1 00:00:19,686 --> 00:00:21,813 대통령이 거짓말하는 거예요 2 00:00:22,981 --> 00:00:25,526 러시아나 중국이지 그건... 3 00:00:26,735 --> 00:00:29,530 하지만 그게 사실이라면 이런 기분이 들지 않을까요? 4 00:00:30,489 --> 00:00:32,991 사실일 리 없다며 앉아 있겠죠 5 00:00:33,992 --> 00:00:36,453 진짜 그런 일이 있다면 분명히 그렇게 말할 거예요 6 00:00:36,537 --> 00:00:38,830 그렇죠? 우리가 지금 그러고 있잖아요 7 00:00:40,332 --> 00:00:42,876 우리를 어디로 데려가는지 감이나 와요? 8 00:00:42,960 --> 00:00:45,295 훨씬 나은 시설을 갖춘 곳이 북부에 있다잖아요 9 00:00:45,379 --> 00:00:47,047 마을 전체가 당했다더군요 10 00:00:48,298 --> 00:00:49,758 소아과용 스텐트 준비해요 11 00:00:52,386 --> 00:00:53,387 뭐라고요? 12 00:00:54,221 --> 00:00:57,057 뭔가 학교를 공격했다고 라디오에 나왔어요 13 00:00:58,058 --> 00:01:00,185 '뭔가'라고 하더군요 14 00:01:03,063 --> 00:01:05,190 젤리 먹을래요? 난 과일 맛 사탕을 더 좋아하죠 15 00:01:16,535 --> 00:01:17,703 차를 돌려야 해요 16 00:01:18,871 --> 00:01:20,163 - 멈춰요 - 무슨... 17 00:01:20,247 --> 00:01:21,582 - 내려야 해요 - 뭐라고요? 18 00:01:21,665 --> 00:01:23,500 이봐요, 차 세워요 19 00:01:23,584 --> 00:01:26,461 이봐요, 차 돌려요 20 00:01:26,545 --> 00:01:28,338 - 그럴 수 없어요 - 난 돌아가야 해요! 21 00:01:28,422 --> 00:01:30,841 - 차 못 돌린다고요 - 가족에게 돌아가야 해요 22 00:02:37,950 --> 00:02:41,870 "'인베이션' - Invasion" 23 00:05:40,924 --> 00:05:43,051 여기요? 24 00:05:51,393 --> 00:05:53,520 루크? 세라? 25 00:06:03,947 --> 00:06:04,948 아메드? 26 00:06:06,283 --> 00:06:08,368 루크? 세라? 27 00:06:12,706 --> 00:06:13,832 아메드! 28 00:06:19,171 --> 00:06:20,172 세라? 29 00:06:21,757 --> 00:06:23,342 아메드! 30 00:08:38,184 --> 00:08:40,395 대들보 위에 있어요 말은 하지 말고 31 00:08:40,479 --> 00:08:42,397 - 엄마 - 엄마 32 00:08:43,565 --> 00:08:44,983 괜찮아 33 00:08:45,067 --> 00:08:47,611 엄마 괜찮아, 사랑해 34 00:08:48,195 --> 00:08:49,571 정말 사랑해 35 00:08:50,531 --> 00:08:53,867 - 무서워요 - 정말 사랑해, 엄마 왔어 36 00:08:53,951 --> 00:08:55,577 목소리를 낮춰야 해요 37 00:08:56,703 --> 00:08:57,871 - 엄마 왔어 - 네, 알겠어요 38 00:08:57,955 --> 00:08:59,373 우린 엄마가... 39 00:08:59,456 --> 00:09:01,625 아니야, 엄마 왔어 40 00:09:01,708 --> 00:09:04,461 항상 옆에 있을게 다시는 너희만 안 둬 41 00:09:05,337 --> 00:09:06,922 조용히 해요, 제발요! 42 00:09:08,757 --> 00:09:10,008 알았어요 43 00:09:10,092 --> 00:09:11,844 네, 그럴게요 44 