273 00:12:15,960 --> 00:12:18,960 Avisame si puedo ayudarte. En serio. 274 00:12:18,960 --> 00:12:19,960 Vale. 275 00:12:19,960 --> 00:12:24,960 Hola, lella. 276 00:12:24,960 --> 00:12:27,960 ¡Anda, hola! 277 00:12:27,960 --> 00:12:28,960 Hola. 278 00:12:28,960 --> 00:12:29,960 Me alegro de verte. 279 00:12:29,960 --> 00:12:30,960 ¿Y yo a ti? 280 00:12:30,960 --> 00:12:31,960 ¿Cómo estás? 281 00:12:31,960 --> 00:12:33,960 Estoy bien, vas muy elegante. 282 00:12:33,960 --> 00:12:34,960 Gracias, tú también. 283 00:12:34,960 --> 00:12:35,960 Gracias. 284 00:12:36,960 --> 00:12:37,960 Hola. 285 00:12:37,960 --> 00:12:38,960 Hola. 286 00:12:38,960 --> 00:12:39,960 Me alegro de verte. 287 00:12:39,960 --> 00:12:40,960 ¿Y yo a ti? 288 00:12:40,960 --> 00:12:41,960 ¿Cómo estás? 289 00:12:41,960 --> 00:12:42,960 Estoy bien, vas muy elegante. 290 00:12:42,960 --> 00:12:43,960 Gracias, tú también. 291 00:12:43,960 --> 00:12:44,960 Gracias. 292 00:12:44,960 --> 00:12:49,960 Vale. 293 00:12:49,960 --> 00:12:52,960 ¿Qué puedo hacer por ti? 294 00:12:52,960 --> 00:12:55,960 Pues me gustaría hablar con tío de mi nuevo contrato con 295 00:12:55,960 --> 00:12:59,960 Marcos ha accedido a darme otro bono convertible. 296 00:12:59,960 --> 00:13:06,960 Bueno, ayer tuvimos una reunión porque se iba de viaje 297 00:13:06,960 --> 00:13:08,960 por trabajo y no mentió nada. 298 00:13:08,960 --> 00:13:10,960 ¿Qué raros? 299 00:13:10,960 --> 00:13:11,960 ¿Qué raros? 300 00:13:11,960 --> 00:13:15,960 ¿Por qué me dijo que iba a hablar con tío del contrato? 301 00:13:15,960 --> 00:13:17,960 ¿Crees que se le habrá pasado? 302 00:13:17,960 --> 00:13:18,960 No. 303 00:13:18,960 --> 00:13:19,960 Es posible. 304 00:13:19,960 --> 00:13:20,960 No lo creo. 305 00:13:20,960 --> 00:13:22,960 No se le olvidaría algo así. 306 00:13:25,960 --> 00:13:27,960 ¿Qué cojones estás haciendo, eh? 307 00:13:27,960 --> 00:13:29,960 En serio, crees que no sé lo que estás haciendo, 308 00:13:29,960 --> 00:13:31,960 estás inventando, te sangrarme. 309 00:13:32,960 --> 00:13:33,960 ¿Sabes québraré? 310 00:13:33,960 --> 00:13:36,960 Teníamos un trato, he estado esperando el contrato. 311 00:13:36,960 --> 00:13:39,960 Querías que empezáramos rápido, así que qué cojones está pasando. 312 00:13:41,960 --> 00:13:44,960 Por favor, llama mi... 313 00:13:44,960 --> 00:13:46,960 ¿Darremos esto, ¿vale? 314 00:13:46,960 --> 00:13:48,960 No creo que quieres desvincularte de te tarques. 315 00:13:48,960 --> 00:13:51,960 ¿Qué cojones? No creo que llama mi. 316 00:13:57,960 --> 00:13:58,960 ¿Aquí estás? 317 00:13:58,960 --> 00:13:59,960 Sí. 318 00:13:59,960 --> 00:14:00,960 ¿Qué tal? 319 00:14:00,960 --> 00:14:02,960 ¿Vienito? 320 00:14:02,960 --> 00:14:03,960 Yo estoy bien. 321 00:14:03,960 --> 00:14:05,960 ¡Gran trabajo con Berner! 322 00:14:05,960 --> 00:14:06,960 Fue brutal. 323 00:14:06,960 --> 00:14:07,960 Ya. 324 00:14:07,960 --> 00:14:08,960 Es increíble. 325 00:14:09,960 --> 00:14:13,960 Sara y Malcolm me han ofrecido un puesto en su empresa. 326 00:14:13,960 --> 00:14:15,960 ¿Van a expandirse? 327 00:14:15,960 --> 00:14:16,960 No. 328 00:14:16,960 --> 00:14:18,960 Victoria tienes que rechatar su oferta. 329 00:14:18,960 --> 00:14:20,960 No la estoy considerando. 330 00:14:21,960 --> 00:14:22,960 ¿E tu hijo? 331 00:14:22,960 --> 00:14:23,960 Perdón. 332 00:14:23,960 --> 00:14:24,960 Sí. 333 00:14:24,960 --> 00:14:25,960 Vamos a hacerlo. 334 00:14:25,960 --> 00:14:26,960 Bien. 335 00:14:26,960 --> 00:14:27,960 ¿Por qué deberlar? 336 00:14:27,960 --> 00:14:29,960 Creo que tienes algo entre manos. 337 00:14:30,960 --> 00:14:32,960 Va a ser genial. 338 00:14:32,960 --> 00:14:33,960 Luego te veo. 339 00:14:33,960 --> 00:14:34,960 Sí. 340 00:14:34,960 --> 00:14:36,960 Este mini despacho me da muy mal rollo. 341 00:14:36,960 --> 00:14:38,960 No sé que era sabía que existía. 342 00:14:50,960 --> 00:14:51,960 ¿Estáis listos? 343 00:14:51,960 --> 00:14:52,960 Vamos allá. 344 00:14:53,960 --> 00:14:54,960 No he de tío. 345 00:14:54,960 --> 00:14:55,960 ¿Tu pinta? 346 00:14:55,960 --> 00:14:56,960 No, pasanto. 347 00:14:56,960 --> 00:14:57,960 ¿Le canadclado? 348 00:14:57,960 --> 00:14:58,960 Vamos a ir en bragas. 349 00:14:58,960 --> 00:15:00,960 Vamos. 350 00:15:04,960 --> 00:15:05,960 Vale. 351 00:15:05,960 --> 00:15:07,960 Salín, tú te vienes conmigo. 352 00:15:07,960 --> 00:15:08,960 No a la tu también. 353 00:15:08,960 --> 00:15:09,960 Aric, tú quedaste aquí. 354 00:15:09,960 --> 00:15:10,960 Ya más ni si me necesitas. 355 00:15:10,960 --> 00:15:11,960 Vale. 356 00:15:11,960 --> 00:15:12,960 Vamos. 357 00:15:28,960 --> 00:15:30,960 ¿Cómo estás? 358 00:15:40,960 --> 00:15:42,960 Hola, Marco. 359 00:15:42,960 --> 00:15:43,960 ¿Cómo estás? 360 00:15:48,960 --> 00:15:50,960 El rey está aquí. 361 00:15:51,960 --> 00:15:55,960 Vamos a dejarnos de gilipoyeces y hablar como adultos. 362 00:15:55,960 --> 00:15:56,960 ¿De acuerdo? 363 00:15:57,960 --> 00:15:59,960 Pero un trato muy sencillo en mi opinión. 364 00:15:59,960 --> 00:16:02,960 ¿Tú te quedabas en tu zona? 365 00:16:02,960 --> 00:16:04,960 ¿Y tú te quedabas en la tuya? 366 00:16:04,960 --> 00:16:06,960 Pero eso no ha ocurrido. 367 00:16:06,960 --> 00:16:08,960 ¿Cuál es vuestro punto problema? 368 00:16:08,960 --> 00:16:10,960 Esos hijos de putas a cargar a una mesa. 369 00:16:10,960 --> 00:16:12,960 Y ahora van a tener que pagar. 370 00:16:12,960 --> 00:16:14,960 Estaba extraficando en nuestro territorio. 371 00:16:16,960 --> 00:16:17,960 Fomensaje. 372 00:16:17,960 --> 00:16:19,960 Nos hemos expandido en su mercado. 373 00:16:19,960 --> 00:16:21,960 La polla de mi padre también se va a expandir en tu boca. 374 00:16:21,960 --> 00:16:23,960 ¿Es como esas crías corteando? 