1
00:00:19,686 --> 00:00:21,813
Está a mentir. A presidente.
2
00:00:22,981 --> 00:00:25,526
São os russos. Ou a China. Não é...
3
00:00:26,735 --> 00:00:29,530
Sim, mas se fosse verdade,
seria assim, certo?
4
00:00:30,489 --> 00:00:32,991
Quero dizer, estaríamos aqui
a dizer que não é possível.
5
00:00:33,992 --> 00:00:36,453
Acho que seria o que diríamos,
se acontecesse mesmo.
6
00:00:36,537 --> 00:00:38,830
Certo? É o que estamos a dizer agora.
7
00:00:40,332 --> 00:00:42,876
Tipo, fazem ideia para onde nos levam?
8
00:00:42,960 --> 00:00:45,295
Há um cenário mais grave, a norte.
9
00:00:45,379 --> 00:00:47,047
Uma cidade inteira atingida.
10
00:00:48,298 --> 00:00:49,758
Prepare os stents pediátricos.
11
00:00:52,386 --> 00:00:53,387
Quê?
12
00:00:54,221 --> 00:00:57,057
Disseram na rádio
que uma escola foi atingida por algo.
13
00:00:58,058 --> 00:01:00,185
Foi o que disseram. "Algo."
14
00:01:03,063 --> 00:01:05,190
Quer gomas? Gosto mais de Skittles.
15
00:01:16,535 --> 00:01:17,703
Temos de voltar para trás.
16
00:01:18,871 --> 00:01:20,163
- Parem.
- Que está a...
17
00:01:20,247 --> 00:01:21,582
- Tenho de parar.
- Quê?
18
00:01:21,665 --> 00:01:23,500
Pare o carro.
19
00:01:23,584 --> 00:01:26,461
Desculpe! Tenho de voltar para trás.
20
00:01:26,545 --> 00:01:28,338
- Não pode ser.
- Tenho de regressar!
21
00:01:28,422 --> 00:01:30,841
- Não posso voltar.
- Tenho de voltar para eles.
22
00:02:37,950 --> 00:02:41,870
Invasão
23
00:05:40,924 --> 00:05:43,051
Está aí alguém?
24
00:05:51,393 --> 00:05:53,520
Luke? Sarah?
25
00:06:03,947 --> 00:06:04,948
Ahmed?
26
00:06:06,283 --> 00:06:08,368
Luke? Sarah?
27
00:06:12,706 --> 00:06:13,832
Ahmed!
28
00:06:19,171 --> 00:06:20,172
Sarah?
29
00:06:21,757 --> 00:06:23,342
Ahmed!
30
00:08:38,184 --> 00:08:40,395
Fique sobre a viga. Não fale.
31
00:08:40,479 --> 00:08:42,397
- Mãe.
- Mamã!
32
00:08:43,565 --> 00:08:47,611
Está tudo bem. Estou bem. Adoro-vos.
33
00:08:48,195 --> 00:08:49,571
Adoro-vos tanto!
34
00:08:50,531 --> 00:08:53,867
- Tenho medo.
- Adoro-vos tanto. A mamã está aqui.
35
00:08:53,951 --> 00:08:55,577
Temos de falar baixo.
36
00:08:56,703 --> 00:08:57,871
- A mamã está aqui.
- Certo.
37
00:08:57,955 --> 00:08:59,373
Pensámos que tu...
38
00:08:59,456 --> 00:09:01,625
Não. Estou aqui.
39
00:09:01,708 --> 00:09:04,461
Estarei sempre aqui. Nunca vos deixarei.
40
00:09:05,337 --> 00:09:06,922
Silêncio. Por favor!
41
00:09:08,757 --> 00:09:10,008
Está bem.
42
00:09:10,092 --> 00:09:11,844
Certo. Está bem.
43
00:09:22,980 --> 00:09:24,398
Não...
44
00:09:24,481 --> 00:09:27,234
- Está ferida?
- Não. É... Não é meu.
45
00:09:27,317 --> 00:09:28,861
É... Não é meu.
46
00:09:33,240 --> 00:09:34,867
Querem matar-nos
47
00:09:36,201 --> 00:09:40,372
ou levar-nos para as naves deles.
48
00:09:44,209 --> 00:09:45,711
Onde estão as naves deles?
49
00:09:45,794 --> 00:09:48,797
Ninguém nos vai levar.
Ninguém vos levará de mim.