00:09:20,310 --> 00:09:21,311 아니샤 45 00:09:22,980 --> 00:09:24,398 아니야 46 00:09:24,481 --> 00:09:27,234 - 다쳤어? - 아니, 내 피가 아니야 47 00:09:27,317 --> 00:09:28,861 내 피 아니야 48 00:09:33,240 --> 00:09:34,867 우리를 죽이려고 해 49 00:09:36,201 --> 00:09:40,372 아니면 그들의 우주선으로 데려가고 싶은 거야 50 00:09:44,209 --> 00:09:45,711 우주선이 어디 있는데요? 51 00:09:45,794 --> 00:09:48,797 아무도 우리 못 데려가 너희는 절대 못 데려가 52 00:09:48,881 --> 00:09:50,924 그냥 물을 원하는 걸 거야 53 00:09:51,008 --> 00:09:55,596 지구는 70%가 물이잖아 그러니까 우리를 원하는 게 아니야 54 00:09:56,513 --> 00:09:57,973 원하는 건 우리가 아니라고 55 00:09:58,056 --> 00:10:00,350 물을 원하는 거예요 그래서 지구에 온 거니까요 56 00:10:00,434 --> 00:10:01,852 그러면 왜 여기 있죠? 57 00:10:02,686 --> 00:10:04,855 우리를 데려가려고 온 거예요 아니면 왜... 58 00:10:04,938 --> 00:10:07,191 다들 영화를 너무 많이 보셨어요 59 00:10:07,691 --> 00:10:09,318 저게 뭘 원하는지는 몰라요 60 00:10:09,401 --> 00:10:11,153 원하는 게 있는지조차도 모르잖아요 61 00:10:11,236 --> 00:10:13,655 저게 뭐든 세계 최고의 군인이 있다는 걸 62 00:10:13,739 --> 00:10:15,824 제대로 알게 될 겁니다 63 00:10:16,408 --> 00:10:18,619 저건 우주 최강의 군인이고요? 64 00:10:21,580 --> 00:10:22,706 세라 65 00:10:25,083 --> 00:10:26,293 엄마가 잊었을 것 같아? 66 00:10:28,253 --> 00:10:30,339 자, 먹어 67 00:10:31,673 --> 00:10:34,927 - 괜찮아요 - 이젠 젤리를 억지로 먹여야 해? 68 00:10:35,010 --> 00:10:36,178 루크, 좀 먹을래? 69 00:10:48,148 --> 00:10:50,275 - 종말이야 - 여보 70 00:10:50,359 --> 00:10:52,152 사실이야 71 00:10:53,862 --> 00:10:54,863 요한계시록에 나와 72 00:10:56,114 --> 00:10:59,409 '또 내가 새 하늘과 새 땅을 보니' 73 00:10:59,493 --> 00:11:02,996 '처음 하늘과 처음 땅이 없어졌고' 74 00:11:04,456 --> 00:11:06,375 '바다도 다시 있지 않더라' 75 00:11:14,091 --> 00:11:16,468 여기 공기가 부족해 76 00:11:19,388 --> 00:11:21,473 나쁜 일이 생길 거야 내가 알아 77 00:11:21,557 --> 00:11:22,766 - 엄마? - 괜찮아 78 00:11:22,850 --> 00:11:25,060 여보, 침착해야 해 79 00:11:25,143 --> 00:11:27,312 - 왜 내 말을 안 들어? - 듣고 있어 80 00:11:27,396 --> 00:11:30,732 모두 조용히 해야 해요 아시겠어요? 81 00:11:32,025 --> 00:11:35,779 여긴 당신 집도 아니잖아요! 