1
00:00:19,686 --> 00:00:21,813
Hazudik. Az elnök.
2
00:00:22,981 --> 00:00:25,526
Az oroszok csinálják. Meg Kína. Nem...
3
00:00:26,735 --> 00:00:29,530
Igen, de ilyen lenne,
ha tényleg megtörténne, nem?
4
00:00:30,489 --> 00:00:32,991
Itt bizonygatnánk,
hogy lehetetlenség az egész.
5
00:00:33,992 --> 00:00:36,453
Pont ezeket mondanánk,
ha tényleg megtörténne.
6
00:00:36,537 --> 00:00:38,830
Nem? Mint ahogy most is.
7
00:00:40,332 --> 00:00:42,876
Nem is tudjuk, hová visznek minket.
8
00:00:42,960 --> 00:00:45,295
Északon van egy komolyabb tábor.
9
00:00:45,379 --> 00:00:47,047
Egy egész várost eltalált.
10
00:00:48,298 --> 00:00:49,758
Elő a pediátriai sztentekkel!
11
00:00:52,386 --> 00:00:53,387
Hogy?
12
00:00:54,221 --> 00:00:57,057
A rádióban azt mondták,
valami eltalált egy iskolát.
13
00:00:58,058 --> 00:01:00,185
Így mondták: „valami”.
14
00:01:03,063 --> 00:01:05,190
Gumigilisztát? Én a Skittlest szeretem.
15
00:01:16,535 --> 00:01:17,703
- Vissza kell fordulnunk.
- Mi?
16
00:01:18,871 --> 00:01:20,163
- Állj!
- Mit...
17
00:01:20,247 --> 00:01:21,582
- Meg kell állnunk.
- Mi?
18
00:01:21,665 --> 00:01:23,500
Hé! Álljon meg!
19
00:01:23,584 --> 00:01:26,461
- Hú, hú!
- Hé! Hé, vissza kell fordulnom.
20
00:01:26,545 --> 00:01:28,338
- Nem lehet.
- Vissza kell mennem!
21
00:01:28,422 --> 00:01:30,841
- Nem lehet!
- Vissza kell mennem hozzájuk!
22
00:02:37,950 --> 00:02:41,870
Invázió
23
00:05:40,924 --> 00:05:43,051
Hahó! Hahó!
24
00:05:51,393 --> 00:05:53,520
Luke? Sarah?
25
00:06:03,947 --> 00:06:04,948
Ahmed?
26
00:06:06,283 --> 00:06:08,368
Luke? Sarah?
27
00:06:12,706 --> 00:06:13,832
Ahmed!
28
00:06:19,171 --> 00:06:20,172
Sarah?
29
00:06:21,757 --> 00:06:23,342
Ahmed!
30
00:08:38,184 --> 00:08:40,395
Maradjon a gerendán! Ne beszéljen!
31
00:08:40,479 --> 00:08:42,397
- Anya!
- Anyuci!
32
00:08:43,565 --> 00:08:47,611
Semmi baj!
Jól vagyok. Jól vagyok. Szeretlek titeket!
33
00:08:48,195 --> 00:08:49,571
Annyira szeretlek titeket!
34
00:08:50,531 --> 00:08:53,867
- Félek.
- Annyira szeretlek! Itt van az anya.
35
00:08:53,951 --> 00:08:55,577
Nem szabad hangosan beszélnünk!
36
00:08:56,703 --> 00:08:57,871
- Itt az anya.
- Jól van.
37
00:08:57,955 --> 00:08:59,373
Azt hittük...
38
00:08:59,456 --> 00:09:01,625
Nem, nem. Itt vagyok. Itt vagyok.
39
00:09:01,708 --> 00:09:04,461
Mindig itt leszek. Nem hagylak el titeket.
40
00:09:05,337 --> 00:09:06,922
Csendet! Kérem!
41
00:09:08,757 --> 00:09:10,008
Jó. Jó. Jó.
