1 00:00:19,686 --> 00:00:21,813 Hazudik. Az elnök. 2 00:00:22,981 --> 00:00:25,526 Az oroszok csinálják. Meg Kína. Nem... 3 00:00:26,735 --> 00:00:29,530 Igen, de ilyen lenne, ha tényleg megtörténne, nem? 4 00:00:30,489 --> 00:00:32,991 Itt bizonygatnánk, hogy lehetetlenség az egész. 5 00:00:33,992 --> 00:00:36,453 Pont ezeket mondanánk, ha tényleg megtörténne. 6 00:00:36,537 --> 00:00:38,830 Nem? Mint ahogy most is. 7 00:00:40,332 --> 00:00:42,876 Nem is tudjuk, hová visznek minket. 8 00:00:42,960 --> 00:00:45,295 Északon van egy komolyabb tábor. 9 00:00:45,379 --> 00:00:47,047 Egy egész várost eltalált. 10 00:00:48,298 --> 00:00:49,758 Elő a pediátriai sztentekkel! 11 00:00:52,386 --> 00:00:53,387 Hogy? 12 00:00:54,221 --> 00:00:57,057 A rádióban azt mondták, valami eltalált egy iskolát. 13 00:00:58,058 --> 00:01:00,185 Így mondták: „valami”. 14 00:01:03,063 --> 00:01:05,190 Gumigilisztát? Én a Skittlest szeretem. 15 00:01:16,535 --> 00:01:17,703 - Vissza kell fordulnunk. - Mi? 16 00:01:18,871 --> 00:01:20,163 - Állj! - Mit... 17 00:01:20,247 --> 00:01:21,582 - Meg kell állnunk. - Mi? 18 00:01:21,665 --> 00:01:23,500 Hé! Álljon meg! 19 00:01:23,584 --> 00:01:26,461 - Hú, hú! - Hé! Hé, vissza kell fordulnom. 20 00:01:26,545 --> 00:01:28,338 - Nem lehet. - Vissza kell mennem! 21 00:01:28,422 --> 00:01:30,841 - Nem lehet! - Vissza kell mennem hozzájuk! 22 00:02:37,950 --> 00:02:41,870 Invázió 23 00:05:40,924 --> 00:05:43,051 Hahó! Hahó! 24 00:05:51,393 --> 00:05:53,520 Luke? Sarah? 25 00:06:03,947 --> 00:06:04,948 Ahmed? 26 00:06:06,283 --> 00:06:08,368 Luke? Sarah? 27 00:06:12,706 --> 00:06:13,832 Ahmed! 28 00:06:19,171 --> 00:06:20,172 Sarah? 29 00:06:21,757 --> 00:06:23,342 Ahmed! 30 00:08:38,184 --> 00:08:40,395 Maradjon a gerendán! Ne beszéljen! 31 00:08:40,479 --> 00:08:42,397 - Anya! - Anyuci! 32 00:08:43,565 --> 00:08:47,611 Semmi baj! Jól vagyok. Jól vagyok. Szeretlek titeket! 33 00:08:48,195 --> 00:08:49,571 Annyira szeretlek titeket! 34 00:08:50,531 --> 00:08:53,867 - Félek. - Annyira szeretlek! Itt van az anya. 35 00:08:53,951 --> 00:08:55,577 Nem szabad hangosan beszélnünk! 36 00:08:56,703 --> 00:08:57,871 - Itt az anya. - Jól van. 37 00:08:57,955 --> 00:08:59,373 Azt hittük... 38 00:08:59,456 --> 00:09:01,625 Nem, nem. Itt vagyok. Itt vagyok. 39 00:09:01,708 --> 00:09:04,461 Mindig itt leszek. Nem hagylak el titeket. 40 00:09:05,337 --> 00:09:06,922 Csendet! Kérem! 41 00:09:08,757 --> 00:09:10,008 Jó. Jó. Jó. 42 00:09:10,092 --> 00:09:11,844 Oké. Rendben. 