375 00:16:23,960 --> 00:16:24,960 Es el trato. 376 00:16:24,960 --> 00:16:26,960 ¿Tú te quedas en tu territorio? 377 00:16:26,960 --> 00:16:27,960 Escúchame. 378 00:16:27,960 --> 00:16:28,960 ¿Tú quedas en tu territorio? 379 00:16:28,960 --> 00:16:29,960 ¿Y tú? 380 00:16:29,960 --> 00:16:30,960 Igual. 381 00:16:30,960 --> 00:16:31,960 Sin victimas. 382 00:16:31,960 --> 00:16:33,960 Es malo para todos. 383 00:16:33,960 --> 00:16:36,960 Queréis ganar dinero mis contactos mis normas. 384 00:16:38,960 --> 00:16:41,960 Que ninguno de ellos ponga un solo piel mi territorio. 385 00:16:41,960 --> 00:16:44,960 La próxima vez no habrá una próxima vez. 386 00:16:44,960 --> 00:16:46,960 Y de hasta por el último de vosotros. 387 00:16:46,960 --> 00:16:48,960 Eso ya lo veremos. 388 00:16:48,960 --> 00:16:50,960 Hemos terminado. 389 00:16:50,960 --> 00:16:51,960 Dados la mano. 390 00:16:51,960 --> 00:16:52,960 Para dejar todo esto atrás. 391 00:16:52,960 --> 00:16:53,960 Dados la mano. 392 00:16:57,960 --> 00:16:58,960 Bien. 393 00:16:58,960 --> 00:16:59,960 Y ahora centrados joder. 394 00:16:59,960 --> 00:17:00,960 Tras todos. 395 00:17:01,960 --> 00:17:02,960 Ya nos veremos. 396 00:17:02,960 --> 00:17:04,960 Lérgones que fallasos. 397 00:17:04,960 --> 00:17:05,960 Exacto. 398 00:17:05,960 --> 00:17:06,960 Y eso joder. 399 00:17:06,960 --> 00:17:07,960 Lérgones que joder. 400 00:17:07,960 --> 00:17:08,960 Pero es tanto. 401 00:17:08,960 --> 00:17:09,960 Pero es tanto. 402 00:17:09,960 --> 00:17:10,960 Vamos. 403 00:17:10,960 --> 00:17:11,960 Puto retras. 404 00:17:11,960 --> 00:17:12,960 No lo que hay que aguarte. 405 00:17:12,960 --> 00:17:13,960 Pidiotas. 406 00:17:13,960 --> 00:17:14,960 Pidiotas. 407 00:17:15,960 --> 00:17:16,960 Vamos. 408 00:17:16,960 --> 00:17:17,960 Putos vagosti. 409 00:17:17,960 --> 00:17:19,960 Se han reído en mi puta cara. 410 00:17:35,960 --> 00:17:36,960 Pidiotas. 411 00:17:36,960 --> 00:17:37,960 Pidiotas. 412 00:17:37,960 --> 00:17:38,960 Pidiotas. 413 00:17:43,960 --> 00:17:45,960 Si nos piden una clave. 414 00:17:45,960 --> 00:17:46,960 Vamos a reglar. 415 00:17:46,960 --> 00:17:48,960 Ya os he dicho que será un gramo mas prestado. 416 00:17:48,960 --> 00:17:49,960 Tensos. 417 00:17:49,960 --> 00:17:50,960 Tensos. 418 00:17:50,960 --> 00:17:51,960 Tensos. 419 00:17:51,960 --> 00:17:52,960 Tensos. 420 00:17:52,960 --> 00:17:53,960 Tensos. 421 00:17:53,960 --> 00:17:54,960 Tensos. 422 00:17:54,960 --> 00:17:55,960 Y perdíos. 423 00:17:55,960 --> 00:17:56,960 ¿Qué tal? 424 00:18:01,960 --> 00:18:02,960 ¿Qué coño ha venido? 425 00:18:02,960 --> 00:18:04,960 Se pudo apretón de manos. 426 00:18:04,960 --> 00:18:05,960 Oye. 427 00:18:05,960 --> 00:18:06,960 Oye. 428 00:18:06,960 --> 00:18:07,960 Vale. 429 00:18:07,960 --> 00:18:08,960 Nos la hemos dado. 430 00:18:08,960 --> 00:18:09,960 Así. 431 00:18:10,960 --> 00:18:11,960 Me nada. 432 00:18:11,960 --> 00:18:12,960 Sí. 433 00:18:12,960 --> 00:18:13,960 En plan blandito. 434 00:18:13,960 --> 00:18:15,960 Hoy ya vamos de 12% las mecasos. 435 00:18:15,960 --> 00:18:17,960 Te dio la mano como una anfía. 436 00:18:17,960 --> 00:18:18,960 No iba en serio. 437 00:18:18,960 --> 00:18:20,960 Se quedó asentado como un puto marica. 438 00:18:23,960 --> 00:18:25,960 ¿Y cuál es el plan? 439 00:18:25,960 --> 00:18:27,960 Tenemos algún plan. 440 00:18:29,960 --> 00:18:30,960 Necesitamos los cardamentos. 441 00:18:30,960 --> 00:18:31,960 Tenemos que ser listos, 442 00:18:31,960 --> 00:18:33,960 pero no podemos cajarlas a veces. 443 00:18:35,960 --> 00:18:37,960 Puedo tomar un pez muerto. 444 00:18:38,960 --> 00:18:39,960 Puto marica. 445 00:18:44,960 --> 00:18:45,960 Puedo tomar un pez muerto. 446 00:18:45,960 --> 00:18:46,960 Puedo tomar un pez muerto. 447 00:18:46,960 --> 00:18:47,960 Puedo tomar un pez muerto. 448 00:18:47,960 --> 00:18:48,960 Puedo tomar un pez muerto. 449 00:18:48,960 --> 00:18:49,960 Puedo tomar un pez muerto. 450 00:18:49,960 --> 00:18:50,960 Puedo tomar un pez muerto. 451 00:18:50,960 --> 00:18:51,960 Puedo tomar un pez muerto. 452 00:18:51,960 --> 00:18:52,960 Puedo tomar un pez muerto. 453 00:18:52,960 --> 00:18:53,960 Puedo tomar un pez muerto. 454 00:18:53,960 --> 00:18:54,960 Puedo tomar un pez muerto. 455 00:18:54,960 --> 00:18:55,960 Puedo tomar un pez muerto. 456 00:18:55,960 --> 00:18:56,960 Puedo tomar un pez muerto. 457 00:18:56,960 --> 00:18:57,960 Puedo tomar un pez muerto. 458 00:18:57,960 --> 00:18:58,960 Puedo tomar un pez muerto. 459 00:18:58,960 --> 00:18:59,960 Puedo tomar un pez muerto. 460 00:18:59,960 --> 00:19:00,960 Puedo tomar un pez muerto. 461 00:19:00,960 --> 00:19:01,960 Puedo tomar un pez muerto. 462 00:19:02,960 --> 00:19:04,960 Puedo tomar un pez muerto. 463 00:19:04,960 --> 00:19:05,960 Puedo tomar un pez muerto. 464 00:19:05,960 --> 00:19:06,960 Puedo tomar un pez muerto. 465 00:19:06,960 --> 00:19:07,960 Puedo tomar un pez muerto. 466 00:19:07,960 --> 00:19:08,960 Puedo tomar un pez muerto. 467 00:19:08,960 --> 00:19:09,960 Puedo tomar un pez muerto. 468 00:19:09,960 --> 00:19:10,960 Puedo tomar un pez muerto. 469 00:19:10,960 --> 00:19:11,960 Puedo tomar un pez muerto. 470 00:19:11,960 --> 00:19:12,960 Puedo tomar un pez muerto. 471 00:19:12,960 --> 00:19:13,960 Puedo tomar un pez muerto. 472 00:19:13,960 --> 00:19:14,960 Puedo tomar un pez muerto. 473 00:19:14,960 --> 00:19:15,960 Puedo tomar un pez muerto. 474 00:19:15,960 --> 00:19:16,960 Puedo tomar un pez muerto. 475 00:19:16,960 --> 00:19:17,960 Puedo tomar un pez muerto. 476 00:19:17,960 --> 00:19:18,960 Puedo tomar un pez muerto. 477 00:19:18,960 --> 00:19:19,960 Puedo tomar un pez muerto. 