1 00:00:08,759 --> 00:00:14,640 緊急事態管理局の要請を受け お知らせします 2 00:00:16,140 --> 00:00:18,268 病院へ行くの? 3 00:00:19,436 --> 00:00:21,647 パパは大丈夫だよ 4 00:00:22,397 --> 00:00:23,565 少し... 5 00:00:24,566 --> 00:00:26,860 少し血が出ただけだ 6 00:00:29,363 --> 00:00:31,532 あれは何だったの? 7 00:00:32,406 --> 00:00:35,410 さっきのはモンスターなの? 8 00:00:35,786 --> 00:00:37,204 モンスターじゃない 9 00:00:38,413 --> 00:00:39,581 あれは... 10 00:00:41,625 --> 00:00:43,085 別の何かよ 11 00:00:49,216 --> 00:00:51,552 これ どこにあったの? 12 00:00:54,596 --> 00:00:55,931 ルーク 何なの? 13 00:00:56,056 --> 00:00:57,474 拾ったんだ 14 00:00:57,641 --> 00:00:58,767 どこで? 15 00:01:00,686 --> 00:01:01,311 パパ? 16 00:01:02,020 --> 00:01:02,729 何? 17 00:01:03,272 --> 00:01:03,897 ねえ 18 00:01:04,022 --> 00:01:04,982 パパ! 19 00:02:06,251 --> 00:02:10,088 インベージョン 20 00:03:30,460 --> 00:03:31,461 クソ 21 00:03:36,008 --> 00:03:36,967 まったく 22 00:03:37,426 --> 00:03:38,302 誰か? 23 00:03:57,321 --> 00:03:58,822 何だこれは? 24 00:03:59,114 --> 00:04:00,032 クソ 25 00:04:37,819 --> 00:04:40,197 手を上げろ 早く! 26 00:04:40,531 --> 00:04:41,907 子供たちも 27 00:04:43,325 --> 00:04:45,327 子供にも伝えろ 28 00:04:46,286 --> 00:04:48,205 シャツを上げろ 29 00:04:48,372 --> 00:04:50,415 早くシャツを上げろ! 30 00:04:50,999 --> 00:04:51,583 回れ! 31 00:04:51,708 --> 00:04:53,210 英語を話す 32 00:04:53,377 --> 00:04:54,753 危険じゃない 33 00:04:55,420 --> 00:04:56,713 他に人は? 34 00:04:58,173 --> 00:04:59,758 何があった? 35 00:04:59,925 --> 00:05:00,884 死だ 同じ 36 00:05:01,051 --> 00:05:02,344 同じって? 37 00:05:04,012 --> 00:05:05,931 燃えた ヘリも 38 00:05:06,056 --> 00:05:06,932 何の話だ? 39 00:05:07,057 --> 00:05:09,434 激しい戦い 銃撃 40 00:05:09,601 --> 00:05:11,311 基地で見た 41 00:05:11,478 --> 00:05:13,105 NATOの基地か? 42 00:05:13,480 --> 00:05:16,316 ドイツやカナダの連合軍だぞ 43 00:05:16,733 --> 00:05:18,902 みんな死んだ 44 00:05:19,069 --> 00:05:19,862 ウソだ 45 00:05:21,113 --> 00:05:22,531 そんなバカな 46 00:05:25,868 --> 00:05:28,871 大勢の軍だ 飛行場もある 47 00:05:29,496 --> 00:05:32,291 今は違う 飛行機も燃えた 48 00:05:39,590 --> 00:05:40,340 これを 49 00:05:42,801 --> 00:05:43,886 ゆっくり 50 00:05:55,606 --> 00:05:56,732 よし 51 00:06:12,080 --> 00:06:14,917 飛行機を探してる? 