여기서 뭐 하는 거예요? 82 00:11:35,863 --> 00:11:37,739 제발 조용히 좀 하세요 83 00:11:37,823 --> 00:11:40,284 아내에게 조용히 하라고 하지 말아요 84 00:11:40,909 --> 00:11:44,746 저 사람들이 물을 다 마셔 음식도 없어 85 00:11:45,539 --> 00:11:46,665 여기 사람이 너무 많아! 86 00:11:46,748 --> 00:11:48,709 - 다 쫓아내! - 조용히 해, 여보 87 00:11:50,460 --> 00:11:54,006 알았어요, 갈게요 얘들아 88 00:11:54,089 --> 00:11:55,883 아니샤 안 돼, 여기 있어야 해 89 00:11:55,966 --> 00:11:58,844 - 얘들아, 아메드 - 안 돼요, 아무도 못 나가요 90 00:11:58,927 --> 00:11:59,928 가야 해 91 00:12:00,512 --> 00:12:02,139 밖에 뭐가 있는지 모르잖아 92 00:12:02,222 --> 00:12:06,143 이제 조용해졌어요 괜찮을 거예요, 혹시... 93 00:12:06,226 --> 00:12:08,145 아무도 못 나간다고요 94 00:12:08,228 --> 00:12:09,354 알았어요 95 00:12:09,438 --> 00:12:12,566 당신들이 소리를 내면 다 위험해져요 96 00:12:12,649 --> 00:12:15,819 그건 안 된다고요 다 조용히 여기 있는 거예요 97 00:12:15,903 --> 00:12:17,779 장전 안 된 총이라면서요 98 00:12:17,863 --> 00:12:19,448 당신이 아들을 찾으면서 99 00:12:19,531 --> 00:12:22,075 우리 집에 왔을 때 두려워할까 봐 그랬죠 100 00:12:22,784 --> 00:12:24,036 총알이 2개 들어 있었는데 101 00:12:24,119 --> 00:12:27,581 하나는 아래층 저놈에게 쐈고 아직 50발 더 있어요 102 00:12:27,664 --> 00:12:30,584 - 우리를 쏠 거예요? - 좋아요, 다들 진정해요 103 00:12:30,667 --> 00:12:32,878 - 가라고 해 - 바보짓 하지 말아요 104 00:12:32,961 --> 00:12:36,423 나랑 애들이 조용히 나가는 것보다 그걸 쏘면 훨씬 큰소리가 날 테니 105 00:12:36,507 --> 00:12:37,758 그 총 내려요 106 00:12:37,841 --> 00:12:39,551 당신들 때문에 그게 여기로 올 거예요 107 00:12:39,635 --> 00:12:40,636 가자, 얘들아 108 00:12:40,719 --> 00:12:41,720 - 아니... - 하지 말아요 109 00:12:41,803 --> 00:12:43,680 내 아내 건드리지 말아요 110 00:12:48,393 --> 00:12:49,394 안 돼! 111 00:12:50,562 --> 00:12:52,523 젠장 112 00:12:58,695 --> 00:12:59,738 세라 113 00:13:11,583 --> 00:13:12,960 일어나 114 00:13:14,711 --> 00:13:17,005 제발, 쉿, 세라 115 00:13:17,089 --> 00:13:19,925 엄마를 위해 조용히 해 줘 116 00:13:20,008 --> 00:13:21,176 부탁이야 117 00:15:18,585 --> 00:15:19,837 도와줘요 118 00:15:19,920 --> 00:15:21,338 - 내가 잡았어 - 그래 119 00:15:23,882 --> 00:15:26,009 나만 봐, 내가 잡고 있어 120 00:15:26,718 --> 00:15:27,928 꼭 붙잡아 121 00:15:29,221 --> 00:15:30,889 내가 있잖아 122 00:15:33,225 --> 00:15:35,143 여보! 123 00:15:35,227 --> 00:15:36,395 여보! 124 00:15:37,062 --> 00:15:38,063 여보! 125 00:15:38,689 --> 00:15:41,817 안 돼요! 