478 00:19:19,960 --> 00:19:20,960 Puedo tomar un pez muerto. 479 00:19:20,960 --> 00:19:34,960 Puedo tomar el pez muerto. 480 00:19:34,960 --> 00:19:41,960 Puedo tomar un pez muerto. 481 00:19:41,960 --> 00:19:43,960 Puedo tomää un pez de ropozni. 482 00:19:43,960 --> 00:19:45,960 Puedo tomarele. 483 00:19:45,960 --> 00:19:46,960 Puedo tomarele. 484 00:19:46,960 --> 00:19:48,960 Puedo tomтуjujo. 485 00:19:48,960 --> 00:19:50,960 Oye, sulta. 486 00:19:50,960 --> 00:19:52,960 Pisa. 487 00:19:56,960 --> 00:19:58,960 Vamos. 488 00:19:58,960 --> 00:19:59,960 Vale bien. 489 00:19:59,960 --> 00:20:00,960 Oh, una corre. 490 00:20:00,960 --> 00:20:02,960 Oh, mierda. 491 00:20:02,960 --> 00:20:03,960 Oh. 492 00:20:03,960 --> 00:20:04,960 Malvina sea. 493 00:20:04,960 --> 00:20:05,960 No. 494 00:20:05,960 --> 00:20:07,960 Malvita es el corte. 495 00:20:07,960 --> 00:20:09,960 No, no, no, no, no. 496 00:20:09,960 --> 00:20:11,960 Que la pisa, no, no, no. 497 00:20:11,960 --> 00:20:13,960 No, no, no, no, no, no. 498 00:20:14,360 --> 00:20:14,960 No, no, no, no, no, no... 499 00:20:14,960 --> 00:20:15,960 No. 500 00:20:15,960 --> 00:20:18,800 El春 E, engusticol soy Duncan, 501 00:20:18,800 --> 00:20:22,960 pero se hablasia el teensen. 502 00:20:26,960 --> 00:20:28,960 No tengo plans. 503 00:20:28,960 --> 00:20:29,960 Así que me parece bien. 504 00:20:29,960 --> 00:20:32,960 Pero estaba pensando en Tim. 505 00:20:32,960 --> 00:20:34,960 Es la tercera vez que lo dan celas. 506 00:20:34,960 --> 00:20:37,960 No, quizás es equivocado, yo seguro que estoy equivocado. 507 00:20:37,960 --> 00:20:40,960 Si. 508 00:20:40,960 --> 00:20:42,960 Me pone triste queplicazioni, eres africurnista. 509 00:20:42,960 --> 00:20:44,960 ¡Se mana! Cuidate, adiós. 510 00:20:44,960 --> 00:20:46,960 ¿Qué haces? 511 00:20:46,960 --> 00:20:48,960 ¿Está hablando con tu madre? 512 00:20:48,960 --> 00:20:50,960 He hecho espagueticarbonada. 513 00:20:50,960 --> 00:20:53,960 Es verdad, eres vegetariana, Ronja. 514 00:20:54,960 --> 00:20:56,960 Pues entonces no te comas el bacon. 515 00:20:58,960 --> 00:21:00,960 No queremos tus carbonada de mierda. 516 00:21:06,960 --> 00:21:07,960 El cargador. 517 00:21:13,960 --> 00:21:14,960 El resorte. 518 00:21:16,960 --> 00:21:18,960 El cañón, asegura este del invierno. 519 00:21:23,960 --> 00:21:24,960 Toma. 520 00:21:32,960 --> 00:21:34,960 Reyví el resto, te han de hecho algo. 521 00:21:34,960 --> 00:21:36,960 Lo harán tranquilo. 522 00:21:37,960 --> 00:21:39,960 Lo primero es lo primero. 523 00:21:39,960 --> 00:21:40,960 Así arriba. 524 00:21:43,960 --> 00:21:45,960 ¿Cordís Rambó? 525 00:21:45,960 --> 00:21:48,960 No, ya, ya, ya, ya. 526 00:21:48,960 --> 00:21:49,960 ¿Puedes hacerlo? 527 00:21:49,960 --> 00:21:50,960 ¿Cordís Rambó? 528 00:21:50,960 --> 00:21:51,960 ¿Cordís Rambó? 529 00:21:51,960 --> 00:21:52,960 ¿Cordís Rambó? 530 00:21:53,960 --> 00:21:54,960 No me la. 531 00:21:54,960 --> 00:21:55,960 Ten. 532 00:21:58,960 --> 00:21:59,960 Una cosa más. 533 00:22:00,960 --> 00:22:03,960 ¿Tu decisión tiene que ser final antes de empezar? 534 00:22:03,960 --> 00:22:06,960 Si quieres echarte atrás, hazlo antes de empezar. 535 00:22:07,960 --> 00:22:09,960 Voy a fallarme a esos tíos. 536 00:22:09,960 --> 00:22:10,960 Ya lo sé. 537 00:22:10,960 --> 00:22:12,960 Pero recuerda, no. 538 00:22:17,960 --> 00:22:18,960 Vamos a mí. 539 00:22:21,960 --> 00:22:23,960 No la mi vida. 540 00:22:25,960 --> 00:22:27,960 ¿Qué? ¿Qué es esto? 541 00:22:37,960 --> 00:22:38,960 No. 542 00:22:40,960 --> 00:22:41,960 Espera, Sammy. 543 00:22:43,960 --> 00:22:44,960 El niño. 544 00:22:45,960 --> 00:22:47,960 No, esto no es nuestro. 545 00:22:47,960 --> 00:22:48,960 Vale. 546 00:22:48,960 --> 00:22:50,960 Así que no deberías jugar, Sammy, por favor. 547 00:23:02,960 --> 00:23:04,960 Me necesito un poco de escudarte, Sammy. 548 00:23:04,960 --> 00:23:05,960 Me ente mi noche. 549 00:23:05,960 --> 00:23:06,960 Me ente mi noche. 550 00:23:06,960 --> 00:23:07,960 Me ente mi noche. 551 00:23:07,960 --> 00:23:08,960 Me ente mi noche. 552 00:23:08,960 --> 00:23:09,960 Sami, ven aquí. 553 00:23:09,960 --> 00:23:10,960 Hola, Sammy. 554 00:23:10,960 --> 00:23:11,960 Me le quiero que cariño. 555 00:23:11,960 --> 00:23:12,960 Tengo cariño. 556 00:23:12,960 --> 00:23:13,960 Me ente mi noche. 557 00:23:13,960 --> 00:23:14,960 Oye, sí. 558 00:23:14,960 --> 00:23:15,960 Es la verdad. 559 00:23:15,960 --> 00:23:16,960 Un millón de gratis. 560 00:23:16,960 --> 00:23:17,960 Ve ente mi noche. 561 00:23:17,960 --> 00:23:18,960 Lo mejoro. 562 00:23:34,960 --> 00:23:35,960 No. 563 00:23:35,960 --> 00:23:36,960 No. 564 00:23:36,960 --> 00:23:37,960 No. 565 00:23:37,960 --> 00:23:38,960 No. 566 00:23:38,960 --> 00:23:39,960 No. 567 00:23:39,960 --> 00:23:40,960 No. 568 00:23:40,960 --> 00:23:41,960 No. 569 00:23:41,960 --> 00:23:42,960 No. 570 00:23:42,960 --> 00:23:43,960 No. 571 00:23:43,960 --> 00:23:44,960 No. 572 00:23:44,960 --> 00:23:45,960 No. 573 00:23:45,960 --> 00:23:46,960 No. 574 00:23:46,960 --> 00:23:47,960 No. 575 00:23:47,960 --> 00:23:48,960 No. 576 00:23:48,960 --> 00:23:49,960 No. 577 00:23:49,960 --> 00:23:50,960 No. 578 00:23:50,960 --> 00:23:51,960 No. 579 00:23:51,960 --> 00:23:52,960 No. 580 00:23:52,960 --> 00:23:53,960 No. 581 00:23:53,960 --> 00:23:54,960 No. 582 00:23:54,960 --> 00:23:55,960 No. 583 00:23:55,960 --> 00:23:56,960 No. 584 00:23:56,960 --> 00:23:57,960 No. 585 00:23:57,960 --> 00:23:58,960 No. 586 00:23:58,960 --> 00:23:59,960 No. 587 00:23:59,960 --> 00:24:00,960 No. 588 00:24:00,960 --> 00:24:01,960 No. 589 00:24:01,960 --> 00:24:02,960 No. 590 00:24:02,960 --> 00:24:03,960 No. 591 00:24:03,960 --> 00:24:04,960 No. 592 00:24:04,960 --> 00:24:05,960 No. 593 00:24:05,960 --> 00:24:06,960 No. 594 00:24:06,960 --> 00:24:07,960 ¿Qué es eso? 595 00:24:07,960 --> 00:24:08,960 Oye, está. 596 00:24:08,960 --> 00:24:10,960 Está revi aquí. 597 00:24:10,960 --> 00:24:11,960 ¡Ve, revi! 598 00:24:11,960 --> 00:24:12,960 Sí. 599 00:24:12,960 --> 00:24:13,960 La chica de llani que está aquí. 600 00:24:13,960 --> 00:24:15,960 Déjame que pase. 601 00:24:19,960 --> 00:24:21,960 Dios mío, ¿qué es esto? 602 00:24:21,960 --> 00:24:22,960 Eso quiero saber. 