43 00:09:20,310 --> 00:09:21,311 Hé! 44 00:09:22,980 --> 00:09:24,398 Nem! Nem, nem, nem! 45 00:09:24,481 --> 00:09:27,234 - Megsérültél? - Nem, nem, nem. Nem az én vérem. 46 00:09:27,317 --> 00:09:28,861 Nem az enyém. 47 00:09:33,240 --> 00:09:34,867 Meg akarnak ölni minket, 48 00:09:36,201 --> 00:09:40,372 vagy elvisznek a hajóikra. 49 00:09:44,209 --> 00:09:45,711 Hol vannak a hajóik? 50 00:09:45,794 --> 00:09:48,797 Nem visznek sehová. Nem hagyom, hogy elvigyenek. 51 00:09:48,881 --> 00:09:50,924 Lehet, csak víz kell nekik... 52 00:09:51,008 --> 00:09:55,596 A bolygó nagy része víz, a 70%-a. Nem is minket akarnak. 53 00:09:56,513 --> 00:09:57,973 Nem minket akarnak. 54 00:09:58,056 --> 00:10:00,350 Csak a vizet akarják. Ezért jöttek ide. 55 00:10:00,434 --> 00:10:01,852 Akkor ez miért van itt? 56 00:10:02,686 --> 00:10:04,855 El akarnak rabolni. Mi másért... 57 00:10:04,938 --> 00:10:07,191 Túl sok filmet láttak. 58 00:10:07,691 --> 00:10:09,318 Nem tudjuk, mit akar. 59 00:10:09,401 --> 00:10:11,153 Nem tudjuk, hogy akar-e valamit. 60 00:10:11,236 --> 00:10:13,655 Bármi is az, most jól megtanulja, 61 00:10:13,739 --> 00:10:15,824 hogy a miénk a legjobb hadsereg a világon. 62 00:10:16,408 --> 00:10:18,619 De az egész univerzumban is? 63 00:10:21,580 --> 00:10:22,706 Hé! 64 00:10:25,083 --> 00:10:26,293 Nem felejtettem ám el! 65 00:10:28,253 --> 00:10:30,339 Tessék. Tessék. 66 00:10:31,673 --> 00:10:34,927 - Nem, köszi. - Hogyhogy nem kérsz? Ez gumicukor! 67 00:10:35,010 --> 00:10:36,178 Hé, Luke, te kérsz? 68 00:10:48,148 --> 00:10:50,275 - Eljött a világvége. - Drágám! 69 00:10:50,359 --> 00:10:52,152 Komolyan. 70 00:10:53,862 --> 00:10:54,863 A jelenések könyve. 71 00:10:56,114 --> 00:10:59,409 „És láttam új eget és új földet, 72 00:10:59,493 --> 00:11:02,996 mert az első ég és az első föld elmúlt. 73 00:11:04,456 --> 00:11:06,375 És a tenger sincs többé.” 74 00:11:14,091 --> 00:11:16,468 Nincs elég levegőnk. 75 00:11:19,388 --> 00:11:21,473 Valami rossz fog történni! Tudom. 76 00:11:21,557 --> 00:11:22,766 - Anya? - Semmi baj. 77 00:11:22,850 --> 00:11:25,060 Drágám, nem szabad pánikolnunk. 78 00:11:25,143 --> 00:11:27,312 - Nem is figyelsz! - De, figyelek. 79 00:11:27,396 --> 00:11:30,732 Hé, hé! Mindenki maradjon csendben! 80 00:11:32,025 --> 00:11:35,779 Maguk itt a vendégek! Nincs semmi keresnivalójuk itt! 81 00:11:35,863 --> 00:11:37,739 Kérem! Kérem, hallgasson! 82 00:11:37,823 --> 00:11:40,284 Ne mondjon ilyet a feleségemnek! 83 00:11:40,909 --> 00:11:44,746 Megisszák a vizünket. Nincs ennivalónk. 84 00:11:45,539 --> 00:11:46,665 Túl sokan vannak! 85 00:11:46,748 --> 00:11:48,709 - El kell menniük! - Csitt, drágám! 