52 00:06:15,083 --> 00:06:17,878 私たちもそうだ 一緒に 53 00:06:18,003 --> 00:06:21,590 カブールには今も飛行機がある 54 00:06:21,757 --> 00:06:22,883 確かか? 55 00:06:23,258 --> 00:06:25,260 ああ そのはずだ 56 00:06:25,427 --> 00:06:28,597 これから歩いてカブールへ 57 00:06:29,389 --> 00:06:33,268 歩くって カブールまで 300キロ以上ある 58 00:06:34,394 --> 00:06:36,396 300キロ 歩いてく 59 00:06:48,367 --> 00:06:49,618 つながらない 60 00:06:50,786 --> 00:06:53,622 電話もダメ 人もいない 61 00:06:55,916 --> 00:06:59,628 テロリストが皆殺しにしたんだ 62 00:07:00,128 --> 00:07:03,382 他のみんなと いればよかった 63 00:07:03,507 --> 00:07:07,135 今頃 誰かに救助されてるかも 64 00:07:08,095 --> 00:07:09,429 死んでるかも 65 00:07:09,555 --> 00:07:11,139 糖尿病でね 66 00:07:18,146 --> 00:07:19,314 おい見ろ! 67 00:07:28,615 --> 00:07:29,408 おい! 68 00:07:30,659 --> 00:07:31,410 おい! 69 00:07:31,577 --> 00:07:32,828 助かったぞ 70 00:07:33,620 --> 00:07:34,496 待って 71 00:07:34,913 --> 00:07:35,706 止まって! 72 00:07:38,625 --> 00:07:40,544 キャスパー 何してるの! 73 00:07:40,669 --> 00:07:42,337 キャスパー どけ! 74 00:07:52,890 --> 00:07:54,266 気は確か? 75 00:07:56,226 --> 00:07:59,771 子供たちだけで何してるの? 76 00:08:02,357 --> 00:08:03,692 助けてほしい 77 00:08:05,402 --> 00:08:07,029 家に帰りたい 78 00:08:08,655 --> 00:08:10,032 家って? 79 00:08:13,327 --> 00:08:15,370 ロンドン あっちだ 80 00:08:17,539 --> 00:08:20,542 そっちには戻らない 81 00:08:21,752 --> 00:08:23,545 ケガしてるの? 82 00:08:37,476 --> 00:08:38,809 私の血じゃない 83 00:08:42,397 --> 00:08:43,815 何があったの? 84 00:08:46,401 --> 00:08:47,903 家族が 85 00:08:50,447 --> 00:08:51,907 夫のニール 86 00:08:54,576 --> 00:08:56,578 息子のジョン 87 00:08:58,372 --> 00:08:59,748 犬も 88 00:09:02,543 --> 00:09:04,336 あれに殺された 89 00:09:06,755 --> 00:09:07,756 “あれ”? 90 00:09:08,924 --> 00:09:11,343 “あれ”って何のこと? 91 00:09:13,762 --> 00:09:15,764 あなたたち... 92 00:09:17,182 --> 00:09:18,851 知らないの? 93 00:09:21,603 --> 00:09:23,063 テロリスト 94 00:09:25,607 --> 00:09:27,025 ロンドンに? 95 00:09:27,860 --> 00:09:29,027 そうだろ? 96 00:09:32,781 --> 00:09:34,616 そこら中よ 97 00:09:36,618 --> 00:09:37,953 何だったの? 98 00:09:40,163 --> 00:09:41,373 テロじゃない 99 00:09:41,623 --> 00:09:42,416 何なの? 100 00:09:42,583 --> 00:09:43,792 エイリアンよ 101 00:09:44,835 --> 00:09:45,961 頼むぜ 102 00:09:46,086 --> 00:09:47,296 デタラメだ 103 00:09:47,421 --> 00:09:48,630 ウソでしょ? 104 00:09:48,797 --> 00:09:50,132 冗談だろ 105 00:09:51,133 --> 00:09:53,802 アメリカの大統領が言ってた 106 00:09:54,469 --> 00:09:59,057 最初はアメリカだけかと思った 大都市とか... 107 00:10:00,309 --> 00:10:02,352 私がいた田舎は... 