42
00:09:10,092 --> 00:09:11,844
Oké. Rendben.
43
00:09:20,310 --> 00:09:21,311
Hé!
44
00:09:22,980 --> 00:09:24,398
Nem! Nem, nem, nem!
45
00:09:24,481 --> 00:09:27,234
- Megsérültél?
- Nem, nem, nem. Nem az én vérem.
46
00:09:27,317 --> 00:09:28,861
Nem az enyém.
47
00:09:33,240 --> 00:09:34,867
Meg akarnak ölni minket,
48
00:09:36,201 --> 00:09:40,372
vagy elvisznek a hajóikra.
49
00:09:44,209 --> 00:09:45,711
Hol vannak a hajóik?
50
00:09:45,794 --> 00:09:48,797
Nem visznek sehová.
Nem hagyom, hogy elvigyenek.
51
00:09:48,881 --> 00:09:50,924
Lehet, csak víz kell nekik...
52
00:09:51,008 --> 00:09:55,596
A bolygó nagy része víz, a 70%-a.
Nem is minket akarnak.
53
00:09:56,513 --> 00:09:57,973
Nem minket akarnak.
54
00:09:58,056 --> 00:10:00,350
Csak a vizet akarják. Ezért jöttek ide.
55
00:10:00,434 --> 00:10:01,852
Akkor ez miért van itt?
56
00:10:02,686 --> 00:10:04,855
El akarnak rabolni. Mi másért...
57
00:10:04,938 --> 00:10:07,191
Túl sok filmet láttak.
58
00:10:07,691 --> 00:10:09,318
Nem tudjuk, mit akar.
59
00:10:09,401 --> 00:10:11,153
Nem tudjuk, hogy akar-e valamit.
60
00:10:11,236 --> 00:10:13,655
Bármi is az, most jól megtanulja,
61
00:10:13,739 --> 00:10:15,824
hogy a miénk a legjobb hadsereg a világon.
62
00:10:16,408 --> 00:10:18,619
De az egész univerzumban is?
63
00:10:21,580 --> 00:10:22,706
Hé!
64
00:10:25,083 --> 00:10:26,293
Nem felejtettem ám el!
65
00:10:28,253 --> 00:10:30,339
Tessék. Tessék.
66
00:10:31,673 --> 00:10:34,927
- Nem, köszi.
- Hogyhogy nem kérsz? Ez gumicukor!
67
00:10:35,010 --> 00:10:36,178
Hé, Luke, te kérsz?
68
00:10:48,148 --> 00:10:50,275
- Eljött a világvége.
- Drágám!
69
00:10:50,359 --> 00:10:52,152
Komolyan.
70
00:10:53,862 --> 00:10:54,863
A jelenések könyve.
71
00:10:56,114 --> 00:10:59,409
„És láttam új eget és új földet,
72
00:10:59,493 --> 00:11:02,996
mert az első ég és az első föld elmúlt.
73
00:11:04,456 --> 00:11:06,375
És a tenger sincs többé.”
74
00:11:14,091 --> 00:11:16,468
Nincs elég levegőnk.
75
00:11:19,388 --> 00:11:21,473
Valami rossz fog történni! Tudom.
76
00:11:21,557 --> 00:11:22,766
- Anya?
- Semmi baj.
77
00:11:22,850 --> 00:11:25,060
Drágám, nem szabad pánikolnunk.
78
00:11:25,143 --> 00:11:27,312
- Nem is figyelsz!
- De, figyelek.
79
00:11:27,396 --> 00:11:30,732
Hé, hé! Mindenki maradjon csendben!
80
00:11:32,025 --> 00:11:35,779
Maguk itt a vendégek!
Nincs semmi keresnivalójuk itt!
81
00:11:35,863 --> 00:11:37,739
Kérem! Kérem, hallgasson!
82
00:11:37,823 --> 00:11:40,284
Ne mondjon ilyet a feleségemnek!
83
00:11:40,909 --> 00:11:44,746
Megisszák a vizünket. Nincs ennivalónk.