86 00:11:50,460 --> 00:11:54,006 Jó. Elmegyünk. Elmegyünk. Gyerekek! 87 00:11:54,089 --> 00:11:55,883 Aneesha. Nem megyünk sehová! 88 00:11:55,966 --> 00:11:58,844 - Gyerekek, Ahmed. - Nem! Senki sem megy sehová. 89 00:11:58,927 --> 00:11:59,928 De, ők igen. 90 00:12:00,512 --> 00:12:02,139 Nem tudjuk, mi van kint. 91 00:12:02,222 --> 00:12:06,143 Most lecsendesedett. Minden rendben lesz. Csak... Ha csendben... 92 00:12:06,226 --> 00:12:08,145 Senki sem megy sehová. 93 00:12:08,228 --> 00:12:09,354 Jó. 94 00:12:09,438 --> 00:12:12,566 Ha zajt csapnak, azzal mindannyiunkat veszélybe sodornak! 95 00:12:12,649 --> 00:12:15,819 Ezt nem hagyhatom. Mind itt maradunk, csendben. 96 00:12:15,903 --> 00:12:17,779 Azt hittem, üres a tár. 97 00:12:17,863 --> 00:12:19,448 Megnyugtatásképpen mondtam, 98 00:12:19,531 --> 00:12:22,075 amikor majdnem betört hozzánk a gyerekét keresve. 99 00:12:22,784 --> 00:12:24,036 Két töltény van benne. 100 00:12:24,119 --> 00:12:27,581 Egyet elpazaroltam arra a valamire, és van még 50. 101 00:12:27,664 --> 00:12:30,584 - Le akar lőni minket? - Jó! Mindenki nyugodjon meg! 102 00:12:30,667 --> 00:12:32,878 - Hadd menjenek! - Gondoljon bele! 103 00:12:32,961 --> 00:12:36,423 Ha elsüti, azzal nagyobb zajt csap, mintha most kiosonnánk a gyerekekkel. 104 00:12:36,507 --> 00:12:37,758 Tegye le! 105 00:12:37,841 --> 00:12:39,551 Ide fogja vezetni, ugye tudja? 106 00:12:39,635 --> 00:12:40,636 Gyertek, gyerekek! 107 00:12:40,719 --> 00:12:41,720 - Ne, ne, ne... - Ne! 108 00:12:41,803 --> 00:12:43,680 Hé! Hagyja békén! 109 00:12:48,393 --> 00:12:49,394 Ne! 110 00:12:50,562 --> 00:12:52,523 Bassza meg! 111 00:12:58,695 --> 00:12:59,738 Sarah. 112 00:13:11,583 --> 00:13:12,960 Álljon fel! 113 00:13:14,711 --> 00:13:17,005 Kérlek! Kicsim! 114 00:13:17,089 --> 00:13:19,925 Anya kedvéért. Anyáért. Anyáért, kérlek! 115 00:13:20,008 --> 00:13:21,176 Kérlek! Kérlek! 116 00:15:18,585 --> 00:15:19,837 Segítsen! 117 00:15:19,920 --> 00:15:21,338 - Foglak. Foglak. - Jó. 118 00:15:23,882 --> 00:15:26,009 Csak rám figyelj! Foglak. 119 00:15:26,718 --> 00:15:27,928 Tarts ki! 120 00:15:29,221 --> 00:15:30,889 Foglak. 121 00:15:33,225 --> 00:15:35,143 Drágám! Drágám! 122 00:15:35,227 --> 00:15:36,395 Drágám! 123 00:15:37,062 --> 00:15:38,063 Drágám! 124 00:15:38,689 --> 00:15:41,817 Ne! Segítsen! Kérem! 125 00:15:42,651 --> 00:15:43,652 Ne! 126 00:15:44,653 --> 00:15:48,198 Kérem! Tarts ki! Tarts ki! 127 00:15:48,282 --> 00:15:49,366 Ne! 128 00:15:54,496 --> 00:15:57,040 Kapaszkodj! 129 00:16:18,228 --> 00:16:19,229 Óvatosan! 