50
00:09:48,881 --> 00:09:50,924
Podem apenas querer água, sabem?
51
00:09:51,008 --> 00:09:55,596
O planeta é maioritariamente água,
70 % água. Por isso, não nos querem a nós.
52
00:09:56,513 --> 00:09:57,973
Não nos querem a nós.
53
00:09:58,056 --> 00:10:00,350
Só querem água. É por isso que vieram.
54
00:10:00,434 --> 00:10:01,852
Então, que faz aquilo aqui?
55
00:10:02,686 --> 00:10:04,855
Querem levar-nos. Que outro motivo...
56
00:10:04,938 --> 00:10:07,191
Vocês viram demasiados filmes.
57
00:10:07,691 --> 00:10:09,318
Não sabemos o que quer.
58
00:10:09,401 --> 00:10:11,153
Não sabemos se quer alguma coisa.
59
00:10:11,236 --> 00:10:13,655
Bem, seja o que for,
vão descobrir da pior maneira
60
00:10:13,739 --> 00:10:15,824
que temos os melhores militares do mundo.
61
00:10:16,408 --> 00:10:18,619
Serão os melhores militares do universo?
62
00:10:25,083 --> 00:10:26,293
Achavas que me esquecia?
63
00:10:28,253 --> 00:10:30,339
Toma.
64
00:10:31,673 --> 00:10:34,927
- Não, obrigada.
- Tenho de te obrigar a comer doces?
65
00:10:35,010 --> 00:10:36,178
Luke, queres?
66
00:10:48,148 --> 00:10:50,275
- É o fim do mundo.
- Querida.
67
00:10:50,359 --> 00:10:52,152
É mesmo.
68
00:10:53,862 --> 00:10:54,863
Livro do Apocalipse.
69
00:10:56,114 --> 00:10:59,409
"Vi, então, um novo Céu e uma nova Terra,
70
00:10:59,493 --> 00:11:02,996
pois o primeiro Céu
e a primeira Terra desapareceram
71
00:11:04,456 --> 00:11:06,375
e o mar já não existia."
72
00:11:14,091 --> 00:11:16,468
Não há ar suficiente, aqui.
73
00:11:19,388 --> 00:11:21,473
Algo mau vai acontecer. Eu sei.
74
00:11:21,557 --> 00:11:22,766
- Mãe?
- Está tudo bem.
75
00:11:22,850 --> 00:11:25,060
Querida, temos de tentar manter a calma.
76
00:11:25,143 --> 00:11:27,312
- Não me estás a ouvir!
- Estou, sim.
77
00:11:27,396 --> 00:11:30,732
Então? Temos de fazer silêncio, está bem?
78
00:11:32,025 --> 00:11:35,779
É um convidado! Que fazem aqui, afinal?
79
00:11:35,863 --> 00:11:37,739
Por favor, cale-se.
80
00:11:37,823 --> 00:11:40,284
Não lhe diga para se calar.
81
00:11:40,909 --> 00:11:44,746
Estão a beber a água toda. Não há comida.
82
00:11:45,539 --> 00:11:46,665
São demasiados!
83
00:11:46,748 --> 00:11:48,709
- Quero-os fora daqui!
- Mais baixo, querida.
84
00:11:50,460 --> 00:11:54,006
Está bem. Nós vamos. Crianças.
85
00:11:54,089 --> 00:11:55,883
Aneesha. Não, não vamos nada.
86
00:11:55,966 --> 00:11:58,844
- Crianças, Ahmed.
- Não. Ninguém vai a lado nenhum.
87
00:11:58,927 --> 00:11:59,928
Vão eles.
88
00:12:00,512 --> 00:12:02,139
Não sabemos o que anda lá fora.
89
00:12:02,222 --> 00:12:06,143
Parece que acalmou. Vamos ficar bem.
Apenas... Se pudesse...
90
00:12:06,226 --> 00:12:08,145
Ninguém vai a lado nenhum.
91
00:12:08,228 --> 00:12:09,354
Está bem.
92
00:12:09,438 --> 00:12:12,566
Se fizerem ruído,
colocarão todas as nossas vidas em perigo.
93
00:12:12,649 --> 00:12:15,819
Não posso permitir isso.
Ficamos todos aqui, em silêncio.
94
00:12:15,903 --> 00:12:17,779
Pensava que não estava carregada.