603 00:24:22,960 --> 00:24:24,960 ¿Qué coño es esto? 604 00:24:24,960 --> 00:24:25,960 ¿Eh? 605 00:24:25,960 --> 00:24:27,960 ¿Tes quedados sin gasolina o qué? 606 00:24:27,960 --> 00:24:30,960 De verdad era necesario comprar un coche tan grande 607 00:24:30,960 --> 00:24:31,960 donde coño lo meto. 608 00:24:31,960 --> 00:24:34,960 No tengo sitio. 609 00:24:34,960 --> 00:24:36,960 Resulta que hay un problema. 610 00:24:36,960 --> 00:24:37,960 Y es mi problema. 611 00:24:37,960 --> 00:24:39,960 Tengo demasiado dinero. 612 00:24:39,960 --> 00:24:40,960 Dos restaurantes. 613 00:24:40,960 --> 00:24:41,960 Un gimnasio. 614 00:24:41,960 --> 00:24:42,960 Un solario. 615 00:24:42,960 --> 00:24:44,960 Un salón de belleza. 616 00:24:44,960 --> 00:24:45,960 Vaya. 617 00:24:45,960 --> 00:24:48,960 ¿Qué dura? 618 00:24:48,960 --> 00:24:51,960 ¿Tienes el ticket? 619 00:24:51,960 --> 00:24:55,960 Te consigo un coche de 2.500 coronavirus y quieres el ticket. 620 00:24:55,960 --> 00:24:57,960 Yo quiero un poco de puta gratitud. 621 00:24:57,960 --> 00:24:59,960 El coche no es la cuestión. 622 00:24:59,960 --> 00:25:00,960 Vale, escucha. 623 00:25:00,960 --> 00:25:01,960 No he venido. 624 00:25:01,960 --> 00:25:02,960 Discutir contigo. 625 00:25:02,960 --> 00:25:05,960 Solo quería devolverte el coche educadamente y de cierte. 626 00:25:05,960 --> 00:25:06,960 Gracias. 627 00:25:06,960 --> 00:25:07,960 Pero no gracias. 628 00:25:07,960 --> 00:25:09,960 ¿Dejá nos asamiga mi empaz? 629 00:25:09,960 --> 00:25:11,960 Tienes que dejarme veras a mí. 630 00:25:11,960 --> 00:25:13,960 Es mi sangre. 631 00:25:13,960 --> 00:25:15,960 Mi sobrino. 632 00:25:15,960 --> 00:25:16,960 No dejaré que le veas. 633 00:25:16,960 --> 00:25:18,960 Si estás implicado en todo esto. 634 00:25:18,960 --> 00:25:20,960 Ya sabes lo que opinó a respecto. 635 00:25:29,960 --> 00:25:39,960 ¿Pupto desagradecida? 636 00:25:39,960 --> 00:25:42,960 No siempre podemos conseguir lo que queremos. 637 00:25:42,960 --> 00:25:45,960 Sami. 638 00:25:45,960 --> 00:25:48,960 Sé que querías quedarte el coche, pero... 639 00:25:48,960 --> 00:25:50,960 No podemos. 640 00:26:00,960 --> 00:26:02,960 Aunque te diré algo. 641 00:26:02,960 --> 00:26:04,960 ¿Cuánto tú madresieras? 642 00:26:04,960 --> 00:26:07,960 Quiero saberte rica. 643 00:26:07,960 --> 00:26:10,960 Podrás tener mil coches como es. 644 00:26:10,960 --> 00:26:12,960 Si es lo que quieres. 645 00:26:12,960 --> 00:26:14,960 ¿Te apetece? 646 00:26:14,960 --> 00:26:18,960 ¿Y también quiere ir al parque de atraciones todos los días? 647 00:26:21,960 --> 00:26:24,960 Sí, es contento con tu apartamento. 648 00:26:24,960 --> 00:26:26,960 Claro. 649 00:26:29,960 --> 00:26:31,960 Si eres feliz, yo también. 650 00:26:31,960 --> 00:26:33,960 Si no, yo me ocuparé. 651 00:26:37,960 --> 00:26:39,960 ¿Estás dormiendo? 652 00:26:39,960 --> 00:26:41,960 A veces. 653 00:26:41,960 --> 00:26:43,960 Bueno, no mucho. 654 00:26:43,960 --> 00:26:45,960 ¿Qué quieres decir? 655 00:26:45,960 --> 00:26:47,960 ¿Te estás colocando mucho de noche? 656 00:26:47,960 --> 00:26:48,960 No, te digo. 657 00:26:48,960 --> 00:26:50,960 Solo un parillo de vez en cuándo. 658 00:26:52,960 --> 00:26:54,960 Si todo lo dices. 659 00:26:55,960 --> 00:26:58,960 Si quieres hablar siempre estaré aquí. 660 00:26:58,960 --> 00:27:02,960 Si te preocupa algo del pasado y lo que sea, puedes contármela. 661 00:27:02,960 --> 00:27:05,960 He hecho. 662 00:27:05,960 --> 00:27:10,960 Oye, somos quienes somos, pero a veces también tenemos que desagarnos. 663 00:27:10,960 --> 00:27:11,960 No entiendes. 664 00:27:11,960 --> 00:27:15,960 Oye, el serio, nunca te he tomado por un psicólogo, tio. 665 00:27:15,960 --> 00:27:18,960 De verdad, estoy bien. 666 00:27:20,960 --> 00:27:22,960 Vale. 667 00:27:23,960 --> 00:27:25,960 ¿Por qué nos ales con alguien? 668 00:27:25,960 --> 00:27:27,960 Así al menos, no estará solo. 669 00:27:27,960 --> 00:27:30,960 Oye, en día, tienes insta gran tienderme en her. 670 00:27:30,960 --> 00:27:33,960 Escribe sola y lo que sea ya conseguirás una chica enseguida. 671 00:27:33,960 --> 00:27:34,960 ¿Eh? 672 00:27:34,960 --> 00:27:36,960 ¿Qué? 673 00:27:37,960 --> 00:27:39,960 Nada, da igual. 674 00:27:39,960 --> 00:27:41,960 Se abecinan problemas. 675 00:27:42,960 --> 00:27:44,960 Tenemos que cuidarnos. 676 00:27:45,960 --> 00:27:47,960 ¿A qué te refieres? 677 00:27:48,960 --> 00:27:51,960 Dan y su banda de puta sanguíjuelas. 678 00:27:52,960 --> 00:27:55,960 Que lloren sus madres en vez de las noestras. 679 00:28:08,960 --> 00:28:10,960 Fue a desdejarlo ahí. 680 00:28:18,960 --> 00:28:20,960 No, no. 681 00:28:31,960 --> 00:28:33,960 Más, mi podemos ir no ya. 682 00:28:33,960 --> 00:28:35,960 No os vamos todavía. 683 00:28:42,960 --> 00:28:44,960 Nunca olvidaremos a papá. 684 00:28:47,960 --> 00:28:51,960 ¡Muy bien, chicos! 685 00:28:51,960 --> 00:28:52,960 ¡Hola! 686 00:28:55,960 --> 00:28:56,960 ¡Hola! 687 00:29:04,960 --> 00:29:06,960 Vale, largo de aquí. 688 00:29:10,960 --> 00:29:13,960 Vale, larga. 689 00:29:17,960 --> 00:29:19,960 ¡Muy bien! 690 00:29:47,960 --> 00:29:49,960 ¡Muy bien! 691 00:29:54,960 --> 00:29:56,960 Escucha, me dio hablan seria. 