1
00:01:18,537 --> 00:01:19,830
Si spala?
2
00:01:20,914 --> 00:01:21,999
Si v redu?
3
00:01:25,627 --> 00:01:26,753
Skušala sem ga zbuditi.
4
00:01:49,026 --> 00:01:50,027
Mrzel je.
5
00:02:02,080 --> 00:02:06,418
Povej učitelju,
da ni nihče prišel.
6
00:02:07,002 --> 00:02:08,086
Je že jutro?
7
00:02:08,169 --> 00:02:09,880
Bebci morajo vse zbuditi.
8
00:02:10,881 --> 00:02:12,090
Madona.
9
00:02:12,174 --> 00:02:15,969
- Sanjala sem, da spim v svoji postelji.
- Daj mi torbo.
10
00:02:16,053 --> 00:02:17,054
Vstani!
11
00:02:19,431 --> 00:02:20,766
Kako je učitelj?
12
00:02:21,433 --> 00:02:22,434
Mrzel je.
13
00:02:31,318 --> 00:02:34,238
- Primi.
- Utrujena sem.
14
00:02:35,447 --> 00:02:37,199
Zobe si moram umiti.
15
00:02:51,255 --> 00:02:52,673
Je buden?
16
00:02:54,883 --> 00:02:57,135
- On...
- Slabo je kazalo.
17
00:02:57,219 --> 00:02:58,387
- On...
- Je zdrav?
18
00:02:58,470 --> 00:03:00,180
Rešilca potrebuje.
19
00:03:02,599 --> 00:03:03,725
On...
20
00:03:03,809 --> 00:03:06,186
- Je že zdrav?
- Rešilca pokliči.
21
00:03:06,270 --> 00:03:07,354
Mrtev je.
22
00:03:12,776 --> 00:03:14,444
G. Edwards je mrtev.
23
00:05:34,209 --> 00:05:35,210
Aneesha?
24
00:06:01,737 --> 00:06:03,906
Zakaj očka spi na tleh?
25
00:06:04,615 --> 00:06:06,241
Mogoče ga boli hrbet.
26
00:06:06,325 --> 00:06:08,160
Ne bi moral spati na postelji?
27
00:06:09,328 --> 00:06:11,038
Mogoče noče spati tam.
28
00:06:12,915 --> 00:06:17,294
- Se bosta mami in očka ločila?
- Ne. Ne moreta se.
29
00:06:19,213 --> 00:06:20,714
Kaj je to?
30
00:06:20,797 --> 00:06:22,841
Nehaj. Moje je.
Jaz sem ga našel.
31
00:06:22,925 --> 00:06:24,885
- Kje?
- Pač sem ga našel.
32
00:06:24,968 --> 00:06:27,179
Moj je, zato se ga ne dotikaj.
33
00:06:27,846 --> 00:06:28,847
Prav.
34
00:06:33,101 --> 00:06:37,564
- Kdaj bomo šli domov?
- Ne vem. Na sever gremo.
35
00:06:38,273 --> 00:06:40,776
Vzemite osebne stvari.
36
00:06:40,859 --> 00:06:43,278
Tu že ne bodo napadli.
Sredi ničesar smo.
37
00:06:43,362 --> 00:06:45,531
Kaj pa, če je jedrski napad?
38
00:06:45,614 --> 00:06:47,574
...ko se odjavite.
39
00:06:47,658 --> 00:06:48,825
To je preobsežno za ISIS.
40
00:06:48,909 --> 00:06:51,078
Plinovode razstreljujejo.
Zapirajo bolnišnice.
41
00:06:51,161 --> 00:06:53,622
- Bolnišnice?
- Ni elektrike, opremo je scvrlo.
42
00:06:53,705 --> 00:06:55,165
Prekleti Putin.
43
00:06:55,249 --> 00:06:58,919
Pozor!
Zaradi izrednega stanja
44
00:06:59,002 --> 00:07:02,756
v okrožjih Centre, Blair in Clinton
poteka evakuacija.
45
00:07:03,298 --> 00:07:07,261
Nacionalna garda bo zagotavljala varnost
ob večjih prometnicah.
46
00:07:08,720 --> 00:07:10,806
Kaj pravi, mami?
47
00:07:10,889 --> 00:07:12,975
Nič, miška. Govori, kam moramo.
48
00:07:13,517 --> 00:07:17,855
- Nasloni se, da te pripnem.
- Pretesno je.
49
00:07:17,938 --> 00:07:19,690
- Pomagaj sestri.
- Ponavljam.
50
00:07:19,773 --> 00:07:23,777
- Mora biti tesno.
- Vrat me boli.
51
00:07:23,861 --> 00:07:25,320
To te varuje.
52
00:07:25,404 --> 00:07:27,239
...poteka evakuacija.
53
00:07:27,322 --> 00:07:28,699
Pred čim?
54
00:07:28,782 --> 00:07:31,910
Garda bo zagotavljala varnost
ob večjih prometnicah.
55
00:07:31,994 --> 00:07:34,997
Ponavljam. Zaradi izrednega...
56
00:07:35,080 --> 00:07:36,081
Takoj pridem.
57
00:07:36,164 --> 00:07:39,710
...v okrožjih Centre, Blair in Clinton
poteka evakuacija.
58
00:07:43,380 --> 00:07:44,548
Ne bom.
59
00:07:52,139 --> 00:07:55,601
- Nehaj!
- Ti nehaj.
60
00:07:57,895 --> 00:07:59,980
Moj nahrbtnik je, ne tvoj.