95
00:12:17,863 --> 00:12:19,448
Disse isso para não a assustar
96
00:12:19,531 --> 00:12:22,075
quando me bateu à porta
à procura do seu filho.
97
00:12:22,784 --> 00:12:24,036
Tenho aqui dois cartuchos.
98
00:12:24,119 --> 00:12:27,581
Desperdicei um naquela coisa, lá em baixo,
e tenho mais 50.
99
00:12:27,664 --> 00:12:30,584
- Vai dar-nos um tiro?
- Muito bem. Acalmem-se todos.
100
00:12:30,667 --> 00:12:32,878
- Deixa-os ir.
- Não seja estúpido.
101
00:12:32,961 --> 00:12:36,423
Disparar isso fará mais barulho do que nós
a sairmos daqui em bicos de pés.
102
00:12:36,507 --> 00:12:37,758
Baixe isso.
103
00:12:37,841 --> 00:12:39,551
Vão trazê-lo até nós, tem noção disso?
104
00:12:39,635 --> 00:12:40,636
Vamos, crianças.
105
00:12:40,719 --> 00:12:41,720
- Não...
- Não!
106
00:12:41,803 --> 00:12:43,680
Então? Deixe-a em paz.
107
00:12:48,393 --> 00:12:49,394
Não!
108
00:12:50,562 --> 00:12:52,523
Merda!
109
00:12:58,695 --> 00:12:59,738
Sarah.
110
00:13:11,583 --> 00:13:12,960
Venha.
111
00:13:14,711 --> 00:13:17,005
Por favor! Querida!
112
00:13:17,089 --> 00:13:19,925
Pela mamã. Pela mamã, por favor.
113
00:13:20,008 --> 00:13:21,176
Por favor.
114
00:15:18,585 --> 00:15:19,837
Ajude-me.
115
00:15:19,920 --> 00:15:21,338
- Eu seguro-te.
- Está bem.
116
00:15:23,882 --> 00:15:26,009
Olha para mim. Eu seguro-te.
117
00:15:26,718 --> 00:15:27,928
Aguenta-te.
118
00:15:29,221 --> 00:15:30,889
Eu seguro-te.
119
00:15:33,225 --> 00:15:35,143
Querida!
120
00:15:35,227 --> 00:15:36,395
Querida!
121
00:15:37,062 --> 00:15:38,063
Querida!
122
00:15:38,689 --> 00:15:41,817
Não! Ajudem-me! Por favor!
123
00:15:42,651 --> 00:15:43,652
Não!
124
00:15:44,653 --> 00:15:48,198
Por favor! Aguenta-te!
125
00:15:48,282 --> 00:15:49,366
Não!
126
00:15:54,496 --> 00:15:57,040
Não me largues!
127
00:16:18,228 --> 00:16:19,229
Cuidado.
128
00:16:48,675 --> 00:16:51,136
O meu coração
não para de bater muito depressa.
129
00:16:52,095 --> 00:16:57,559
Só tens de respirar,
sentir o vento a entrar. Está bem?
130
00:17:00,354 --> 00:17:01,355
Isso dói.
131
00:17:08,194 --> 00:17:12,031
Minha menina crescida,
só tens de respirar.
132
00:17:12,950 --> 00:17:13,951
Inspira.
133
00:17:18,372 --> 00:17:19,873
Como vento.
134
00:17:19,957 --> 00:17:21,165
Como vento.
135
00:18:34,823 --> 00:18:36,241
O Luke?
136
00:18:37,451 --> 00:18:39,828
Está aqui.
137
00:18:43,081 --> 00:18:44,499
Onde está?
138
00:18:46,543 --> 00:18:47,878
Na sala de jantar.
139
00:18:51,256 --> 00:18:52,257
Luke.
140
00:18:56,470 --> 00:18:57,513
Mãe.
141
00:19:01,767 --> 00:19:02,768
Está bem.
142
00:19:05,062 --> 00:19:06,063
É seguro?
143
00:19:09,775 --> 00:19:11,902
Sim. Depressa.
144
00:19:14,154 --> 00:19:15,155
Vamos.
145
00:19:19,576 --> 00:19:20,661
Move-te comigo.
146
00:19:24,206 --> 00:19:25,207
Sem barulho.
147
00:20:01,994 --> 00:20:04,288
Anda. Isso.
148
00:20:07,165 --> 00:20:08,208
Respira.
149
00:20:43,202 --> 00:20:44,369
Por aqui.