84
00:11:45,539 --> 00:11:46,665
Túl sokan vannak!
85
00:11:46,748 --> 00:11:48,709
- El kell menniük!
- Csitt, drágám!
86
00:11:50,460 --> 00:11:54,006
Jó. Elmegyünk. Elmegyünk. Gyerekek!
87
00:11:54,089 --> 00:11:55,883
Aneesha. Nem megyünk sehová!
88
00:11:55,966 --> 00:11:58,844
- Gyerekek, Ahmed.
- Nem! Senki sem megy sehová.
89
00:11:58,927 --> 00:11:59,928
De, ők igen.
90
00:12:00,512 --> 00:12:02,139
Nem tudjuk, mi van kint.
91
00:12:02,222 --> 00:12:06,143
Most lecsendesedett. Minden rendben lesz.
Csak... Ha csendben...
92
00:12:06,226 --> 00:12:08,145
Senki sem megy sehová.
93
00:12:08,228 --> 00:12:09,354
Jó.
94
00:12:09,438 --> 00:12:12,566
Ha zajt csapnak,
azzal mindannyiunkat veszélybe sodornak!
95
00:12:12,649 --> 00:12:15,819
Ezt nem hagyhatom.
Mind itt maradunk, csendben.
96
00:12:15,903 --> 00:12:17,779
Azt hittem, üres a tár.
97
00:12:17,863 --> 00:12:19,448
Megnyugtatásképpen mondtam,
98
00:12:19,531 --> 00:12:22,075
amikor majdnem betört hozzánk
a gyerekét keresve.
99
00:12:22,784 --> 00:12:24,036
Két töltény van benne.
100
00:12:24,119 --> 00:12:27,581
Egyet elpazaroltam arra a valamire,
és van még 50.
101
00:12:27,664 --> 00:12:30,584
- Le akar lőni minket?
- Jó! Mindenki nyugodjon meg!
102
00:12:30,667 --> 00:12:32,878
- Hadd menjenek!
- Gondoljon bele!
103
00:12:32,961 --> 00:12:36,423
Ha elsüti, azzal nagyobb zajt csap,
mintha most kiosonnánk a gyerekekkel.
104
00:12:36,507 --> 00:12:37,758
Tegye le!
105
00:12:37,841 --> 00:12:39,551
Ide fogja vezetni, ugye tudja?
106
00:12:39,635 --> 00:12:40,636
Gyertek, gyerekek!
107
00:12:40,719 --> 00:12:41,720
- Ne, ne, ne...
- Ne!
108
00:12:41,803 --> 00:12:43,680
Hé! Hagyja békén!
109
00:12:48,393 --> 00:12:49,394
Ne!
110
00:12:50,562 --> 00:12:52,523
Bassza meg!
111
00:12:58,695 --> 00:12:59,738
Sarah.
112
00:13:11,583 --> 00:13:12,960
Álljon fel!
113
00:13:14,711 --> 00:13:17,005
Kérlek! Kicsim!
114
00:13:17,089 --> 00:13:19,925
Anya kedvéért. Anyáért. Anyáért, kérlek!
115
00:13:20,008 --> 00:13:21,176
Kérlek! Kérlek!
116
00:15:18,585 --> 00:15:19,837
Segítsen!
117
00:15:19,920 --> 00:15:21,338
- Foglak. Foglak.
- Jó.
118
00:15:23,882 --> 00:15:26,009
Csak rám figyelj! Foglak.
119
00:15:26,718 --> 00:15:27,928
Tarts ki!
120
00:15:29,221 --> 00:15:30,889
Foglak.
121
00:15:33,225 --> 00:15:35,143
Drágám! Drágám!
122
00:15:35,227 --> 00:15:36,395
Drágám!
123
00:15:37,062 --> 00:15:38,063
Drágám!
124
00:15:38,689 --> 00:15:41,817
Ne! Segítsen! Kérem!