61
00:08:00,856 --> 00:08:03,108
SPOROČILA SPOROČILO NI BILO DOSTAVLJENO
62
00:08:04,067 --> 00:08:05,068
Hej!
63
00:08:05,152 --> 00:08:07,321
SI V REDU? SI NA VARNEM?
NI DOSTAVLJENO
64
00:08:09,448 --> 00:08:12,409
Spusti in mi daj.
65
00:08:12,492 --> 00:08:13,827
Ne, moj je.
66
00:08:25,881 --> 00:08:27,049
DRUGI ALBUMI
SKRITO
67
00:08:27,132 --> 00:08:30,427
- Ja, pa si.
- Moj je. Nehaj.
68
00:08:31,136 --> 00:08:33,972
- Ne bodi trapast.
- Ti si trapasta.
69
00:08:35,682 --> 00:08:38,684
- Ti si.
- Ti si.
70
00:08:38,769 --> 00:08:42,813
- Ta je tvoj. Ta pa moj.
- Ta je moj.
71
00:08:43,857 --> 00:08:45,817
Ta je moj.
72
00:09:02,626 --> 00:09:04,795
Roke stran. Nehaj!
73
00:09:04,878 --> 00:09:07,965
- Ti nehaj.
- Nič ne delam.
74
00:09:13,679 --> 00:09:15,639
Nehaj.
75
00:09:20,394 --> 00:09:23,021
Mami, zakaj si zaklenila avto?
76
00:09:23,105 --> 00:09:24,648
Mami? Mami?
77
00:09:25,232 --> 00:09:27,317
- Mami?
- Zakaj si zaklenila?
78
00:09:35,659 --> 00:09:37,953
Cesta je odprta.
Lahko gremo na sever.
79
00:09:41,707 --> 00:09:43,458
Si se zaklenila za zaščito?
80
00:09:55,012 --> 00:09:56,096
Nisi pripeta.
81
00:10:06,440 --> 00:10:07,608
Hej!
82
00:10:08,317 --> 00:10:09,818
Je še daleč?
83
00:10:14,281 --> 00:10:15,866
Kako daleč je do Dišuja?
84
00:10:16,533 --> 00:10:17,534
Dišu?
85
00:10:21,663 --> 00:10:23,874
Hej! Kje sva?
86
00:10:26,001 --> 00:10:27,419
Kje sva, pizda?
87
00:10:29,713 --> 00:10:30,756
Kaj?
88
00:10:43,185 --> 00:10:44,186
Kaj?
89
00:11:06,917 --> 00:11:08,335
Hej!
90
00:11:08,418 --> 00:11:09,878
Pomoč. Najti.
91
00:11:09,962 --> 00:11:11,088
Kaj je to, pizda?
92
00:11:13,507 --> 00:11:16,635
Kaj? Dva dni si me vodil,
93
00:11:16,718 --> 00:11:18,929
da bi našel jebene koze? Koze?
94
00:11:20,722 --> 00:11:23,100
Moral bi mi pomagati najti vojake!
95
00:11:23,976 --> 00:11:24,977
Jebenti!
96
00:11:26,436 --> 00:11:28,981
Svoje vojake moramo najti.
97
00:11:29,982 --> 00:11:30,983
Jebenti.
98
00:11:32,568 --> 00:11:33,735
Jebenti!
99
00:11:34,236 --> 00:11:35,612
Najti...
100
00:11:37,030 --> 00:11:38,031
Jebenti!
101
00:11:45,539 --> 00:11:46,540
Chavez.
102
00:12:00,679 --> 00:12:03,682
Posnetek bi lahko bil poškodovan.
103
00:12:03,765 --> 00:12:04,766
Poškodovan?
104
00:12:06,810 --> 00:12:08,770
Vsi astronavti so nekaj videli.
105
00:12:09,980 --> 00:12:12,649
Nekaj je trčilo v raketoplan.
106
00:12:12,733 --> 00:12:16,695
Ni dokazov,
da bi bilo kaj ob raketoplanu.
107
00:12:17,196 --> 00:12:19,823
Japonski sateliti
niso ničesar zaznali.
108
00:12:19,907 --> 00:12:23,202
Zaznali bi še tako hitre
komete ali meteorje.
109
00:12:23,285 --> 00:12:24,745
In mednarodni sateliti?
110
00:12:24,828 --> 00:12:28,582
Američani in Britanci so preveč zasedeni
s terorističnimi napadi.
111
00:12:29,374 --> 00:12:33,003
Če bi karkoli zaznali,
bi gotovo sporočili.
112
00:12:35,380 --> 00:12:37,925
Morda je šlo
za vesoljske odpadke.
113
00:12:38,926 --> 00:12:41,178
Še tako majhen predmet
lahko povzroči eksplozijo.
114
00:12:41,803 --> 00:12:42,804
Vesoljske odpadke?
115
00:12:43,805 --> 00:12:46,391
Nekaj večjega je bilo.
Poglejte posnetek.
116
00:12:46,475 --> 00:12:47,476
Smo.
117
00:12:50,729 --> 00:12:52,022
Kajto se strinja z menoj.
118
00:12:55,776 --> 00:12:57,027
Je to res, Kajto?
119
00:13:00,280 --> 00:13:03,534
Pomislil sem,
da je napaka na posnetku.
120
00:13:04,660 --> 00:13:07,287
Lahko bi bili tudi
vesoljski odpadki.
121
00:13:10,624 --> 00:13:13,794
Jamato, srečo imaš,
da te niso aretirali.
122
00:13:15,587 --> 00:13:16,797
Takoj odidi.