692 00:29:56,960 --> 00:29:58,960 Nadie va vendera tu hermano. 693 00:29:58,960 --> 00:29:59,960 Dicía en los horas. 694 00:29:59,960 --> 00:30:01,960 Escucha, tí, sial. 695 00:30:08,960 --> 00:30:11,960 Es el insubejamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos. 696 00:30:12,960 --> 00:30:14,960 El mejor de puta. 697 00:30:14,960 --> 00:30:16,960 Esca, pero vamos, pírnos. 698 00:30:16,960 --> 00:30:17,960 La paspa, la paspa. 699 00:30:17,960 --> 00:30:18,960 Están llegando a la paspa. 700 00:30:18,960 --> 00:30:19,960 Tenemos que el agarro de aquí. 701 00:30:19,960 --> 00:30:20,960 Tito, chicos, de puta. 702 00:30:20,960 --> 00:30:21,960 Se nos ha echado encima. 703 00:30:21,960 --> 00:30:22,960 Se nos ha echado en ti. 704 00:30:22,960 --> 00:30:23,960 Se nos ha echado en ti. 705 00:30:23,960 --> 00:30:24,960 ¿Os te legramo? 706 00:30:24,960 --> 00:30:25,960 Pudan. 707 00:30:25,960 --> 00:30:28,960 Mira, joder. 708 00:30:32,960 --> 00:30:33,960 Mira, joder. 709 00:30:33,960 --> 00:30:38,960 Oye, salíme. 710 00:30:38,960 --> 00:30:42,960 ¿Qué cojones te lajate? 711 00:30:42,960 --> 00:30:45,960 Oye, ¿qué desastre? 712 00:30:45,960 --> 00:30:48,960 ¿Qué le decimos a Reivier? 713 00:30:48,960 --> 00:30:50,960 Oye, es un sometido, solo uno. 714 00:30:50,960 --> 00:30:56,960 No ha sido culpa tuya, el cristalera prueba de balas que podía saber hecho. 715 00:30:56,960 --> 00:30:59,960 Oye, escuchame. 716 00:31:00,960 --> 00:31:06,960 Las cosas no han salido, como habíamos planeado. 717 00:31:06,960 --> 00:31:08,960 Vale. 718 00:31:08,960 --> 00:31:11,960 Pero no ha sido por ti. 719 00:31:11,960 --> 00:31:15,960 Le debería Reivier al resto que te quedaste paralizado. 720 00:31:29,960 --> 00:31:44,960 ¿Me nuda de acerción que estás haciendo? 721 00:31:44,960 --> 00:31:50,960 ¿Acaso tienes permitido ser tales? 722 00:31:50,960 --> 00:31:56,960 ¿Me nuda de acerción que estás haciendo? 723 00:31:56,960 --> 00:31:59,960 ¿Acaso tienes permitido ser tales tupido? 724 00:31:59,960 --> 00:32:00,960 Lo entiendes. 725 00:32:00,960 --> 00:32:04,960 Acordamos, enternos a hablar y cinco minutos después, vas y la calle. 726 00:32:04,960 --> 00:32:06,960 Resolveremos esto. 727 00:32:06,960 --> 00:32:08,960 ¿Crees que puedes hacer esto sin mi? 728 00:32:08,960 --> 00:32:09,960 No, bien. 729 00:32:09,960 --> 00:32:12,960 No, no te lo advierte, estoy a punto de darle un guantazo. 730 00:32:12,960 --> 00:32:13,960 ¿Por qué no estás? 731 00:32:13,960 --> 00:32:15,960 Voy a decirte algo, voy a decirte algo. 732 00:32:15,960 --> 00:32:18,960 No pienso venderos nada más, entendido. 733 00:32:18,960 --> 00:32:22,960 ¿Sabeis descalificados, solitos, lo entendéis? 734 00:32:26,960 --> 00:32:29,960 Esto no es bueno, vamos a cargarnos, lo hay también. 735 00:32:29,960 --> 00:32:30,960 ¡Venga, vamos! 736 00:32:30,960 --> 00:32:32,960 ¡Vada, Arillón, nos ocuparemos. 737 00:32:32,960 --> 00:32:34,960 Este no es el momento, Juno. 738 00:32:34,960 --> 00:32:36,960 Tenemos que hacer lo bien. 739 00:32:36,960 --> 00:32:41,960 ¿Tú más estornos? 740 00:32:41,960 --> 00:32:46,960 Estamos en plezario tecnológico. 741 00:32:46,960 --> 00:32:51,960 Te le relao un evento de nuevas propuestas en estos colmolas. 742 00:32:51,960 --> 00:32:53,960 Te has expandido, 16 y tu valor neto. 743 00:32:53,960 --> 00:32:55,960 ¿De cuántos miles de millones es? 744 00:32:55,960 --> 00:32:57,960 Me va bien. 745 00:32:57,960 --> 00:33:00,960 Oye, ¿qué es lo mejor de ser tu? 746 00:33:00,960 --> 00:33:01,960 La libertad. 747 00:33:01,960 --> 00:33:03,960 Estoy al mando de la carrera de ratas 748 00:33:03,960 --> 00:33:05,960 en la que estáis todos atrapados. 749 00:33:05,960 --> 00:33:06,960 Es mío. 750 00:33:06,960 --> 00:33:07,960 Yo soy el sistema. 751 00:33:07,960 --> 00:33:09,960 A todos los que nos están escuchando 752 00:33:09,960 --> 00:33:11,960 y querían tener tanto éxito como tu cual se dio tu consejo. 753 00:33:11,960 --> 00:33:13,960 Bueno, las cosas no te las danichas. 754 00:33:13,960 --> 00:33:15,960 Si las quieres, hay que salir a buscarlas. 755 00:33:15,960 --> 00:33:18,960 Todo un paso, procedente, tomas estorn. 756 00:33:18,960 --> 00:33:19,960 Y ahora, continué. 757 00:33:21,960 --> 00:33:23,960 Victoria, necesito hablar contigo. 758 00:33:23,960 --> 00:33:25,960 ¿Qué pasa? 759 00:33:25,960 --> 00:33:29,960 Tengo entendido que vas a presentarle una idea, tomas estorn. 760 00:33:29,960 --> 00:33:30,960 ¿Tú también? 761 00:33:30,960 --> 00:33:32,960 No, llegué tarde porque pensé 762 00:33:32,960 --> 00:33:35,960 que ya tenía un trato con marcos verner. 763 00:33:35,960 --> 00:33:38,960 Pero me dijiste que era oficial. 764 00:33:38,960 --> 00:33:41,960 No hay acuerdo. 765 00:33:41,960 --> 00:33:44,960 Estén entendando que me declaren concursos de acreedores 766 00:33:44,960 --> 00:33:46,960 para usar su bono y quedarse con mi compañía. 767 00:33:46,960 --> 00:33:48,960 Necesito un huevo inversor y si tomas aceptas, 768 00:33:48,960 --> 00:33:50,960 si hará pueno para nosotros. 769 00:33:50,960 --> 00:33:52,960 Por favor, admi solo este favor. 770 00:33:52,960 --> 00:33:54,960 ¿Qué coño estás haciendo, Leia? 771 00:33:54,960 --> 00:33:55,960 Me niente. 772 00:33:55,960 --> 00:33:57,960 Si, vale, te daré una parte de mi compañía. 773 00:33:58,960 --> 00:34:03,960 ¿De cuánto hablamos? 774 00:34:03,960 --> 00:34:06,960 El 5% 775 00:34:06,960 --> 00:34:09,960 El 7 y medio. 776 00:34:09,960 --> 00:34:11,960 Sey si me dio. 777 00:34:11,960 --> 00:34:13,960 Siempre y cuando tomas nos financia, 778 00:34:13,960 --> 00:34:16,960 siempre que eniestas, mi oferta final. 