제발 도와줘요! 126 00:15:42,651 --> 00:15:43,652 안 돼! 127 00:15:44,653 --> 00:15:48,198 제발, 버텨! 128 00:15:48,282 --> 00:15:49,366 안 돼! 129 00:15:54,496 --> 00:15:57,040 놓지 마 130 00:16:18,228 --> 00:16:19,229 조심해 131 00:16:48,675 --> 00:16:51,136 심장이 계속 너무 빨리 뛰어요 132 00:16:52,095 --> 00:16:57,559 심호흡해, 몸속에서 바람이 지나가는 것처럼, 알았니? 133 00:17:00,354 --> 00:17:01,355 아파요 134 00:17:08,194 --> 00:17:12,031 세라, 심호흡해 135 00:17:12,950 --> 00:17:13,951 숨을 들이마셔 136 00:17:18,372 --> 00:17:19,873 바람처럼요 137 00:17:19,957 --> 00:17:21,165 바람처럼 138 00:18:34,823 --> 00:18:36,241 루크는? 139 00:18:37,451 --> 00:18:39,828 여기, 루크 여기 있어 140 00:18:43,081 --> 00:18:44,499 그건 어디 있지? 141 00:18:46,543 --> 00:18:47,878 주방에 142 00:18:51,256 --> 00:18:52,257 루크 143 00:18:56,470 --> 00:18:57,513 엄마 144 00:19:01,767 --> 00:19:02,768 괜찮아 145 00:19:05,062 --> 00:19:06,063 안전해? 146 00:19:09,775 --> 00:19:11,902 그래, 서둘러 147 00:19:14,154 --> 00:19:15,155 가자 148 00:19:19,576 --> 00:19:20,661 아빠 따라와 149 00:19:24,206 --> 00:19:25,207 조용 150 00:20:01,994 --> 00:20:04,288 어서, 그냥... 151 00:20:07,165 --> 00:20:08,208 심호흡해 152 00:20:43,202 --> 00:20:44,369 이쪽이야 153 00:20:44,953 --> 00:20:47,122 아니, 이쪽으로 와 154 00:20:47,831 --> 00:20:49,249 안 돼, 가야 해 155 00:20:49,875 --> 00:20:52,294 안 돼, 소리가 클 거야 156 00:21:03,680 --> 00:21:04,681 달리면 돼 157 00:21:06,183 --> 00:21:07,184 달리면 된다고 158 00:21:08,644 --> 00:21:09,728 들릴 거야 159 00:21:20,989 --> 00:21:22,658 루크 160 00:21:23,992 --> 00:21:25,494 이리 와 161 00:21:29,373 --> 00:21:31,667 아니야, 엄마한테 와 이리 와 162 00:21:38,090 --> 00:21:39,424 젠장 163 00:21:40,300 --> 00:21:42,135 괜찮니? 164 00:23:10,265 --> 00:23:11,391 아메드 165 00:23:15,812 --> 00:23:16,813 아메드 166 00:23:22,736 --> 00:23:23,737 아메드 167 00:23:25,030 --> 00:23:26,031 아메드 168 00:23:27,324 --> 00:23:28,367 아메드 169 00:23:30,536 --> 00:23:32,162 아메드! 170 00:23:43,674 --> 00:23:44,675 젠장 171 00:23:45,801 --> 00:23:47,219 - 아빠! - 엄마! 172 00:23:47,302 --> 00:23:49,555 - 어서 와, 엄마 따라와 - 아빠! 173 00:23:55,644 --> 00:23:57,771 젠장 174 00:24:46,028 --> 00:24:47,029 시동 걸어요! 175 00:24:50,991 --> 00:24:52,159 어서요! 176 00:24:56,622 --> 00:24:59,374 - 차 문 열어! - 어서 타 177 00:25:18,936 --> 00:25:20,437 다음 