125
00:15:42,651 --> 00:15:43,652
Ne!
126
00:15:44,653 --> 00:15:48,198
Kérem! Tarts ki! Tarts ki!
127
00:15:48,282 --> 00:15:49,366
Ne!
128
00:15:54,496 --> 00:15:57,040
Kapaszkodj!
129
00:16:18,228 --> 00:16:19,229
Óvatosan!
130
00:16:48,675 --> 00:16:51,136
Annyira gyorsan ver a szívem!
131
00:16:52,095 --> 00:16:57,559
Lélegezz, mintha szellő járna át! Jó?
132
00:17:00,354 --> 00:17:01,355
Fáj.
133
00:17:08,194 --> 00:17:12,031
Lélegezz szépen, ügyesen!
134
00:17:12,950 --> 00:17:13,951
Nagy levegő!
135
00:17:18,372 --> 00:17:19,873
Mint a szellő.
136
00:17:19,957 --> 00:17:21,165
Mint a szellő.
137
00:18:34,823 --> 00:18:36,241
Hol van Luke?
138
00:18:37,451 --> 00:18:39,828
Itt. Itt van.
139
00:18:43,081 --> 00:18:44,499
Hol van?
140
00:18:46,543 --> 00:18:47,878
Az ebédlőben.
141
00:18:51,256 --> 00:18:52,257
Luke.
142
00:18:56,470 --> 00:18:57,513
Anya.
143
00:19:01,767 --> 00:19:02,768
Jó.
144
00:19:05,062 --> 00:19:06,063
Most biztonságos?
145
00:19:09,775 --> 00:19:11,902
Igen. Siessetek! Siessetek!
146
00:19:14,154 --> 00:19:15,155
Gyerünk!
147
00:19:19,576 --> 00:19:20,661
Együtt mozogjunk!
148
00:19:24,206 --> 00:19:25,207
Halkan!
149
00:20:01,994 --> 00:20:04,288
Gyerünk! Csak...
150
00:20:07,165 --> 00:20:08,208
Lélegezz!
151
00:20:43,202 --> 00:20:44,369
Erre!
152
00:20:44,953 --> 00:20:47,122
Ne, ide gyertek!
153
00:20:47,831 --> 00:20:49,249
Nem, mennünk kell!
154
00:20:49,875 --> 00:20:52,294
Ne, túl zajos!
155
00:21:03,680 --> 00:21:04,681
Majd futunk.
156
00:21:06,183 --> 00:21:07,184
Futunk.
157
00:21:08,644 --> 00:21:09,728
Meg fog hallani.
158
00:21:20,989 --> 00:21:22,658
Luke. Luke.
159
00:21:23,992 --> 00:21:25,494
Gyere... Gyere ide!
160
00:21:29,373 --> 00:21:31,667
Ne, te anyához gyere! Gyere ide!
161
00:21:38,090 --> 00:21:39,424
A fenébe!
162
00:21:40,300 --> 00:21:42,135
Jól vagy? Jól vagy?
163
00:23:10,265 --> 00:23:11,391
Ahmed.
164
00:23:15,812 --> 00:23:16,813
Ahmed.
165
00:23:22,736 --> 00:23:23,737
Ahmed.
166
00:23:25,030 --> 00:23:26,031
Ahmed.
167
00:23:27,324 --> 00:23:28,367
Ahmed.
168
00:23:30,536 --> 00:23:32,162
Ahmed!
169
00:23:43,674 --> 00:23:44,675
Basszus!
170
00:23:45,801 --> 00:23:47,219
- Apa!
- Anyuci!
171
00:23:47,302 --> 00:23:49,555
- Gyertek! Gyertek! Utánam! Utánam!
- Apa!
172
00:23:55,644 --> 00:23:57,771
Basszus! Basszus! Basszus!
173
00:24:46,028 --> 00:24:47,029
Indítsa be!
174
00:24:50,991 --> 00:24:52,159
Gyorsan!