150
00:20:44,953 --> 00:20:47,122
Não, venham para aqui.
151
00:20:47,831 --> 00:20:49,249
Não, temos de ir.
152
00:20:49,875 --> 00:20:52,294
Não, faz muito barulho.
153
00:21:03,680 --> 00:21:04,681
Podemos fugir.
154
00:21:06,183 --> 00:21:07,184
Podemos fugir.
155
00:21:08,644 --> 00:21:09,728
Vai ouvir-vos.
156
00:21:20,989 --> 00:21:22,658
Luke.
157
00:21:23,992 --> 00:21:25,494
Anda cá.
158
00:21:29,373 --> 00:21:31,667
Não, vem à mamã. Vem cá.
159
00:21:38,090 --> 00:21:39,424
Raios!
160
00:21:40,300 --> 00:21:42,135
Estás bem?
161
00:23:10,265 --> 00:23:11,391
Ahmed.
162
00:23:15,812 --> 00:23:16,813
Ahmed.
163
00:23:22,736 --> 00:23:23,737
Ahmed.
164
00:23:25,030 --> 00:23:26,031
Ahmed.
165
00:23:27,324 --> 00:23:28,367
Ahmed.
166
00:23:30,536 --> 00:23:32,162
Ahmed!
167
00:23:43,674 --> 00:23:44,675
Merda!
168
00:23:45,801 --> 00:23:47,219
- Pai!
- Mamã!
169
00:23:47,302 --> 00:23:49,555
- Venham. Sigam-me.
- Pai!
170
00:23:55,644 --> 00:23:57,771
Merda!
171
00:24:46,028 --> 00:24:47,029
Ligue o carro!
172
00:24:50,991 --> 00:24:52,159
Vamos lá!
173
00:24:56,622 --> 00:24:59,374
- Abram!
- Vá lá.
174
00:25:18,936 --> 00:25:20,437
Esta mensagem é transmitida
175
00:25:20,521 --> 00:25:22,397
a pedido da Agência
de Gestão de Emergências.
176
00:25:22,481 --> 00:25:24,274
- Mãe?
- Não abram.
177
00:25:25,859 --> 00:25:27,611
Meu Deus!
178
00:25:27,694 --> 00:25:30,906
Meu Deus!
179
00:25:32,574 --> 00:25:35,118
Vocês estão bem?
180
00:25:35,994 --> 00:25:40,040
... Chemung, Chenango, Clinton, Columbia...
181
00:25:44,169 --> 00:25:48,131
Merda!
182
00:25:49,258 --> 00:25:50,259
Meu Deus!
183
00:25:53,053 --> 00:25:54,054
Merda!
184
00:25:56,807 --> 00:25:57,850
Muito bem.
185
00:26:02,020 --> 00:26:03,105
Merda!
186
00:26:05,357 --> 00:26:07,234
Quer que nos mexamos.
187
00:26:07,317 --> 00:26:08,777
Quer que nos mexamos.
188
00:26:10,237 --> 00:26:12,614
Esta mensagem é transmitida
189
00:26:12,698 --> 00:26:16,076
a pedido da Agência
de Gestão de Emergências.
190
00:26:16,159 --> 00:26:19,454
O seguinte aviso de evacuação
permanece em vigor.
191
00:26:19,538 --> 00:26:24,543
Condados de Cayuga, Chautauqua,
Chemung, Chenango,
192
00:26:24,626 --> 00:26:29,464
Clinton, Columbia, Cortland, Delaware,
193
00:26:29,548 --> 00:26:32,968
Dutchess, Erie, Essex...
194
00:26:34,595 --> 00:26:36,305
Vão!
195
00:26:36,388 --> 00:26:39,016
Vão!
196
00:26:39,516 --> 00:26:40,809
Vão!
197
00:27:36,365 --> 00:27:39,785
... Albany, Allegany, Bronx,
198
00:27:39,868 --> 00:27:44,831
Broome, Cattaraugus, Cayuga, Chautauqua,
199
00:27:44,915 --> 00:27:48,126
Chemung, Chenango, Clinton,
200
00:27:48,210 --> 00:27:53,257
Columbia, Cortland, Delaware, Dutchess,
201
00:27:53,340 --> 00:27:55,634
Erie, Essex,
202
00:27:55,717 --> 00:28:00,389
Franklin, Fulton, Genesee, Greene,
203
00:28:00,472 --> 00:28:05,477
Hamilton, Herkimer, Jefferson, Kings,
204
00:28:05,561 --> 00:28:10,274
Lewis, Livingston, Madison, Monroe,
205
00:28:10,357 --> 00:28:14,111
Montgomery, Nassau, Nova Iorque...