108 00:10:04,479 --> 00:10:06,648 数百人の小さな町 109 00:10:14,531 --> 00:10:15,991 頼れる人が–– 110 00:10:18,035 --> 00:10:19,578 誰もいない 111 00:10:22,497 --> 00:10:24,583 家族の元へ帰らないと 112 00:10:25,167 --> 00:10:26,418 ロンドンの 113 00:10:28,128 --> 00:10:29,338 お願いです 114 00:10:32,508 --> 00:10:34,176 力を貸して 115 00:10:37,054 --> 00:10:38,180 ムリよ 116 00:13:22,845 --> 00:13:23,846 アーメド 117 00:13:24,721 --> 00:13:26,890 お願い 頑張って 118 00:13:52,666 --> 00:13:53,917 まったくもう 119 00:14:00,007 --> 00:14:02,217 パパ 死んじゃうの? 120 00:14:17,107 --> 00:14:18,734 ママが刺した 121 00:14:41,590 --> 00:14:44,259 頑張って 諦めないで 122 00:14:44,760 --> 00:14:45,844 しっかり 123 00:14:47,513 --> 00:14:50,349 息をして お願いだから 124 00:14:50,766 --> 00:14:52,976 ほら 息をしてよ! 125 00:15:00,609 --> 00:15:02,444 死んじゃダメ 126 00:15:33,642 --> 00:15:34,893 君は... 127 00:15:36,436 --> 00:15:38,939 僕の命を救った 128 00:15:47,322 --> 00:15:48,824 ありがとう 129 00:15:50,200 --> 00:15:51,368 本当に 130 00:15:53,495 --> 00:15:55,163 いいのよ 131 00:16:14,683 --> 00:16:15,851 何だって? 132 00:16:19,813 --> 00:16:22,691 到着まで2時間だ 我慢を 133 00:16:22,858 --> 00:16:23,525 ノドが 134 00:16:23,692 --> 00:16:26,612 渇いてても あと2時間ある 135 00:16:26,862 --> 00:16:28,155 我慢させろ 136 00:16:45,297 --> 00:16:46,715 最後の水だろ 137 00:16:48,008 --> 00:16:51,220 息子が それを知る必要はない 138 00:16:52,262 --> 00:16:55,474 今できることをしてやるだけだ 139 00:16:55,599 --> 00:16:56,225 そうか 140 00:16:58,769 --> 00:17:01,563 1時間後にノドが渇いたら? 141 00:17:03,273 --> 00:17:08,862 息子には もうすぐ着くと言う 希望も水と同じだ 142 00:17:24,127 --> 00:17:26,547 子供たちは分かってないな 143 00:17:27,548 --> 00:17:28,757 分かってる 144 00:17:30,175 --> 00:17:35,681 エイリアンが侵略してきたのに やけに気楽そうだ 145 00:17:36,765 --> 00:17:40,269 娘のサハルが生まれたのは 2010年 146 00:17:40,435 --> 00:17:42,771 米軍が来て2年後だ 147 00:17:43,230 --> 00:17:46,567 息子のアリは2013年生まれ 148 00:17:47,401 --> 00:17:52,072 ビン・ラディン殺害から2年 米軍がまだ大勢いた 149 00:17:52,197 --> 00:17:57,286 ずっと侵略されて 2人は それしか知らない 150 00:17:58,120 --> 00:17:59,663 今回は別物だ 151 00:17:59,830 --> 00:18:01,540 聞いたセリフだ 152 00:18:08,797 --> 00:18:09,840 子供は何歳? 153 00:18:10,007 --> 00:18:10,966 何て? 154 00:18:12,885 --> 00:18:14,136 あなたの子供 155 00:18:16,722 --> 00:18:19,016 父親の目をしてる 156 00:18:23,478 --> 00:18:26,023 だから帰ろうとしてる 157 00:20:56,131 --> 00:20:58,926 行っちゃダメよ 危険すぎる 158 00:20:59,092 --> 00:21:00,511 一緒にいれば? 159 00:21:01,261 --> 00:21:02,721 家に帰るよ 160 00:21:02,971 --> 00:21:04,389 行っちゃダメ 161 00:21:05,474 --> 00:21:07,559 田舎の方が安全よ 162 00:21:09,186 --> 00:21:10,979 あなたの田舎は? 163 00:21:21,323 --> 00:21:22,991 幸運を祈るわ 164 00:21:23,367 --> 00:21:24,660 ありがとう 165 00:21:33,919 --> 00:21:35,879 こいつら自殺行為だ 166 00:21:36,004 --> 00:21:37,548 何があったの? 