779 00:34:16,960 --> 00:34:19,960 ¿Díme, tenemos un trato? 780 00:34:20,960 --> 00:34:22,960 Entonces, en el rey de respos, 781 00:34:22,960 --> 00:34:24,960 hay que integrar a todos los diferentes sistemas 782 00:34:24,960 --> 00:34:26,960 con la policía y la policía. 783 00:34:26,960 --> 00:34:29,960 Vamos a ayudar a los campidades realtamos 784 00:34:29,960 --> 00:34:31,960 y organizar un visualístico de data. 785 00:34:31,960 --> 00:34:32,960 No, no, no. 786 00:34:32,960 --> 00:34:33,960 Gracias. 787 00:34:40,960 --> 00:34:43,960 El primer question con el start-up es 788 00:34:43,960 --> 00:34:45,960 ¿What will be the next big thing? 789 00:34:45,960 --> 00:34:48,960 Some people think they know the answers 790 00:34:48,960 --> 00:34:50,960 tellement grandes. 791 00:34:50,960 --> 00:34:53,960 El住ishas es un everything 792 00:34:53,960 --> 00:34:54,960 que saltando esta parte 793 00:34:54,960 --> 00:34:56,960 es�edlove, nada segundo traswnas. 794 00:34:56,960 --> 00:34:58,960 Una clima de terrores 795 00:34:58,960 --> 00:35:00,960 es una buena tip어� nationwide 796 00:35:00,960 --> 00:35:03,960 porque todos los ejacos son poderoso 797 00:35:03,960 --> 00:35:05,960 lo que estamos trabajando con una forma 798 00:35:05,960 --> 00:35:08,960 que está lidt de la程a gentil. 799 00:35:08,960 --> 00:35:10,960 Perfecto, puede entender 800 00:35:10,960 --> 00:35:12,760 quélands defined las werapons 801 00:35:12,760 --> 00:35:13,960 reales pasajes. 802 00:35:13,960 --> 00:35:24,340 Bueno, muchos de los hasnos para ver algo, pero you have to muy changey sus alternatifs 803 00:35:24,340 --> 00:35:28,440 de los austranos, ¿iva? 804 00:35:28,440 --> 00:35:30,320 ...L abdominalmente... 805 00:35:30,420 --> 00:35:32,060 ¿ ouvieron ceasas a la pena? 806 00:35:32,220 --> 00:35:32,680 No. 807 00:35:33,220 --> 00:35:35,620 невことas me voy a la問題. 808 00:35:35,820 --> 00:35:36,280 No? 809 00:35:36,440 --> 00:35:39,320 A mi Quantumи acab mucha savilla. 810 00:35:39,520 --> 00:35:41,820 Si tienes queseitsar el eclipse. 811 00:35:41,820 --> 00:35:45,380 Yo fui a la calle, pero ahora, a la mañana, 812 00:35:45,380 --> 00:36:03,640 yo quiero ver qué tarieta que están ahí por poder de Yeah. 813 00:36:03,640 --> 00:36:14,260 Vale, no tenemos que fingir que esto es numbo mayor, ¿verdad? 814 00:36:14,260 --> 00:36:17,360 Toda o sea quién tendemos el idioma, así que vamos a ver. 815 00:36:17,360 --> 00:36:23,420 Bien, estoy aquí para presentar un premio y vamos a ver ¿Quién es el ganador? 816 00:36:23,420 --> 00:36:35,080 para ser un empresario de éxito hay que tener el valor de fracazada. No creo que ninguno 817 00:36:35,080 --> 00:36:39,840 de vosotros tenga el valor de fracazada. Estáis jugando sobre seguro, y eso no me 818 00:36:39,840 --> 00:36:47,300 gustan nada. Solo veo a gente, reciclando viejas, recetas, familiares para triunfar, pero 819 00:36:47,300 --> 00:36:56,460 con una falta de originalidad y creatividad absoluta. Por esa razón, no habrá ganado. 820 00:36:57,260 --> 00:36:59,260 Vale, nos vemos. 821 00:37:22,620 --> 00:37:24,420 Debería, permagato, ese premio. 822 00:37:24,420 --> 00:37:29,720 ¿Por qué? ¿Cómo que por qué he sido la mejor? No ha puesto a que unos cuentos más dirían lo 823 00:37:29,720 --> 00:37:35,080 mismo. No soy una niñata malquería da si es lo que piensan o vengo de una familia rica. 824 00:37:35,080 --> 00:37:38,200 Ya has acabado con tu discurcito. Vale. 825 00:37:41,840 --> 00:37:46,940 Recuerda cuando fundó maquín y se asoció con telía, cuando lo hizo perdera que yo no me 826 00:37:46,940 --> 00:37:51,560 sabe.cipa, esta no es que esto no es demasiado. 827 00:38:03,060 --> 00:38:07,000 겠ana porque cuando Premier Tirán se corta las imponeránFrank hay, pero ahora 828 00:38:07,040 --> 00:38:09,600 ha thingado, respondi sin una boga, no podя decir, acáapá ya está bien, nunca 829 00:38:09,600 --> 00:38:11,240 pas信es vosotros,. 830 00:38:11,240 --> 00:38:15,820 ¡Bueno gente, solo me voy a comentar osea se lakeyra no la he dado, 831 00:38:15,820 --> 00:38:17,820 ¡Vamos! 832 00:38:36,820 --> 00:38:39,820 Chicos, ¿qué está pasando? 833 00:38:39,820 --> 00:38:41,820 Nada. 834 00:38:41,820 --> 00:38:43,820 Estamos de tranquis. 835 00:38:43,820 --> 00:38:45,820 ¡Valeire directa, grano! 836 00:38:45,820 --> 00:38:47,820 La veis cagado. 837 00:38:47,820 --> 00:38:49,820 Le prendisteis fuego a la moto equivocadas. 838 00:38:49,820 --> 00:38:51,820 ¿Aístantes? 839 00:38:51,820 --> 00:38:53,820 ¿Pera tuya? 840 00:38:53,820 --> 00:38:54,820 Anserio. 841 00:38:54,820 --> 00:38:56,820 Tancuote crees que soy. 842 00:38:56,820 --> 00:38:58,820 Cuando la gente tiene un problema, 843 00:38:58,820 --> 00:38:59,820 acudia mi embusca de ayuda. 844 00:38:59,820 --> 00:39:01,820 Me te veis una por la moto. 845 00:39:01,820 --> 00:39:02,820 Yo asumire la deuda. 846 00:39:02,820 --> 00:39:03,820 Entendido. 847 00:39:03,820 --> 00:39:06,820 Sí, pero ese cabrón descubrió las zapatillas de mi novia. 848 00:39:06,820 --> 00:39:07,820 Que herido. 849 00:39:07,820 --> 00:39:09,820 Por mí, como si te descubrió en la boca. 850 00:39:09,820 --> 00:39:11,820 Quiero 20 mil pavos. 851 00:39:11,820 --> 00:39:15,820 Es más dinero que el número de pecas que tienes en la cara. 852 00:39:15,820 --> 00:39:17,820 Tienes hasta mañana. 853 00:39:23,820 --> 00:39:25,820 ¡Oh, mierda! 854 00:39:25,820 --> 00:39:27,820 ¡Tímico! 855 00:39:27,820 --> 00:39:30,820 ¿Cómo coño vas a conseguir esa cantidad de dinero? 856 00:39:30,820 --> 00:39:31,820 Yo. 857 00:39:31,820 --> 00:39:33,820 Si le hicimos juntos, 858 00:39:33,820 --> 00:39:36,820 nada de esto habría pasado de no ser por la estúpida de tonobia. 859 00:39:42,820 --> 00:39:46,820 No, pero ¿de dónde vas a sacar 20 mil pavos? 