130 00:16:48,675 --> 00:16:51,136 Annyira gyorsan ver a szívem! 131 00:16:52,095 --> 00:16:57,559 Lélegezz, mintha szellő járna át! Jó? 132 00:17:00,354 --> 00:17:01,355 Fáj. 133 00:17:08,194 --> 00:17:12,031 Lélegezz szépen, ügyesen! 134 00:17:12,950 --> 00:17:13,951 Nagy levegő! 135 00:17:18,372 --> 00:17:19,873 Mint a szellő. 136 00:17:19,957 --> 00:17:21,165 Mint a szellő. 137 00:18:34,823 --> 00:18:36,241 Hol van Luke? 138 00:18:37,451 --> 00:18:39,828 Itt. Itt van. 139 00:18:43,081 --> 00:18:44,499 Hol van? 140 00:18:46,543 --> 00:18:47,878 Az ebédlőben. 141 00:18:51,256 --> 00:18:52,257 Luke. 142 00:18:56,470 --> 00:18:57,513 Anya. 143 00:19:01,767 --> 00:19:02,768 Jó. 144 00:19:05,062 --> 00:19:06,063 Most biztonságos? 145 00:19:09,775 --> 00:19:11,902 Igen. Siessetek! Siessetek! 146 00:19:14,154 --> 00:19:15,155 Gyerünk! 147 00:19:19,576 --> 00:19:20,661 Együtt mozogjunk! 148 00:19:24,206 --> 00:19:25,207 Halkan! 149 00:20:01,994 --> 00:20:04,288 Gyerünk! Csak... 150 00:20:07,165 --> 00:20:08,208 Lélegezz! 151 00:20:43,202 --> 00:20:44,369 Erre! 152 00:20:44,953 --> 00:20:47,122 Ne, ide gyertek! 153 00:20:47,831 --> 00:20:49,249 Nem, mennünk kell! 154 00:20:49,875 --> 00:20:52,294 Ne, túl zajos! 155 00:21:03,680 --> 00:21:04,681 Majd futunk. 156 00:21:06,183 --> 00:21:07,184 Futunk. 157 00:21:08,644 --> 00:21:09,728 Meg fog hallani. 158 00:21:20,989 --> 00:21:22,658 Luke. Luke. 159 00:21:23,992 --> 00:21:25,494 Gyere... Gyere ide! 160 00:21:29,373 --> 00:21:31,667 Ne, te anyához gyere! Gyere ide! 161 00:21:38,090 --> 00:21:39,424 A fenébe! 162 00:21:40,300 --> 00:21:42,135 Jól vagy? Jól vagy? 163 00:23:10,265 --> 00:23:11,391 Ahmed. 164 00:23:15,812 --> 00:23:16,813 Ahmed. 165 00:23:22,736 --> 00:23:23,737 Ahmed. 166 00:23:25,030 --> 00:23:26,031 Ahmed. 167 00:23:27,324 --> 00:23:28,367 Ahmed. 168 00:23:30,536 --> 00:23:32,162 Ahmed! 169 00:23:43,674 --> 00:23:44,675 Basszus! 170 00:23:45,801 --> 00:23:47,219 - Apa! - Anyuci! 171 00:23:47,302 --> 00:23:49,555 - Gyertek! Gyertek! Utánam! Utánam! - Apa! 172 00:23:55,644 --> 00:23:57,771 Basszus! Basszus! Basszus! 173 00:24:46,028 --> 00:24:47,029 Indítsa be! 174 00:24:50,991 --> 00:24:52,159 Gyorsan! 175 00:24:56,622 --> 00:24:59,374 - Nyílj ki! Nyílj ki! Nyílj ki! - Gyerünk! 176 00:25:18,936 --> 00:25:20,437 Figyelem! 177 00:25:20,521 --> 00:25:22,397 A megyei vészjelző központ üzenete... 178 00:25:22,481 --> 00:25:24,274 - Anya? - Ne nyisd ki! 179 00:25:25,859 --> 00:25:27,611 Uramisten! 180 00:25:27,694 --> 00:25:30,906 Uramisten! Uramisten! 181 00:25:32,574 --> 00:25:35,118 Jól vagytok? Jól vagytok? 