123
00:13:16,880 --> 00:13:19,633
Če še kdaj prideš sem,
boš šla v zapor.
124
00:13:21,051 --> 00:13:22,052
Razumeš?
125
00:13:27,766 --> 00:13:28,851
Idioti.
126
00:13:31,103 --> 00:13:32,104
Micuki!
127
00:13:33,939 --> 00:13:34,940
Micuki.
128
00:13:35,440 --> 00:13:36,817
Micuki.
129
00:13:36,900 --> 00:13:38,151
Vesoljski odpadki?
130
00:13:38,652 --> 00:13:40,153
Tudi mene bi odpustili.
131
00:13:40,237 --> 00:13:43,657
Nekaj je trčilo v raketoplan
in naredilo luknjo!
132
00:13:47,035 --> 00:13:48,287
Dobro delate.
133
00:13:49,454 --> 00:13:51,582
Misliš, da jih je kdo napadel?
134
00:13:51,665 --> 00:13:55,002
New York in London so napadli.
Zakaj ne bi Hošija?
135
00:13:55,085 --> 00:13:57,546
Napad nad atmosfero?
Kdo bi to naredil?
136
00:13:57,629 --> 00:13:58,964
Nekdo.
137
00:13:59,548 --> 00:14:01,717
- Nekaj je napadlo Hoši.
- Nekaj?
138
00:14:03,093 --> 00:14:04,928
Hinata je rekla "nekaj".
139
00:14:05,012 --> 00:14:06,680
Je.
140
00:14:06,763 --> 00:14:09,433
Lahko bi bil namig.
Morda mi je skušala kaj povedati.
141
00:14:09,516 --> 00:14:12,811
V hipu so umrli.
Gotovo je šlo za kako napako.
142
00:14:15,480 --> 00:14:16,732
Hinata je bila.
143
00:14:18,942 --> 00:14:20,694
O tem ni dvoma.
144
00:14:40,964 --> 00:14:45,219
Učitelj. Učitelj, jaz sem.
145
00:14:47,513 --> 00:14:48,514
Učitelj.
146
00:14:51,517 --> 00:14:52,518
Učitelj.
147
00:14:58,899 --> 00:14:59,900
Učitelj?
148
00:15:05,155 --> 00:15:07,241
Učitelj? Jaz sem, Poppy.
149
00:15:09,618 --> 00:15:10,619
Učitelj?
150
00:15:11,537 --> 00:15:15,666
- Nikogar ne bo. V riti smo!
- Drek. Ogenj je ugasnil.
151
00:15:19,127 --> 00:15:20,212
Čisto sami smo.
152
00:15:21,338 --> 00:15:22,798
Še vedno ni signala.
153
00:15:25,843 --> 00:15:30,013
Na pomoč! Na pomoč!
154
00:15:32,975 --> 00:15:34,309
Kdorkoli!
155
00:15:37,604 --> 00:15:40,065
- Poskrbi zanj.
- Ena vrečkica na dan!
156
00:15:40,566 --> 00:15:41,984
- Omejili smo.
- Kaj se greš?
157
00:15:42,067 --> 00:15:46,196
Na dan?
Čez koliko dni bomo umrli?
158
00:15:46,989 --> 00:15:49,783
Nihče ne bo umrl
brez mojega dovoljenja.
159
00:15:49,867 --> 00:15:51,076
Vsi umirajo!
160
00:15:52,578 --> 00:15:57,499
Če ne moremo jesti, moramo iti.
Tudi če je 150 km do najbližje trgovine.
161
00:15:57,583 --> 00:15:59,585
- Po pomoč moramo.
- Halo!
162
00:16:00,294 --> 00:16:01,378
Ostali bomo!
163
00:16:02,462 --> 00:16:03,589
- Povej mu.
- Do kdaj?
164
00:16:04,590 --> 00:16:06,967
Kako vemo, da nas bodo našli?
Do zdaj bi že prišli.
165
00:16:07,050 --> 00:16:09,761
Kaj pa ti veš. Tu bomo ostali.
166
00:16:09,845 --> 00:16:11,221
Umrl je, ker smo ostali.
167
00:16:12,723 --> 00:16:15,767
- Skušali smo...
- Ostali bomo.
168
00:16:15,851 --> 00:16:17,060
Nisi naš šef.
169
00:16:19,563 --> 00:16:20,564
Kaj si rekel?
170
00:16:21,398 --> 00:16:22,816
Rekel sem...
171
00:16:24,067 --> 00:16:25,611
da nisi naš šef.
172
00:16:26,236 --> 00:16:27,529
Ljubi bog.
173
00:16:27,613 --> 00:16:29,281
- Pusti ga.
- Nehajta!
174
00:16:29,364 --> 00:16:30,532
Premislil sem se.
175
00:16:34,995 --> 00:16:36,955
Ne glasujem zate.
176
00:16:40,584 --> 00:16:42,085
Nisi več vodja.
177
00:16:52,137 --> 00:16:54,264
Ti si kriv, da smo tu.
178
00:16:56,475 --> 00:16:59,353
Ti si kriv,
da je tvoja mama v vozičku.
179
00:17:05,692 --> 00:17:07,027
Je bila to skrivnost?
180
00:17:08,487 --> 00:17:09,695
Ja.
181
00:17:10,364 --> 00:17:11,365
Ja.
182
00:17:12,115 --> 00:17:13,784
Mali bizgec je samo gledal,
183
00:17:13,867 --> 00:17:16,537
kako je foter potisnil mamo
po stopnicah.
184
00:17:20,290 --> 00:17:22,709
Gledal je, ko si je zlomila vrat.