860 00:39:50,820 --> 00:39:51,820 Hola. 861 00:39:51,820 --> 00:39:52,820 ¿Qué? 862 00:39:52,820 --> 00:39:55,820 ¿De dónde coño vas a sacar esos 20 mil? 863 00:39:56,820 --> 00:39:58,820 La verdad es que uno lo pensaba. 864 00:39:59,820 --> 00:40:00,820 No. 865 00:40:00,820 --> 00:40:02,820 Pero ¿qué te harán si no les pagas? 866 00:40:02,820 --> 00:40:04,820 Seguro qué te matan. 867 00:40:04,820 --> 00:40:06,820 No, no sé. 868 00:40:06,820 --> 00:40:08,820 No creo que me maten por 20 mil pavos. 869 00:40:08,820 --> 00:40:09,820 No. 870 00:40:31,820 --> 00:40:32,820 Me da. 871 00:40:32,820 --> 00:40:34,820 ¿Y le da, vamos a estar aquí? 872 00:41:00,820 --> 00:41:01,820 No. 873 00:41:01,820 --> 00:41:02,820 No. 874 00:41:02,820 --> 00:41:03,820 No. 875 00:41:03,820 --> 00:41:04,820 No. 876 00:41:04,820 --> 00:41:05,820 No. 877 00:41:05,820 --> 00:41:06,820 No. 878 00:41:06,820 --> 00:41:07,820 No. 879 00:41:07,820 --> 00:41:08,820 No. 880 00:41:08,820 --> 00:41:09,820 No. 881 00:41:09,820 --> 00:41:10,820 No. 882 00:41:10,820 --> 00:41:11,820 No. 883 00:41:11,820 --> 00:41:12,820 No. 884 00:41:12,820 --> 00:41:13,820 No. 885 00:41:13,820 --> 00:41:14,820 No. 886 00:41:14,820 --> 00:41:15,820 No. 887 00:41:15,820 --> 00:41:16,820 No. 888 00:41:16,820 --> 00:41:17,820 No. 889 00:41:17,820 --> 00:41:18,820 No. 890 00:41:18,820 --> 00:41:19,820 No. 891 00:41:19,820 --> 00:41:20,820 No. 892 00:41:20,820 --> 00:41:21,820 No. 893 00:41:21,820 --> 00:41:22,820 No. 894 00:41:22,820 --> 00:41:23,820 No. 895 00:41:23,820 --> 00:41:25,820 No. 896 00:41:25,820 --> 00:41:26,820 No. 897 00:41:26,820 --> 00:41:28,820 No. 898 00:41:28,820 --> 00:41:31,820 No. 899 00:41:35,820 --> 00:41:37,820 No. 900 00:41:37,820 --> 00:41:38,820 No. 901 00:41:38,820 --> 00:41:39,820 No. 902 00:41:39,820 --> 00:41:40,820 No, no. 903 00:41:40,820 --> 00:41:41,820 No. 904 00:41:43,820 --> 00:41:44,820 No. 905 00:41:44,820 --> 00:41:45,820 No. 906 00:41:45,820 --> 00:41:46,820 No. 907 00:41:54,820 --> 00:41:55,820 No. 908 00:41:55,820 --> 00:41:56,820 No. 909 00:41:56,820 --> 00:41:59,920 Ásate. 910 00:41:59,920 --> 00:42:04,200 ¡Coffe,Lís! 911 00:42:04,200 --> 00:42:07,360 ¡Ey! 912 00:42:08,360 --> 00:42:12,120 Y MAZAS 913 00:42:14,120 --> 00:42:18,320 Está muy escándols! 914 00:42:18,320 --> 00:42:21,760 Y un sueño. 915 00:42:26,820 --> 00:42:31,820 Hola, hola. 916 00:42:31,820 --> 00:42:33,820 Hola. 917 00:42:33,820 --> 00:42:37,820 Quería decirte que soy Salim. 918 00:42:37,820 --> 00:42:40,820 Hola. 919 00:42:56,820 --> 00:43:01,820 Hola, hola. 920 00:43:27,820 --> 00:43:30,820 Hola, hola. 921 00:43:30,820 --> 00:43:33,820 ¿Qué es mi puta niñera? 922 00:43:33,820 --> 00:43:36,820 Es insofrible. 923 00:43:37,820 --> 00:43:39,820 Pero tienes un hijo. 924 00:43:39,820 --> 00:43:41,820 Sí. 925 00:43:41,820 --> 00:43:43,820 Se me tiene tenco años. 926 00:43:43,820 --> 00:43:45,820 Sería. 927 00:43:46,820 --> 00:43:48,820 Es genial. 928 00:43:48,820 --> 00:43:50,820 Men. 929 00:43:50,820 --> 00:43:51,820 Men. 930 00:43:51,820 --> 00:43:52,820 Bueno. 931 00:43:52,820 --> 00:43:53,820 Joder. 932 00:43:53,820 --> 00:43:58,820 Tengo que irme. 933 00:43:58,820 --> 00:44:02,820 Pota mi herda. 934 00:44:02,820 --> 00:44:09,820 Me siento tan estúpida. 935 00:44:09,820 --> 00:44:14,820 Eh, calmate. 936 00:44:14,820 --> 00:44:18,820 Poderé volver a verte. 937 00:44:18,820 --> 00:44:19,820 Sí. 938 00:44:19,820 --> 00:44:20,820 Sí. 939 00:44:20,820 --> 00:44:25,820 Cuidado que sí. 940 00:44:25,820 --> 00:44:48,820 Sí. 941 00:44:48,820 --> 00:44:51,820 Fatima los cinta. 942 00:44:51,820 --> 00:44:55,820 ¿De verdad que lo siento mucho? 943 00:44:55,820 --> 00:44:56,820 Ahí, todo bien. 944 00:44:56,820 --> 00:44:58,820 Sí, a comida y hemos visto una pelina. 945 00:44:58,820 --> 00:45:00,820 Vale, ¿qué ha comido? 946 00:45:00,820 --> 00:45:01,820 Pizza. 947 00:45:01,820 --> 00:45:03,820 Es una mejor. 948 00:45:03,820 --> 00:45:05,820 Te he comido. 949 00:45:05,820 --> 00:45:09,820 Vale, porque la última vez se te ha olvidado. 950 00:45:09,820 --> 00:45:10,820 Es broma. 951 00:45:10,820 --> 00:45:12,820 No. 952 00:45:12,820 --> 00:45:14,820 Vale, esta vez te pagaré el doble. 953 00:45:14,820 --> 00:45:17,820 Máñana tengo un examen final así que tengo que irme. 954 00:45:17,820 --> 00:45:18,820 Vale, vale, vale. 955 00:45:18,820 --> 00:45:20,820 Cuidate mucho. 956 00:45:20,820 --> 00:45:21,820 Vale. 957 00:45:21,820 --> 00:45:24,820 Y lleva te un plato no hay agua al examen para que esta es concentrada. 958 00:45:24,820 --> 00:45:25,820 Sí. 959 00:45:25,820 --> 00:45:26,820 Buenas suerte. 960 00:45:26,820 --> 00:45:27,820 Sí, a día se resastó. 961 00:45:27,820 --> 00:45:28,820 Penta, Fatima. 962 00:45:28,820 --> 00:45:29,820 Sí. 963 00:45:29,820 --> 00:45:30,820 La mejor. 964 00:45:39,820 --> 00:45:40,820 Tío. 965 00:45:40,820 --> 00:45:42,820 En serio, tiene que ser una broma. 966 00:45:42,820 --> 00:45:43,820 ¿Qué es esto? 967 00:45:43,820 --> 00:45:44,820 Me estás esperando mi chica. 968 00:45:44,820 --> 00:45:45,820 Y va a dos horas. 969 00:45:45,820 --> 00:45:46,820 Es verador. 970 00:45:46,820 --> 00:45:48,820 Si pereja, será culpa a tuya. 971 00:45:49,820 --> 00:45:50,820 Tío, tío, tío, tío, tío. 972 00:45:50,820 --> 00:45:51,820 Espere. 973 00:45:51,820 --> 00:45:52,820 ¿Qué pasa? 974 00:45:58,820 --> 00:46:00,820 Vamos, vamos, vamos, vamos. 975 00:46:01,820 --> 00:46:02,820 Estamos aquí. 976 00:46:22,820 --> 00:46:25,820 Dío, tío, tío. 977 00:46:25,820 --> 00:46:31,400 Dios, Dios, Dios, Dios, Dios. 978 00:46:31,760 --> 00:46:34,720 Dios, Dios, Dios... 979 00:46:36,740 --> 00:46:39,200 ¡Alyo! 980 00:46:44,400 --> 00:46:46,080 H��es pineapple. 