182 00:25:35,994 --> 00:25:40,040 Chemung megye, Chenango megye, Clinton megye, Columbia megye... 183 00:25:44,169 --> 00:25:48,131 Basszus! Basszus! Basszus! Basszus! 184 00:25:49,258 --> 00:25:50,259 Uramisten! 185 00:25:53,053 --> 00:25:54,054 Basszus! 186 00:25:56,807 --> 00:25:57,850 Jól van. 187 00:26:02,020 --> 00:26:03,105 Basszus! 188 00:26:05,357 --> 00:26:07,234 Azt akarja, hogy megmozduljunk. 189 00:26:07,317 --> 00:26:08,777 Azt akarja, hogy megmozduljunk. 190 00:26:10,237 --> 00:26:12,614 Figyelem! 191 00:26:12,698 --> 00:26:16,076 A megyei vészjelző központ üzenete. 192 00:26:16,159 --> 00:26:19,454 A következő megyéket fogjuk evakuálni: 193 00:26:19,538 --> 00:26:24,543 Cayuga megye, Chautauqua megye, Chemung megye, Chenango megye, 194 00:26:24,626 --> 00:26:29,464 Clinton megye, Columbia megye, Cortland megye, Delaware megye, 195 00:26:29,548 --> 00:26:32,968 Dutchess megye, Erie megye, Essex megye... 196 00:26:34,595 --> 00:26:36,305 Menjetek! Menjetek! 197 00:26:36,388 --> 00:26:39,016 Menjetek! Gyorsan, gyorsan, gyorsan! 198 00:26:39,516 --> 00:26:40,809 Gyorsan! 199 00:27:36,365 --> 00:27:39,785 Albany megye, Allegany megye, Bronx megye, 200 00:27:39,868 --> 00:27:44,831 Broome megye, Cattaraugus megye, Cayuga megye, Chautauqua megye, 201 00:27:44,915 --> 00:27:48,126 Chemung megye, Chenango megye, Clinton megye, 202 00:27:48,210 --> 00:27:53,257 Columbia megye, Cortland megye, Delaware megye, Dutchess megye, 203 00:27:53,340 --> 00:27:55,634 Erie megye, Essex megye, 204 00:27:55,717 --> 00:28:00,389 Franklin megye, Fulton megye, Genesee megye, Greene megye, 205 00:28:00,472 --> 00:28:05,477 Hamilton megye, Herkimer megye, Jefferson megye, Kings megye, 206 00:28:05,561 --> 00:28:10,274 Lewis megye, Livingston megye, Madison megye, Monroe megye, 207 00:28:10,357 --> 00:28:14,111 Montgomery megye, Nassau megye, New York megye... 208 00:28:33,130 --> 00:28:36,508 A következő megyéket fogjuk evakuálni: 209 00:28:36,592 --> 00:28:39,011 Lewis megye, Livingston megye, 210 00:28:39,094 --> 00:28:41,430 Madison megye, Monroe megye, 211 00:28:41,513 --> 00:28:46,393 Montgomery megye, Nassau megye, New York megye, Niagara megye, 212 00:28:46,476 --> 00:28:51,398 Oneida megye, Onondaga megye, Ontario megye, Orange megye... 213 00:28:59,031 --> 00:29:03,243 Richmond megye, Rockland megye, St. Lawrence megye... 214 00:29:18,300 --> 00:29:21,970 Washington megye, Wayne megye, Westchester megye, 215 00:29:22,054 --> 00:29:24,765 Wyoming megye, Yates megye. 