185
00:17:25,838 --> 00:17:27,130
Ni skušal pomagati.
186
00:17:27,631 --> 00:17:28,632
Je tako?
187
00:17:43,522 --> 00:17:45,232
- Kam greš?
- Si v redu?
188
00:17:45,941 --> 00:17:47,067
- Caspar.
- Kaj dela?
189
00:17:47,150 --> 00:17:48,193
Kaj, hudiča?
190
00:17:49,653 --> 00:17:51,238
- Kam pa greš?
- Kaj dela?
191
00:17:52,239 --> 00:17:53,240
Caspar!
192
00:17:53,323 --> 00:17:54,324
Halo!
193
00:17:55,325 --> 00:17:56,618
Caspar!
194
00:18:00,455 --> 00:18:01,582
Beden je.
195
00:18:02,249 --> 00:18:03,750
- Kaj dela?
- Kaj dela?
196
00:18:04,334 --> 00:18:06,003
Do ceste gre.
197
00:18:21,059 --> 00:18:22,060
Pridite.
198
00:18:35,699 --> 00:18:36,950
Pleza.
199
00:18:39,369 --> 00:18:40,913
Previden mora biti.
200
00:19:23,580 --> 00:19:25,290
Narodna garda je prestrašena.
201
00:19:26,458 --> 00:19:28,210
Menda je Boston uničen.
202
00:19:28,877 --> 00:19:30,754
Baje ni nihče ničesar slišal.
203
00:19:31,588 --> 00:19:33,090
Policijsko uro so uvedli.
204
00:19:36,552 --> 00:19:37,678
Ti nehaj.
205
00:19:37,761 --> 00:19:39,137
Lulati moram.
206
00:19:39,221 --> 00:19:42,140
Maloprej smo bili v motelu.
Zakaj nisi tam lulal?
207
00:19:42,224 --> 00:19:45,060
- Takrat me še ni tiščalo.
- Ne bomo se ustavili.
208
00:19:45,143 --> 00:19:46,395
Moral boš potrpeti.
209
00:19:47,145 --> 00:19:49,940
Rekel je,
da je Kanada prava izbira. Ja.
210
00:19:50,524 --> 00:19:52,734
Tam so ljudje, očka.
211
00:19:55,028 --> 00:19:56,363
Ne ustavljaj se.
212
00:19:57,990 --> 00:19:59,157
Hej!
213
00:19:59,241 --> 00:20:00,909
- Ustavite!
- Pomoč potrebujejo.
214
00:20:00,993 --> 00:20:02,244
Hej! Hej!
215
00:20:02,327 --> 00:20:04,663
- Res me tišči.
- Ne ustavljaj.
216
00:20:10,502 --> 00:20:12,671
- Zakaj nismo ustavili?
- Ne moremo.
217
00:20:12,754 --> 00:20:14,047
Tišči me.
218
00:20:15,465 --> 00:20:16,466
Mogoče Jayden?
219
00:20:17,968 --> 00:20:19,303
Lulati moram! Ustavi!
220
00:20:20,637 --> 00:20:22,931
Ne. Olivia.
221
00:20:23,432 --> 00:20:25,267
- Ti si neumna.
- Aneesha?
222
00:20:25,350 --> 00:20:26,351
Ne.
223
00:20:26,852 --> 00:20:29,605
- Beckett.
- Zelo me tišči.
224
00:20:29,688 --> 00:20:31,857
- Kaj se greš?
- Madison?
225
00:20:31,940 --> 00:20:33,567
- Theo.
- Kaj delaš?
226
00:20:33,650 --> 00:20:35,485
- Mami.
- Otroška imena.
227
00:20:36,695 --> 00:20:38,906
Razmišljam o otroških imenih.
228
00:20:38,989 --> 00:20:40,282
Mami!
229
00:20:40,365 --> 00:20:41,450
Mami!
230
00:20:41,533 --> 00:20:44,369
- Pomagam ti pri imenih.
- Lulati moram!
231
00:20:59,384 --> 00:21:00,385
Pojdi lulat.
232
00:21:00,886 --> 00:21:01,887
Pojdi!
233
00:21:05,849 --> 00:21:06,850
Aneesha?
234
00:21:06,934 --> 00:21:08,727
Nisi več član te družine.
235
00:21:08,810 --> 00:21:11,104
- Poslušaj me.
- Otrok?
236
00:21:11,188 --> 00:21:13,815
- Nesreča je bila.
- Ti to resno?
237
00:21:13,899 --> 00:21:15,234
- Nisva hotela...
- Kaj?
238
00:21:15,317 --> 00:21:17,444
Nisi je hotel pokavsati
brez zaščite?
239
00:21:17,528 --> 00:21:20,030
- Kaj ti pa je?
- Pojdi.
240
00:21:20,614 --> 00:21:23,283
Odidi.
Lahko štopaš s tisto družino.
241
00:21:23,367 --> 00:21:25,911
Žena je bila luštna.
242
00:21:25,994 --> 00:21:30,040
Mogoče lahko še njej narediš otroka.
Začni novo civilizacijo.
243
00:21:30,123 --> 00:21:31,875
- O tem ne odločaš ti.
- Mami!
244
00:21:31,959 --> 00:21:33,585
- Ne, ti si.
- Mami!
245
00:21:33,669 --> 00:21:35,838
- Sam si se tako odločil.
- Mami!
246
00:21:35,921 --> 00:21:38,090
- Sprijazni se s tem.
- Prav.
247
00:21:38,173 --> 00:21:40,843
- Kot se vsi mi.
- V redu. V redu, Aneesha.