206
00:28:33,130 --> 00:28:36,508
O seguinte aviso de evacuação
permanece em vigor.
207
00:28:36,592 --> 00:28:39,011
Condados de Lewis, Livingston,
208
00:28:39,094 --> 00:28:41,430
Madison, Monroe,
209
00:28:41,513 --> 00:28:46,393
Montgomery, Nassau, Nova Iorque, Niagara,
210
00:28:46,476 --> 00:28:51,398
Oneida, Onondaga, Ontario, Orange...
211
00:28:59,031 --> 00:29:03,243
... Richmond, Rockland, St. Lawrence...
212
00:29:18,300 --> 00:29:21,970
... Washington, Wayne, Westchester,
213
00:29:22,054 --> 00:29:24,765
Wyoming, Yates.
214
00:29:35,150 --> 00:29:36,360
Mãe!
215
00:29:45,702 --> 00:29:47,162
Pai!
216
00:29:49,206 --> 00:29:51,792
Aguenta-te.
217
00:29:54,378 --> 00:29:55,379
Pai.
218
00:29:58,257 --> 00:30:00,843
- Papá!
- Aguenta-te.
219
00:30:02,553 --> 00:30:07,057
... Delaware, Dutchess, Erie, Essex,
220
00:30:07,140 --> 00:30:11,770
Franklin, Fulton, Genesee, Greene,
221
00:30:11,854 --> 00:30:16,984
Hamilton, Herkimer, Jefferson, Kings...
222
00:30:49,016 --> 00:30:52,644
... Nova Iorque, Niagara, Oneida,
223
00:30:52,728 --> 00:30:57,816
Onondaga, Ontario, Orange, Orleans,
224
00:30:57,900 --> 00:31:02,696
Oswego, Otsego, Putnam, Queens,
225
00:31:02,779 --> 00:31:08,076
Rensselaer, Richmond,
Rockland, St. Lawrence,
226
00:31:08,160 --> 00:31:10,913
Saratoga, Schenectady...
227
00:31:20,047 --> 00:31:22,216
Esta mensagem é transmitida
228
00:31:22,299 --> 00:31:25,802
a pedido da Agência
de Gestão de Emergências.
229
00:31:25,886 --> 00:31:29,264
O seguinte aviso de evacuação
permanece em vigor.
230
00:31:29,348 --> 00:31:34,561
Condados de Cattaraugus, Cayuga,
Chautauqua, Chemung,
231
00:31:34,645 --> 00:31:39,650
Chenango, Clinton, Columbia, Cortland,
232
00:31:39,733 --> 00:31:44,321
Delaware, Dutchess, Erie, Essex,
233
00:31:44,404 --> 00:31:49,159
Franklin, Fulton, Genesee, Greene,
234
00:31:49,243 --> 00:31:54,331
Hamilton, Herkimer, Jefferson, Kings.
235
00:32:08,220 --> 00:32:10,138
Esta mensagem é transmitida
236
00:32:10,222 --> 00:32:13,934
a pedido da Agência
de Gestão de Emergências.
237
00:32:14,017 --> 00:32:17,437
O seguinte aviso de evacuação
permanece em vigor.
238
00:32:17,521 --> 00:32:22,276
Condados de Lewis, Livingston,
Madison, Monroe,
239
00:32:22,359 --> 00:32:27,322
Montgomery, Nassau, Nova Iorque, Niagara,
240
00:32:27,406 --> 00:32:32,411
Oneida, Onondaga, Ontario, Orange,
241
00:32:32,494 --> 00:32:37,499
Orleans, Oswego, Otsego, Putnam,
242
00:32:37,583 --> 00:32:42,296
Queens, Rensselaer, Richmond, Rockland,
243
00:32:42,379 --> 00:32:48,093
St. Lawrence, Saratoga,
Schenectady, Schoharie,
244
00:32:48,177 --> 00:32:53,015
Schuyler, Seneca, Steuben, Suffolk,
245
00:32:53,098 --> 00:32:57,269
Sullivan, Tioga, Tompkins, Ulster...
246
00:32:57,352 --> 00:32:59,354
Legendas: Henrique Moreira