메시지는 178 00:25:20,521 --> 00:25:22,397 카운티 재난 관리청의 요청으로 전달합니다 179 00:25:22,481 --> 00:25:24,274 - 엄마? - 열지 마 180 00:25:25,859 --> 00:25:27,611 맙소사! 181 00:25:27,694 --> 00:25:30,906 맙소사! 182 00:25:32,574 --> 00:25:35,118 괜찮니? 183 00:25:35,994 --> 00:25:40,040 셔멍 카운티, 체난고 카운티 클린턴 카운티, 컬럼비아 카운티 184 00:25:44,169 --> 00:25:48,131 젠장 185 00:25:49,258 --> 00:25:50,259 맙소사 186 00:25:53,053 --> 00:25:54,054 젠장 187 00:25:56,807 --> 00:25:57,850 좋아 188 00:26:02,020 --> 00:26:03,105 젠장 189 00:26:05,357 --> 00:26:07,234 우리더러 비키라는 거야 190 00:26:07,317 --> 00:26:08,777 비키라고 저러는 거네 191 00:26:10,237 --> 00:26:12,614 다음 메시지는 192 00:26:12,698 --> 00:26:16,076 카운티 재난 관리청의 요청으로 전달합니다 193 00:26:16,159 --> 00:26:19,454 다음 대피 지시는 계속 유지됩니다 194 00:26:19,538 --> 00:26:24,543 카유가 카운티, 셔터쿼 카운티 셔멍 카운티, 체난가 카운티 195 00:26:24,626 --> 00:26:29,464 클린턴 카운티, 컬럼비아 카운티 코틀랜드 카운티, 델라웨어 카운티 196 00:26:29,548 --> 00:26:32,968 더치스 카운티, 이리 카운티 에식스 카운티... 197 00:26:34,595 --> 00:26:36,305 어서 가! 198 00:26:36,388 --> 00:26:39,016 빨리, 가! 199 00:26:39,516 --> 00:26:40,809 가! 200 00:27:36,365 --> 00:27:39,785 올버니 카운티 앨러게이니 카운티, 브롱크스 카운티 201 00:27:39,868 --> 00:27:44,831 브룸 카운티, 카타라우구스 카운티 카유가 카운티, 셔터쿼 카운티 202 00:27:44,915 --> 00:27:48,126 셔멍 카운티 체난고 카운티, 클린턴 카운티 203 00:27:48,210 --> 00:27:53,257 컬럼비아 카운티, 코틀랜드 카운티 델라웨어 카운티, 더치스 카운티 204 00:27:53,340 --> 00:27:55,634 이리 카운티, 에식스 카운티 205 00:27:55,717 --> 00:28:00,389 프랭클린 카운티, 풀턴 카운티 제네시 카운티, 그린 카운티 206 00:28:00,472 --> 00:28:05,477 해밀턴 카운티, 허키머 카운티 제퍼슨 카운티, 킹스 카운티 207 00:28:05,561 --> 00:28:10,274 루이스 카운티, 리빙스턴 카운티 매디슨 카운티, 먼로 카운티 208 00:28:10,357 --> 00:28:14,111 몽고메리 카운티, 나소 카운티 뉴욕 카운티... 209 00:28:33,130 --> 00:28:36,508 다음 대피 지시는 계속 유지됩니다 210 00:28:36,592 --> 00:28:39,011 루이스 카운티, 리빙스턴 카운티 211 00:28:39,094 --> 00:28:41,430 매디슨 카운티, 먼로 카운티 212 00:28:41,513 --> 00:28:46,393 몽고메리 카운티, 나소 카운티 뉴욕 카운티, 나이아가라 카운티 213 00:28:46,476 --> 00:28:51,398 오나이다 카운티, 오논다가 카운티 온타리오 카운티, 오렌지 카운티... 214 00:28:59,031 --> 00:29:03,243 리치먼드 카운티, 록랜드 카운티 세인트로렌스 카운티... 215 00:29:18,300 --> 00:29:21,970 워싱턴 카운티, 웨인 카운티 웨스트체스터 