248
00:21:40,926 --> 00:21:44,429
- V redu. Razumem.
- Luke je izginil!
249
00:21:45,472 --> 00:21:46,598
Luke?
250
00:21:48,392 --> 00:21:49,518
- Luke!
- Luke!
251
00:21:52,312 --> 00:21:53,397
Luke!
252
00:21:55,732 --> 00:21:56,733
Luke!
253
00:21:58,986 --> 00:21:59,987
Luke!
254
00:22:01,446 --> 00:22:02,447
Luke!
255
00:22:02,531 --> 00:22:03,532
Luke!
256
00:22:05,784 --> 00:22:06,785
Luke!
257
00:22:08,161 --> 00:22:09,329
Luke!
258
00:22:13,542 --> 00:22:14,668
Luke!
259
00:22:40,861 --> 00:22:42,029
Daj, Casp.
260
00:23:05,219 --> 00:23:06,386
Do ceste gre.
261
00:23:13,977 --> 00:23:16,063
Če temu bizgecu uspe,
bo vsem nam.
262
00:25:04,880 --> 00:25:06,632
Gospod Murai?
263
00:25:08,425 --> 00:25:10,886
Sem Micuki Jamato,
264
00:25:10,969 --> 00:25:13,847
administratorka iz JASE.
S Hinato sva bili sodelavki.
265
00:25:14,598 --> 00:25:16,642
Smem naprej?
266
00:25:34,743 --> 00:25:37,079
Vstopila bom.
267
00:25:42,376 --> 00:25:44,837
Prosim, udobno se namesti.
268
00:25:46,588 --> 00:25:47,840
Hvala.
269
00:26:16,535 --> 00:26:19,037
Sledijo novice iz Indije.
270
00:26:19,746 --> 00:26:23,041
Prejeli smo več poročil
o napadu na Bombaj.
271
00:26:23,125 --> 00:26:24,376
ŠE VEČ NAPADOV
272
00:26:24,459 --> 00:26:27,462
V centru mesta
je odjeknila močna eksplozija.
273
00:26:28,046 --> 00:26:33,343
Menda sumijo,
da je vpletena pakistanska vlada,
274
00:26:33,427 --> 00:26:36,138
ne izključujejo pa možnosti
terorističnega napada.
275
00:26:37,848 --> 00:26:43,604
V državah po vsem svetu,
ZK, Franciji, ZDA in Braziliji,
276
00:26:43,687 --> 00:26:48,650
poročajo o obsežnih izpadih
električne energije.
277
00:27:15,010 --> 00:27:16,512
Gospod Murai.
278
00:27:22,559 --> 00:27:24,853
Preveč jočete.
279
00:27:27,940 --> 00:27:28,941
Ja.
280
00:27:29,024 --> 00:27:30,567
Ne, oprostite.
281
00:27:32,236 --> 00:27:36,698
Videl sem ljudi,
ki so puščali cvetje in tulili
282
00:27:36,782 --> 00:27:38,075
na prehodu v Šibuji.
283
00:27:38,158 --> 00:27:42,579
Če bi jih videla, bi se smejala.
Trapasto izgledajo.
284
00:27:42,663 --> 00:27:44,998
Umrla bi od smeha.
285
00:27:47,417 --> 00:27:48,961
Res bi.
286
00:27:55,050 --> 00:27:58,720
Me je kdaj omenila?
Svojega starega?
287
00:28:03,016 --> 00:28:07,938
Ne. Nisva si bili tako blizu.
288
00:28:09,648 --> 00:28:12,150
Tri leta nisva govorila.
289
00:28:13,110 --> 00:28:17,698
Bila sva različnih mnenj.
290
00:28:17,781 --> 00:28:21,618
Nisem se strinjal
z njenimi odločitvami.
291
00:28:22,327 --> 00:28:25,163
Vprašal sem jo, za koga se ima.
292
00:28:25,706 --> 00:28:28,417
Sovražila je moje ideje.
Zavrt naj bi bil.
293
00:28:30,460 --> 00:28:32,963
Toda imel sem prav.
294
00:28:40,137 --> 00:28:41,889
Smem na stranišče?
295
00:30:32,165 --> 00:30:33,166
Pizda.
296
00:30:33,250 --> 00:30:34,543
REŠEVALNO VOZILO
297
00:30:44,845 --> 00:30:47,514
Pizda. Drek.
298
00:31:10,037 --> 00:31:11,747
Kje si, Chavez?
299
00:31:13,165 --> 00:31:14,416
Kje si?
300
00:31:15,209 --> 00:31:18,253
Drek. Drek.
301
00:33:43,398 --> 00:33:44,399
Pizda.
302
00:33:46,443 --> 00:33:47,444
Hej!
303
00:33:48,487 --> 00:33:49,488
Roke!
304
00:33:51,573 --> 00:33:52,574
Kje je, pizda?
305
00:33:53,951 --> 00:33:56,787
K steni. K steni.
306
00:33:59,081 --> 00:34:00,082
Kaj?
307
00:34:01,041 --> 00:34:02,960
Kje je?
308
00:34:06,922 --> 00:34:07,923
Chavez?
309
00:34:16,181 --> 00:34:17,181
Hej, kolega.
310
00:34:18,934 --> 00:34:21,061
Hej. Zbudi se.
311
00:34:21,895 --> 00:34:24,523
Zbudi se.
Ne moreš umreti tu.
312
00:34:25,190 --> 00:34:28,652
Daj no. Ne boš tako umrl.
313
00:34:29,152 --> 00:34:30,362
Tjulenj si.