216 00:29:35,150 --> 00:29:36,360 Anya! 217 00:29:45,702 --> 00:29:47,162 Apa! 218 00:29:49,206 --> 00:29:51,792 Tarts ki! Tarts ki! Tarts ki! 219 00:29:54,378 --> 00:29:55,379 Apa. 220 00:29:58,257 --> 00:30:00,843 - Apuci! - Tarts ki! 221 00:30:02,553 --> 00:30:07,057 Delaware megye, Dutchess megye, Erie megye, Essex megye, 222 00:30:07,140 --> 00:30:11,770 Franklin megye, Fulton megye, Genesee megye, Greene megye, 223 00:30:11,854 --> 00:30:16,984 Hamilton megye, Herkimer megye, Jefferson megye, Kings megye... 224 00:30:49,016 --> 00:30:52,644 New York megye, Niagara megye, Oneida megye, 225 00:30:52,728 --> 00:30:57,816 Onondaga megye, Ontario megye, Orange megye, Orleans megye, 226 00:30:57,900 --> 00:31:02,696 Oswego megye, Otsego megye, Putnam megye, Queens megye, 227 00:31:02,779 --> 00:31:08,076 Rensselaer megye, Richmond megye, Rockland megye, St. Lawrence megye, 228 00:31:08,160 --> 00:31:10,913 Saratoga megye, Schenectady megye... 229 00:31:20,047 --> 00:31:22,216 Figyelem! 230 00:31:22,299 --> 00:31:25,802 A megyei vészjelző központ üzenete. 231 00:31:25,886 --> 00:31:29,264 A következő megyéket fogjuk evakuálni: 232 00:31:29,348 --> 00:31:34,561 Cattaraugus megye, Cayuga megye, Chautauqua megye, Chemung megye, 233 00:31:34,645 --> 00:31:39,650 Chenango megye, Clinton megye, Columbia megye, Cortland megye, 234 00:31:39,733 --> 00:31:44,321 Delaware megye, Dutchess megye, Erie megye, Essex megye, 235 00:31:44,404 --> 00:31:49,159 Franklin megye, Fulton megye, Genesee megye, Greene megye, 236 00:31:49,243 --> 00:31:54,331 Hamilton megye, Herkimer megye, Jefferson megye, Kings megye. 237 00:32:08,220 --> 00:32:10,138 Figyelem! 238 00:32:10,222 --> 00:32:13,934 A megyei vészjelző központ üzenete. 239 00:32:14,017 --> 00:32:17,437 A következő megyéket fogjuk evakuálni: 240 00:32:17,521 --> 00:32:22,276 Lewis megye, Livingston megye, Madison megye, Monroe megye, 241 00:32:22,359 --> 00:32:27,322 Montgomery megye, Nassau megye, New York megye, Niagara megye, 242 00:32:27,406 --> 00:32:32,411 Oneida megye, Onondaga megye, Ontario megye, Orange megye, 243 00:32:32,494 --> 00:32:37,499 Orleans megye, Oswego megye, Otsego megye, Putnam megye, 244 00:32:37,583 --> 00:32:42,296 Queens megye, Rensselaer megye, Richmond megye, Rockland megye, 245 00:32:42,379 --> 00:32:48,093 St. Lawrence megye, Saratoga megye, Schenectady megye, Schoharie megye, 246 00:32:48,177 --> 00:32:53,015 Schuyler megye, Seneca megye, Steuben megye, Suffolk megye, 247 00:32:53,098 --> 00:32:57,269 Sullivan megye, Tioga megye, Tompkins megye, Ulster megye... 248 00:32:57,352 --> 00:32:59,354 A feliratot fordította: Alimuradov Dóra