981 00:46:46,180 --> 00:46:46,540 Arez ! 982 00:46:47,820 --> 00:46:49,140 finger, arroz... 983 00:46:49,420 --> 00:46:51,740 Las palabras y guardaciones... 984 00:46:52,240 --> 00:46:53,420 ¡T verbessiamo! 985 00:46:53,420 --> 00:46:54,520 ¡Yragamente! 986 00:46:54,720 --> 00:46:55,720 Никabara. 987 00:46:55,820 --> 00:46:57,320 ¡Ay! 988 00:46:57,560 --> 00:46:58,320 ¡Y nada! 989 00:46:58,420 --> 00:47:01,920 ¡Eo, y gamito me ha mis disparado y si jole pudo, me ha disparado en la cabeza! 990 00:47:02,120 --> 00:47:03,620 ¡Ey, ¿qué tal? 991 00:47:03,720 --> 00:47:05,620 ¡Adiaría, y que da te comigo, Tío! 992 00:47:06,320 --> 00:47:07,820 ¡Sí, sí! ¡La cabeza! 993 00:47:07,920 --> 00:47:09,620 ¡Pero aún así puede ver! 994 00:47:10,220 --> 00:47:12,720 ¡Qué coño le pasa es esta sorda y prece! 995 00:47:12,920 --> 00:47:13,820 ¡No, no, no, no! 996 00:47:13,920 --> 00:47:14,920 ¡Súl te y Catece! 997 00:47:15,020 --> 00:47:17,520 ¡Se lo supe comegan la pido, no puede poner! 998 00:47:17,520 --> 00:47:18,920 ¡Pas papal es mi Subtexto! 999 00:47:19,020 --> 00:47:20,320 ¿O começo a mis Mr. Peterson? 1000 00:47:20,420 --> 00:47:22,140 ¡Engan, para modo! 1001 00:47:22,260 --> 00:47:23,920 ¡Teил y ohio! 1002 00:47:24,020 --> 00:47:25,720 ¡Te taxes conmigo! 1003 00:47:25,820 --> 00:47:28,140 ¡Sigue a pronto te lo juro, y que hará pronto! 1004 00:47:28,720 --> 00:47:31,320 ¡Es el cortizan a partir! 1005 00:47:31,420 --> 00:47:33,120 ¡Es el cortizan a partir! 1006 00:47:34,520 --> 00:47:38,220 ¡Erbaro, caso de la feca que te daste conmigo, te daste conmigo! 1007 00:47:45,220 --> 00:47:45,920 Leya. 1008 00:47:45,920 --> 00:47:46,540 Sí. 1009 00:47:46,540 --> 00:47:48,460 Alguien pregunta por ti. 1010 00:47:48,460 --> 00:47:49,520 ¿Quién? 1011 00:47:49,520 --> 00:47:51,000 ¿Pidea. 1012 00:48:12,280 --> 00:48:13,560 ¿Quién penito a Fanús? 1013 00:48:13,560 --> 00:48:14,380 Gracias. 1014 00:48:14,380 --> 00:48:15,880 ¿Quién hace aquí? 1015 00:48:16,840 --> 00:48:19,580 ¿Por qué te apasionan tanto las estertas? 1016 00:48:19,580 --> 00:48:21,180 ¿Qué? 1017 00:48:21,180 --> 00:48:23,180 No sé si interan. 1018 00:48:23,180 --> 00:48:26,680 No se trata de la estarta, se trata de Tarket Couch. 1019 00:48:26,680 --> 00:48:29,180 Tarket Couch es una gran, y te asipocemos, 1020 00:48:29,180 --> 00:48:32,680 si podemos ayudar para asempresas ahorrar tiempo y dinero, 1021 00:48:32,680 --> 00:48:35,080 y que a una sí crezcan seré estopendo 1022 00:48:35,080 --> 00:48:37,780 y quiero ganar dinero, quiero el único ornio. 1023 00:48:37,780 --> 00:48:39,280 ¿Ya? 1024 00:48:39,280 --> 00:48:42,280 No es tu estada de muerte. 1025 00:48:42,280 --> 00:48:45,280 Sí, se le comentaré a George, es nuestro chéz. 1026 00:48:45,280 --> 00:48:46,280 Bien. 1027 00:48:46,280 --> 00:48:50,280 Quiero que conozcas a mi comité de capital riesgo, 1028 00:48:50,280 --> 00:48:53,280 para que puedan analizar tu empresa de arriba abajo. 1029 00:48:53,280 --> 00:48:54,280 Vale, y luego ¿qué? 1030 00:48:54,280 --> 00:48:57,280 Si me gusta lo que veo, haré una inversión. 1031 00:48:57,280 --> 00:48:59,280 Es pregunta. 1032 00:48:59,280 --> 00:49:00,280 Nada. 1033 00:49:00,280 --> 00:49:02,280 Vale. 1034 00:49:02,280 --> 00:49:06,280 Ningún otro inversor del que tenga que preocuparme. 1035 00:49:06,280 --> 00:49:08,280 No. 1036 00:49:08,280 --> 00:49:10,280 Unibonos convertibles ni otras mierdas. 1037 00:49:10,280 --> 00:49:11,280 No. 1038 00:49:11,280 --> 00:49:12,280 Estupendo. 1039 00:49:12,280 --> 00:49:13,280 Nos vemos. 1040 00:49:13,280 --> 00:49:14,280 Segur. 1041 00:49:31,280 --> 00:49:32,280 Vale. 1042 00:49:33,280 --> 00:49:36,280 Se te stocka a mingetradame. 1043 00:49:36,280 --> 00:49:38,280 Se te reesó a no pasaste. 1044 00:49:38,280 --> 00:49:40,280 Se te reendó a tu ruchida. 1045 00:49:40,280 --> 00:49:43,280 Se te folca a tu hilo a me. 1046 00:49:43,280 --> 00:49:46,280 Se te penga a tu ringna a mer. 1047 00:49:46,280 --> 00:49:48,280 Se te somman a tenesean. 1048 00:49:48,280 --> 00:49:50,280 Se te bianse a violar. 1049 00:49:50,280 --> 00:49:52,280 Se te biqueixi me penga. 1050 00:49:52,280 --> 00:49:55,280 Teda la yusso a la cótero que lleve a alguien. 1051 00:49:55,280 --> 00:49:57,280 Ya puse tido en la sosia. 1052 00:49:57,280 --> 00:50:00,280 Fíjate a cosas mi bilo y te es bad. 1053 00:50:00,280 --> 00:50:02,280 Se te penga a tu ruchida. 1054 00:50:02,280 --> 00:50:04,280 Se te penga a tu ruchida. 1055 00:50:04,280 --> 00:50:06,280 Se te penga a tu ruchida. 1056 00:50:06,280 --> 00:50:08,280 Se te dó en la sosia. 1057 00:50:08,280 --> 00:50:10,280 Fíjate a cosas mi bilo y te es bad. 1058 00:50:10,280 --> 00:50:12,280 Se te penga a tu ruchida. 1059 00:51:00,280 --> 00:51:02,280 Fíjate a cosas mi bilo y te es bad. 1060 00:51:30,280 --> 00:51:32,280 Fíjate a cosas mi bilo y te es bad. 1061 00:51:32,280 --> 00:51:34,280 Fíjate a cosas mi bilo y te es bad. 1062 00:51:34,280 --> 00:51:36,280 Fíjate a cosas mi bilo y te es bad. 1063 00:51:36,280 --> 00:51:38,280 Fíjate a cosas mi bilo y te es bad. 1064 00:51:38,280 --> 00:51:40,280 Fíjate a cosas mi bilo y te es bad. 1065 00:51:40,280 --> 00:51:42,280 Fíjate a cosas mi bilo y te es bad. 1066 00:51:42,280 --> 00:51:44,280 Fíjate a cosas mi bilo y te es bad. 1067 00:51:44,280 --> 00:51:46,280 Fíjate a cosas mi bilo y te es bad. 1068 00:51:46,280 --> 00:51:48,280 Fíjate a cosas mi bilo y te es bad. 1069 00:51:48,280 --> 00:51:50,280 Fíjate a cosas mi bilo y te es bad. 1070 00:51:50,280 --> 00:51:52,280 Fíjate a cosas mi bilo y te es bad. 1071 00:51:52,280 --> 00:51:54,280 Fíjate a cosas mi bilo y te es bad. 1072 00:51:54,280 --> 00:51:56,280 Fíjate a cosas mi bilo y te es bad.