167 00:21:44,137 --> 00:21:47,015 いったい どうなってんだ? 168 00:21:47,182 --> 00:21:48,517 誰もいない 169 00:21:49,518 --> 00:21:52,229 言ってたろ エイリアンだって 170 00:21:57,901 --> 00:22:01,405 待って おばさんの家はあっちだ 171 00:22:01,572 --> 00:22:03,407 俺の家もだよ 172 00:22:04,783 --> 00:22:05,492 それじゃ 173 00:22:05,742 --> 00:22:08,537 うちに来て親に電話を 174 00:22:08,704 --> 00:22:10,789 電話が使えない 175 00:22:11,582 --> 00:22:12,541 そうだな 176 00:22:12,708 --> 00:22:15,544 俺の家は駅のすぐ向こうだ 177 00:22:15,919 --> 00:22:16,670 私も 178 00:22:19,173 --> 00:22:21,216 じゃ 学校で会おう 179 00:22:27,389 --> 00:22:28,849 おい カス 180 00:22:29,391 --> 00:22:30,726 ドジ踏むなよ 181 00:22:45,574 --> 00:22:46,783 家はどっち? 182 00:22:48,243 --> 00:22:49,703 俺は帰らない 183 00:22:50,579 --> 00:22:53,248 家が嫌でも外よりマシだ 184 00:22:53,790 --> 00:22:55,292 俺んちは違う 185 00:22:55,459 --> 00:22:57,044 うちだってそうさ 186 00:22:57,211 --> 00:22:57,920 ただ... 187 00:22:58,086 --> 00:22:58,712 デカい 188 00:22:59,254 --> 00:23:00,839 俺んちの方が 189 00:23:01,465 --> 00:23:02,216 ムスコも... 190 00:23:02,341 --> 00:23:03,425 もういい 191 00:23:09,431 --> 00:23:12,142 あとで連中を追っかける 192 00:23:17,439 --> 00:23:18,607 俺が... 193 00:23:19,274 --> 00:23:20,442 悪かった 194 00:23:22,736 --> 00:23:23,946 全部 195 00:23:24,613 --> 00:23:25,614 いいんだ 196 00:23:26,782 --> 00:23:28,033 よくない 197 00:23:29,451 --> 00:23:33,038 でも世界の終わりだからいいか 198 00:23:49,847 --> 00:23:50,806 またな 199 00:23:54,518 --> 00:23:55,602 行こう 200 00:23:59,147 --> 00:24:00,649 急がないと 201 00:24:30,053 --> 00:24:31,346 “引く”だよ 202 00:24:39,354 --> 00:24:40,564 先にどうぞ 203 00:24:58,624 --> 00:25:00,042 オモチャだ! 204 00:25:41,625 --> 00:25:43,418 サラ 見てごらん 205 00:25:43,544 --> 00:25:45,254 取れそうだった 206 00:25:58,475 --> 00:26:00,686 スタント・ドライバーに 207 00:26:01,770 --> 00:26:05,607 外科医で 今度はコックさんか 208 00:26:08,151 --> 00:26:10,153 何でもできるんだな 209 00:26:11,613 --> 00:26:13,866 私を知らないだけ 210 00:26:15,284 --> 00:26:19,121 じゃ 手伝えることを 教えてくれ 211 00:26:20,497 --> 00:26:22,082 パンを取って 212 00:26:28,797 --> 00:26:29,923 やった! 213 00:26:30,048 --> 00:26:31,216 そっちは? 214 00:26:31,341 --> 00:26:32,342 できる 215 00:26:40,017 --> 00:26:42,144 今まで何でしなかった? 216 00:26:42,853 --> 00:26:46,023 何を? 無人の食堂への押し入り? 