314
00:34:31,154 --> 00:34:34,241
Daj, Chavez.
Tako je prav. Buden si.
315
00:34:35,074 --> 00:34:36,201
Si v redu?
316
00:34:38,829 --> 00:34:41,373
Kje si bil?
Nobenega od vas nisem našel.
317
00:34:41,456 --> 00:34:44,543
- Jaz pa nisem našel vas.
- Ne vem, kaj se je zgodilo.
318
00:34:46,545 --> 00:34:47,920
Ne čutim noge.
319
00:34:48,005 --> 00:34:49,590
Kaj se je zgodilo? Kaj?
320
00:34:51,967 --> 00:34:53,302
Hej.
321
00:34:54,094 --> 00:34:56,179
Odlično izgledaš. Ja?
322
00:34:58,015 --> 00:34:59,600
Nazaj, jebenti.
323
00:35:00,934 --> 00:35:02,853
Nazaj. Zakaj je tu spodaj?
324
00:35:03,729 --> 00:35:06,064
- Zaradi varnosti.
- Ne poznam je.
325
00:35:07,065 --> 00:35:09,985
Hej, spij to. Spij malo vode.
326
00:35:11,195 --> 00:35:12,905
Tako je prav.
327
00:35:12,988 --> 00:35:14,198
Počasi, počasi.
328
00:35:24,374 --> 00:35:25,375
Saj si videl tisto.
329
00:35:27,878 --> 00:35:30,797
Ja. Ja, sem.
330
00:35:32,216 --> 00:35:34,384
- Kaj je bilo to?
- Nimam pojma.
331
00:35:34,468 --> 00:35:37,971
Še sanja se mi ne, te bom pa
spravil domov. Si pripravljen?
332
00:35:38,055 --> 00:35:39,181
- Trev?
- Ja?
333
00:35:41,308 --> 00:35:43,352
Nisem edini, ki mora domov.
334
00:35:56,031 --> 00:35:57,115
Ne približuj se.
335
00:35:59,618 --> 00:36:02,329
Šolo ste napadli. Zakaj?
336
00:36:09,711 --> 00:36:12,506
Vse ste nam vzeli. Vse.
337
00:36:13,757 --> 00:36:15,926
- Otroke ubijate.
- Ne govori tega.
338
00:36:18,136 --> 00:36:20,639
- Bojevnike si poklicala?
- Ti si jih pripeljal sem.
339
00:36:26,603 --> 00:36:27,688
Obrni se. Gremo!
340
00:36:31,441 --> 00:36:34,778
Luke! Luke!
341
00:36:38,574 --> 00:36:41,910
Luke! Oprosti!
342
00:36:43,579 --> 00:36:45,247
Obema je žal!
343
00:36:52,087 --> 00:36:53,505
Luke, si tu?
344
00:36:58,844 --> 00:37:00,053
Luke!
345
00:37:13,317 --> 00:37:15,110
To ni od avtobusa.
346
00:37:15,611 --> 00:37:16,695
Itak, da ne.
347
00:37:21,200 --> 00:37:23,827
- Poppy, glej.
- Kaj je to?
348
00:37:23,911 --> 00:37:25,412
Kovina dežuje z neba.
349
00:37:32,085 --> 00:37:33,754
To je trčilo v avtobus.
350
00:37:34,922 --> 00:37:36,215
Caspar.
351
00:37:37,090 --> 00:37:38,926
Nisi kriv za nesrečo.
352
00:37:40,010 --> 00:37:41,386
Ne.
353
00:37:41,470 --> 00:37:42,471
Ja.
354
00:37:43,722 --> 00:37:44,932
A daj.
355
00:37:45,015 --> 00:37:47,601
Monty, mislim,
da se mu moraš opravičiti.
356
00:37:47,684 --> 00:37:48,685
Dol mi visi.
357
00:37:48,769 --> 00:37:50,771
Kot bi nekaj
358
00:37:50,854 --> 00:37:52,689
padlo z neba.
359
00:37:52,773 --> 00:37:54,650
Vroče je.
360
00:37:59,696 --> 00:38:01,532
Kaj je, Darwin?
361
00:38:03,367 --> 00:38:05,661
Rusi. Obstreljujejo nas.
362
00:38:05,744 --> 00:38:10,457
Ne, ni bomba. Satelit je.
Poglej. Ima solarne panele in to.
363
00:38:12,125 --> 00:38:14,586
Razneslo ga je.
364
00:38:32,855 --> 00:38:33,856
Si v redu?
365
00:38:38,110 --> 00:38:39,486
To si pozabil.
366
00:39:09,766 --> 00:39:12,060
- Rusko znaš?
- Nič ni.
367
00:39:14,521 --> 00:39:15,522
Oprosti, le...
368
00:40:15,165 --> 00:40:19,628
In na tej frekvenci,
369
00:40:19,711 --> 00:40:21,421
se sliši, kaj govorim?
370
00:40:22,589 --> 00:40:24,466
Pogrešala bom...
371
00:40:29,555 --> 00:40:35,435
"Pogrešala bom sončni vzhod."
372
00:40:41,942 --> 00:40:43,485
Ti je prijetno?
373
00:40:44,987 --> 00:40:46,613
Oprostite.
374
00:40:50,742 --> 00:40:56,874
Najprej je hotela biti
inženirka elektrotehnike kot jaz.
375
00:40:56,957 --> 00:40:59,126
Dokler nisem začel delati za JASO.
376
00:41:00,460 --> 00:41:02,713
Za JASO ste delali?
377
00:41:06,800 --> 00:41:08,886
"Administratorka Jamato?"