카운티 216 00:29:22,054 --> 00:29:24,765 와이오밍 카운티, 예이츠 카운티 217 00:29:35,150 --> 00:29:36,360 엄마! 218 00:29:45,702 --> 00:29:47,162 아빠! 219 00:29:49,206 --> 00:29:51,792 조금만 참아 220 00:29:54,378 --> 00:29:55,379 아빠 221 00:29:58,257 --> 00:30:00,843 - 아빠 - 잠깐만 222 00:30:02,553 --> 00:30:07,057 델라웨어 카운티, 더치스 카운티 이리 카운티, 에식스 카운티 223 00:30:07,140 --> 00:30:11,770 프랭클린 카운티, 풀턴 카운티 제네시 카운티, 그린 카운티 224 00:30:11,854 --> 00:30:16,984 해밀턴 카운티, 허키머 카운티 제퍼슨 카운티, 킹스 카운티... 225 00:30:49,016 --> 00:30:52,644 뉴욕 카운티, 나이아가라 카운티 오나이다 카운티 226 00:30:52,728 --> 00:30:57,816 오논다가 카운티, 온타리오 카운티 오렌지 카운티, 올리언스 카운티 227 00:30:57,900 --> 00:31:02,696 오스위고 카운티, 옷세고 카운티 퍼트넘 카운티, 퀸스 카운티 228 00:31:02,779 --> 00:31:08,076 렌슬리어 카운티, 리치먼드 카운티 록랜드 카운티, 세인트로렌스 카운티 229 00:31:08,160 --> 00:31:10,913 새러토가 카운티 스키넥터디 카운티... 230 00:31:20,047 --> 00:31:22,216 다음 메시지는 231 00:31:22,299 --> 00:31:25,802 카운티 재난 관리청의 요청으로 전달합니다 232 00:31:25,886 --> 00:31:29,264 다음 대피 지시는 계속 유지됩니다 233 00:31:29,348 --> 00:31:34,561 카타라우구스 카운티, 카유가 카운티 셔터쿼 카운티, 셔멍 카운티 234 00:31:34,645 --> 00:31:39,650 체난고 카운티, 클린턴 카운티 컬럼비아 카운티, 코틀랜드 카운티 235 00:31:39,733 --> 00:31:44,321 델라웨어 카운티, 더치스 카운티 이리 카운티, 에식스 카운티 236 00:31:44,404 --> 00:31:49,159 프랭클린 카운티, 풀턴 카운티 제네시 카운티, 그린 카운티 237 00:31:49,243 --> 00:31:54,331 해밀턴 카운티, 허키머 카운티 제퍼슨 카운티, 킹스 카운티 238 00:32:08,220 --> 00:32:10,138 다음 메시지는 239 00:32:10,222 --> 00:32:13,934 카운티 재난 관리청의 요청으로 전달합니다 240 00:32:14,017 --> 00:32:17,437 다음 대피 지시는 계속 유지됩니다 241 00:32:17,521 --> 00:32:22,276 루이스 카운티, 리빙스턴 카운티 매디슨 카운티, 먼로 카운티 242 00:32:22,359 --> 00:32:27,322 몽고메리 카운티, 나소 카운티 뉴욕 카운티, 나이아가라 카운티 243 00:32:27,406 --> 00:32:32,411 오나이다 카운티, 오논다가 카운티 온타리오 카운티, 오렌지 카운티 244 00:32:32,494 --> 00:32:37,499 올리언스 카운티, 오스위고 카운티 옷세고 카운티, 퍼트넘 카운티 245 00:32:37,583 --> 00:32:42,296 퀸스 카운티, 렌슬리어 카운티 리치먼드 카운티, 록랜드 카운티 246 00:32:42,379 --> 00:32:48,093 세인트로렌스 카운티, 새러토가 카운티 스키넥터디 카운티, 쇼하리 카운티 247 00:32:48,177 --> 00:32:53,015 스카일러 카운티, 세니커 카운티 스투번 카운티, 서퍽 카운티 248 00:32:53,098 --> 00:32:57,269 설리번 카운티, 타이오가 카운티 톰프킨스 카운티, 얼스터 카운티 249 00:32:57,352 --> 00:32:59,354 자막: 영 슈니클로스