175
00:24:56,622 --> 00:24:59,374
- Nyílj ki! Nyílj ki! Nyílj ki!
- Gyerünk!
176
00:25:18,936 --> 00:25:20,437
Figyelem!
177
00:25:20,521 --> 00:25:22,397
A megyei vészjelző központ üzenete...
178
00:25:22,481 --> 00:25:24,274
- Anya?
- Ne nyisd ki!
179
00:25:25,859 --> 00:25:27,611
Uramisten!
180
00:25:27,694 --> 00:25:30,906
Uramisten! Uramisten!
181
00:25:32,574 --> 00:25:35,118
Jól vagytok? Jól vagytok?
182
00:25:35,994 --> 00:25:40,040
Chemung megye, Chenango megye,
Clinton megye, Columbia megye...
183
00:25:44,169 --> 00:25:48,131
Basszus! Basszus! Basszus! Basszus!
184
00:25:49,258 --> 00:25:50,259
Uramisten!
185
00:25:53,053 --> 00:25:54,054
Basszus!
186
00:25:56,807 --> 00:25:57,850
Jól van.
187
00:26:02,020 --> 00:26:03,105
Basszus!
188
00:26:05,357 --> 00:26:07,234
Azt akarja, hogy megmozduljunk.
189
00:26:07,317 --> 00:26:08,777
Azt akarja, hogy megmozduljunk.
190
00:26:10,237 --> 00:26:12,614
Figyelem!
191
00:26:12,698 --> 00:26:16,076
A megyei vészjelző központ üzenete.
192
00:26:16,159 --> 00:26:19,454
A következő megyéket fogjuk evakuálni:
193
00:26:19,538 --> 00:26:24,543
Cayuga megye, Chautauqua megye,
Chemung megye, Chenango megye,
194
00:26:24,626 --> 00:26:29,464
Clinton megye, Columbia megye,
Cortland megye, Delaware megye,
195
00:26:29,548 --> 00:26:32,968
Dutchess megye, Erie megye, Essex megye...
196
00:26:34,595 --> 00:26:36,305
Menjetek! Menjetek!
197
00:26:36,388 --> 00:26:39,016
Menjetek! Gyorsan, gyorsan, gyorsan!
198
00:26:39,516 --> 00:26:40,809
Gyorsan!
199
00:27:36,365 --> 00:27:39,785
Albany megye, Allegany megye, Bronx megye,
200
00:27:39,868 --> 00:27:44,831
Broome megye, Cattaraugus megye,
Cayuga megye, Chautauqua megye,
201
00:27:44,915 --> 00:27:48,126
Chemung megye, Chenango megye,
Clinton megye,
202
00:27:48,210 --> 00:27:53,257
Columbia megye, Cortland megye,
Delaware megye, Dutchess megye,
203
00:27:53,340 --> 00:27:55,634
Erie megye, Essex megye,
204
00:27:55,717 --> 00:28:00,389
Franklin megye, Fulton megye,
Genesee megye, Greene megye,
205
00:28:00,472 --> 00:28:05,477
Hamilton megye, Herkimer megye,
Jefferson megye, Kings megye,
206
00:28:05,561 --> 00:28:10,274
Lewis megye, Livingston megye,
Madison megye, Monroe megye,
207
00:28:10,357 --> 00:28:14,111
Montgomery megye, Nassau megye,
New York megye...
208
00:28:33,130 --> 00:28:36,508
A következő megyéket fogjuk evakuálni:
209
00:28:36,592 --> 00:28:39,011
Lewis megye, Livingston megye,
210
00:28:39,094 --> 00:28:41,430
Madison megye, Monroe megye,
211
00:28:41,513 --> 00:28:46,393
Montgomery megye, Nassau megye,
New York megye, Niagara megye,
212
00:28:46,476 --> 00:28:51,398
Oneida megye, Onondaga megye,
Ontario megye, Orange megye...
213
00:28:59,031 --> 00:29:03,243
Richmond megye, Rockland megye,
St. Lawrence megye...