378
00:41:09,928 --> 00:41:11,180
Razumem.
379
00:41:12,514 --> 00:41:14,975
Mlada administratorka.
380
00:41:15,058 --> 00:41:20,564
Ni veliko administratork, ne?
Še posebej ne svetlolasih.
381
00:41:26,111 --> 00:41:28,113
Ti si bila, kajne?
382
00:41:29,573 --> 00:41:33,118
- Kaj?
- Oče ve.
383
00:41:40,125 --> 00:41:45,339
Hinata ni nikoli omenila očeta.
384
00:41:46,548 --> 00:41:47,633
Nikoli.
385
00:41:50,219 --> 00:41:51,678
Zakaj bi?
386
00:41:52,262 --> 00:41:54,806
Takšen zavrt oče...
387
00:41:54,890 --> 00:41:59,811
Spomine nanjo bi
za vedno obdržali v tej sobi.
388
00:41:59,895 --> 00:42:04,358
Verjeli, da se je narobe odločila,
jo skrivali pred svetom.
389
00:42:04,441 --> 00:42:05,901
Ogabni ste.
390
00:42:11,198 --> 00:42:13,408
Vsak dan, ko se zbudim,
razmišljam o tem.
391
00:42:16,578 --> 00:42:20,999
Želim si,
da bi bila jaz na raketoplanu.
392
00:42:23,460 --> 00:42:25,420
Vsak dan. Vsak dan.
393
00:42:28,549 --> 00:42:30,050
Če boste...
394
00:42:30,133 --> 00:42:31,969
Stike sva prekinila, ker...
395
00:42:34,763 --> 00:42:36,640
Ne zaradi tistega...
396
00:42:38,225 --> 00:42:41,520
kar mi je povedala.
397
00:42:44,648 --> 00:42:46,483
Kar je skrivala.
398
00:42:48,068 --> 00:42:53,031
Zato, ker je to še naprej
skrivala pred svetom.
399
00:42:54,241 --> 00:42:55,450
Tega...
400
00:42:56,410 --> 00:42:58,579
Tega nisem prenesel.
401
00:43:01,373 --> 00:43:07,087
Začela je hoditi s tistim moškim,
da bi prikrila, kdo je.
402
00:43:09,464 --> 00:43:11,925
Sama se je tako odločila.
403
00:43:17,514 --> 00:43:18,515
Toda...
404
00:43:20,350 --> 00:43:26,440
Preveč sem trpel, ko sem gledal,
kako prikriva svoja čustva.
405
00:43:33,113 --> 00:43:34,781
Vesel sem...
406
00:43:36,033 --> 00:43:37,951
da jih ni skrivala pred teboj.
407
00:43:43,165 --> 00:43:44,833
Vesel sem, da si bila ti.
408
00:43:51,465 --> 00:43:53,467
Zakaj si prišla?
409
00:44:06,688 --> 00:44:07,689
Luke!
410
00:44:08,565 --> 00:44:09,566
Luke!
411
00:44:26,667 --> 00:44:27,668
Luke!
412
00:44:32,422 --> 00:44:33,423
Je kdo tu?
413
00:44:35,175 --> 00:44:37,427
Je kdo tu? Prosim.
414
00:44:38,679 --> 00:44:40,180
- Stojte.
- Prosim.
415
00:44:43,767 --> 00:44:46,353
Sina iščem. Prosim.
416
00:44:50,440 --> 00:44:51,775
Notri je. Pridite.
417
00:44:55,612 --> 00:44:57,489
- Vstopite.
- Hvala.
418
00:45:02,202 --> 00:45:04,246
Oprostite zaradi tega.
Niti nabita ni.
419
00:45:04,329 --> 00:45:08,083
V kaosu je najbolje
izgledati nevarno. Kel?
420
00:45:09,001 --> 00:45:10,335
Nimamo...
421
00:45:10,419 --> 00:45:13,672
Mojbog! Luke! O, bog!
422
00:45:13,755 --> 00:45:15,632
Mojbog.
423
00:45:15,716 --> 00:45:17,634
Gotovo ste bili čisto iz sebe.
424
00:45:17,718 --> 00:45:20,762
Nimava veliko hrane,
lahko pa dobite topel kakav.
425
00:45:20,846 --> 00:45:22,639
Kdo je to?
426
00:45:22,723 --> 00:45:24,141
- Gabby.
- Kdo je to?
427
00:45:24,224 --> 00:45:28,979
Najlepša hvala, gospod.
Ne bomo vas več motili.
428
00:45:29,062 --> 00:45:32,065
Ne, ne. Policijska ura je.
429
00:45:32,149 --> 00:45:36,403
Gardisti patruljirajo.
Njihove puške so nabite.
430
00:45:36,486 --> 00:45:38,447
Ni pametno tavati v temi.
431
00:45:38,530 --> 00:45:40,782
- Ja.
- Hvala. Hvala.
432
00:45:41,825 --> 00:45:43,452
Moja družina vam je hvaležna.
433
00:45:44,119 --> 00:45:45,120
- Je že v redu.
- Ja.
434
00:45:50,375 --> 00:45:53,837
Kel, pripraviva sobo.
435
00:45:55,088 --> 00:45:57,549
- Po odeje grem.
- Ne skrbite.
436
00:45:57,633 --> 00:45:58,634
Hvala.
437
00:46:08,894 --> 00:46:10,771
Dol. Dol.
438
00:46:12,564 --> 00:46:13,732
Po vaju so prišli.
439
00:46:38,632 --> 00:46:40,759
Teci, teci.
440
00:46:56,984 --> 00:46:58,318
Teci, teci!
441
00:47:14,501 --> 00:47:15,878
Drek.
442
00:47:23,677 --> 00:47:25,679
Imam te.
443
00:47:33,937 --> 00:47:36,440
Imam te.
444
00:47:52,039 --> 00:47:53,624
Si v redu, prijatelj?
445
00:47:54,166 --> 00:47:55,375
Si dobro?
446
00:47:56,460 --> 00:47:57,461
Chavez?
447
00:47:59,463 --> 00:48:00,464
Chavez?
448
00:48:07,554 --> 00:48:08,555
Pizda!
449
00:48:09,556 --> 00:48:10,557
Pizda!
450
00:48:12,309 --> 00:48:13,977
Pizda! Pizda!
451
00:48:25,322 --> 00:48:26,323
Usrane!
452
00:48:48,762 --> 00:48:51,181
Monty je pravzaprav reva.
453
00:48:51,265 --> 00:48:52,432
- Madona.
- Hej!
454
00:48:53,267 --> 00:48:55,102
Bi šel k mamici in ateku?
455
00:48:55,185 --> 00:48:56,979
- Bi rad ostal brez zob?
- Hej!
456
00:48:58,647 --> 00:48:59,648
Domov gremo.
457
00:49:00,274 --> 00:49:01,567
Nikamor ne greste.
458
00:49:01,650 --> 00:49:04,111
- Tu ni ničesar.
- Tu bomo ostali.
459
00:49:04,194 --> 00:49:06,989
Nisi vodja. Izločili smo te.
460
00:49:08,615 --> 00:49:10,659
Pa še prigrizke kradeš.
461
00:49:13,245 --> 00:49:14,663
Ne moreš biti hujši.
462
00:49:16,248 --> 00:49:17,332
Madona.
463
00:49:17,416 --> 00:49:18,584
Bomo še videli.
464
00:49:21,420 --> 00:49:22,588
Si v redu?
465
00:49:41,773 --> 00:49:43,025
Tri starejše brate imam.
466
00:49:45,777 --> 00:49:46,862
Večje od tebe.
467
00:49:48,238 --> 00:49:49,239
Veliko večje.
468
00:49:56,371 --> 00:49:59,374
Vse sem že doživel.
469
00:50:01,919 --> 00:50:02,920
Še sanja se ti ne.
470
00:50:04,087 --> 00:50:05,339
Rad imam izzive.
471
00:50:05,422 --> 00:50:07,549
Mi bomo šli domov,
ti pa ostani tu.
472
00:50:08,050 --> 00:50:09,635
Težava rešena.
473
00:50:16,266 --> 00:50:19,061
Pojdi. Dol mi visi.
474
00:50:22,189 --> 00:50:24,399
Alo! Kam pa greste?
475
00:50:33,325 --> 00:50:39,081
Pomislil sem,
da bi lahko, če bi zbežal...
476
00:50:42,584 --> 00:50:43,919
ustavil vse to.
477
00:50:45,420 --> 00:50:46,421
Zamrznil čas.
478
00:50:48,173 --> 00:50:51,510
Da bi vse ostalo, kot je,
in se ne bi poslabšalo.
479
00:50:53,804 --> 00:50:55,013
Veš, kaj mislim?
480
00:50:59,476 --> 00:51:00,769
Si ti kdaj želiš zbežati?
481
00:51:08,944 --> 00:51:09,945
Ne.
482
00:51:11,071 --> 00:51:12,322
Te pa razumem.
483
00:51:16,910 --> 00:51:18,161
Vse bo v redu z nami.
484
00:51:19,288 --> 00:51:20,289
Poglej me.
485
00:51:24,668 --> 00:51:25,836
Z vsemi nami?
486
00:51:27,588 --> 00:51:31,466
Hinata je
nekaj rekla v zadnjih trenutkih.
487
00:51:33,177 --> 00:51:34,178
"Wajo."
488
00:51:35,512 --> 00:51:38,348
Obstaja posnetek
njenih zadnjih trenutkov?
489
00:51:38,432 --> 00:51:42,144
Ja, posnetek komunikacije.
490
00:51:43,854 --> 00:51:45,147
Rad bi ga slišal.
491
00:51:49,651 --> 00:51:51,987
Ko se razjezim na Sarah,
492
00:51:52,070 --> 00:51:57,117
vedno rečeš, da je moja sestra.
Kot da je potem vse v redu.
493
00:51:58,535 --> 00:52:02,122
Vem, da ni.
494
00:52:03,248 --> 00:52:04,541
Ne.
495
00:52:06,126 --> 00:52:08,879
Kralj je mrtev. Naj živi kralj.
496
00:52:11,548 --> 00:52:12,549
Kar naj gredo.
497
00:52:14,009 --> 00:52:15,010
J?
498
00:52:24,811 --> 00:52:27,356
Preživeli bomo.
499
00:52:28,732 --> 00:52:29,733
Prav?
500
00:52:32,069 --> 00:52:33,070
Prav.
501
00:52:41,453 --> 00:52:42,955
IZKLOP HRUPA OZADJA
502
00:53:44,224 --> 00:53:45,475
Wajo.
503
00:53:47,060 --> 00:53:48,228
Wajo.
504
00:53:58,739 --> 00:53:59,740
Kaj menite?
505
00:53:59,823 --> 00:54:01,783
FREKVENCA HRUPA
506
00:54:38,862 --> 00:54:43,408
Ima JASA močnejši zvočni sistem?
507
00:56:19,338 --> 00:56:21,340
Prevedla Nena Lubej Artnak