214
00:29:18,300 --> 00:29:21,970
Washington megye, Wayne megye,
Westchester megye,
215
00:29:22,054 --> 00:29:24,765
Wyoming megye, Yates megye.
216
00:29:35,150 --> 00:29:36,360
Anya!
217
00:29:45,702 --> 00:29:47,162
Apa!
218
00:29:49,206 --> 00:29:51,792
Tarts ki! Tarts ki! Tarts ki!
219
00:29:54,378 --> 00:29:55,379
Apa.
220
00:29:58,257 --> 00:30:00,843
- Apuci!
- Tarts ki!
221
00:30:02,553 --> 00:30:07,057
Delaware megye, Dutchess megye,
Erie megye, Essex megye,
222
00:30:07,140 --> 00:30:11,770
Franklin megye, Fulton megye,
Genesee megye, Greene megye,
223
00:30:11,854 --> 00:30:16,984
Hamilton megye, Herkimer megye,
Jefferson megye, Kings megye...
224
00:30:49,016 --> 00:30:52,644
New York megye,
Niagara megye, Oneida megye,
225
00:30:52,728 --> 00:30:57,816
Onondaga megye, Ontario megye,
Orange megye, Orleans megye,
226
00:30:57,900 --> 00:31:02,696
Oswego megye, Otsego megye,
Putnam megye, Queens megye,
227
00:31:02,779 --> 00:31:08,076
Rensselaer megye, Richmond megye,
Rockland megye, St. Lawrence megye,
228
00:31:08,160 --> 00:31:10,913
Saratoga megye, Schenectady megye...
229
00:31:20,047 --> 00:31:22,216
Figyelem!
230
00:31:22,299 --> 00:31:25,802
A megyei vészjelző központ üzenete.
231
00:31:25,886 --> 00:31:29,264
A következő megyéket fogjuk evakuálni:
232
00:31:29,348 --> 00:31:34,561
Cattaraugus megye, Cayuga megye,
Chautauqua megye, Chemung megye,
233
00:31:34,645 --> 00:31:39,650
Chenango megye, Clinton megye,
Columbia megye, Cortland megye,
234
00:31:39,733 --> 00:31:44,321
Delaware megye, Dutchess megye,
Erie megye, Essex megye,
235
00:31:44,404 --> 00:31:49,159
Franklin megye, Fulton megye,
Genesee megye, Greene megye,
236
00:31:49,243 --> 00:31:54,331
Hamilton megye, Herkimer megye,
Jefferson megye, Kings megye.
237
00:32:08,220 --> 00:32:10,138
Figyelem!
238
00:32:10,222 --> 00:32:13,934
A megyei vészjelző központ üzenete.
239
00:32:14,017 --> 00:32:17,437
A következő megyéket fogjuk evakuálni:
240
00:32:17,521 --> 00:32:22,276
Lewis megye, Livingston megye,
Madison megye, Monroe megye,
241
00:32:22,359 --> 00:32:27,322
Montgomery megye, Nassau megye,
New York megye, Niagara megye,
242
00:32:27,406 --> 00:32:32,411
Oneida megye, Onondaga megye,
Ontario megye, Orange megye,
243
00:32:32,494 --> 00:32:37,499
Orleans megye, Oswego megye,
Otsego megye, Putnam megye,
244
00:32:37,583 --> 00:32:42,296
Queens megye, Rensselaer megye,
Richmond megye, Rockland megye,
245
00:32:42,379 --> 00:32:48,093
St. Lawrence megye, Saratoga megye,
Schenectady megye, Schoharie megye,
246
00:32:48,177 --> 00:32:53,015
Schuyler megye, Seneca megye,
Steuben megye, Suffolk megye,
247
00:32:53,098 --> 00:32:57,269
Sullivan megye, Tioga megye,
Tompkins megye, Ulster megye...
248
00:32:57,352 --> 00:32:59,354
A feliratot fordította: Alimuradov Dóra