217 00:26:46,148 --> 00:26:46,940 ああ 218 00:26:47,482 --> 00:26:50,694 家族で楽しめることを一緒に 219 00:26:51,820 --> 00:26:54,072 みんなで 気楽に 220 00:26:57,326 --> 00:27:02,331 今までもしてたわ あなたがいなかっただけ 221 00:27:08,045 --> 00:27:09,838 今は ここにいる 222 00:27:17,471 --> 00:27:19,598 ポテトが焦げるわよ 223 00:27:35,822 --> 00:27:38,534 こんなに食べられる? 224 00:27:39,076 --> 00:27:40,369 ゆっくりね 225 00:27:41,870 --> 00:27:44,498 ママ お祈りしていい? 226 00:27:45,082 --> 00:27:46,667 神様にするの? 227 00:27:46,792 --> 00:27:48,252 感謝祭みたいに 228 00:27:48,961 --> 00:27:50,170 いいよ 229 00:27:52,798 --> 00:27:53,757 手を貸して 230 00:27:56,885 --> 00:27:57,970 パパも? 231 00:28:01,014 --> 00:28:03,725 パパが助かって感謝します 232 00:28:05,519 --> 00:28:07,396 ママが救ってくれて 233 00:28:08,730 --> 00:28:12,234 家族みんなが生きてること 234 00:28:12,901 --> 00:28:16,321 それに座って 食事ができることも 235 00:28:17,322 --> 00:28:19,658 私の全部 言っちゃった! 236 00:28:20,909 --> 00:28:22,411 すばらしいわ 237 00:28:23,745 --> 00:28:25,080 サラの番だ 238 00:28:29,585 --> 00:28:34,089 ミルクセーキに感謝します 大好きだから 239 00:28:37,926 --> 00:28:41,096 私もミルクセーキに感謝します 240 00:28:41,555 --> 00:28:43,098 僕もだ 241 00:28:43,265 --> 00:28:45,184 私のマネしてる! 242 00:28:45,309 --> 00:28:48,061 ポテト食べちゃうぞ 243 00:28:49,271 --> 00:28:50,272 ダメ 244 00:28:52,482 --> 00:28:54,818 〝インベ—ダ—〟 245 00:31:41,944 --> 00:31:43,445 〝避難所〟 246 00:31:45,405 --> 00:31:47,199 どこへ行くの? 247 00:31:49,826 --> 00:31:51,787 安全な場所よ 248 00:32:01,421 --> 00:32:03,966 そのまま前方へ進んで 249 00:32:01,964 --> 00:32:03,465 〝避難者〟 250 00:32:04,132 --> 00:32:05,801 止まらないで 251 00:32:06,802 --> 00:32:08,303 〝ノ—スビュ—大学〟 252 00:32:07,135 --> 00:32:11,139 B-1へ テント内の トリアージを許可する 253 00:32:22,860 --> 00:32:24,027 学校だ 254 00:32:24,486 --> 00:32:25,988 みんなどこ? 255 00:32:26,280 --> 00:32:30,409 避難者は黄色 手当てが必要な人は赤の方へ 256 00:32:31,368 --> 00:32:32,536 色に沿って 257 00:32:34,371 --> 00:32:35,706 こっちよ 258 00:32:35,831 --> 00:32:36,665 ありがと 259 00:32:36,832 --> 00:32:38,500 赤は救急でしょ 260 00:32:38,667 --> 00:32:40,169 それでいいの 261 00:32:42,880 --> 00:32:44,047 失礼 262 00:32:47,009 --> 00:32:48,886 それじゃ ここで... 263 00:32:50,012 --> 00:32:51,513 ロックハート先生 264 00:32:57,436 --> 00:32:58,395 知り合い? 265 00:33:00,814 --> 00:33:02,316 無事だった? 266 00:33:04,568 --> 00:33:06,653 ええ 大丈夫 267 00:33:07,029 --> 00:33:08,864 私の家族よ 268 00:33:14,786 --> 00:33:17,539 僕は医師のバートンです 269 00:33:18,540 --> 00:33:20,501 今 着いたところで 270 00:33:21,668 --> 00:33:22,753 ああ 271 00:33:22,920 --> 00:33:27,341 ここは安全だ 兵士が大勢いるし銃もある 272 00:33:32,221 --> 00:33:33,055 やあ 273 00:33:37,893 --> 00:33:39,394 大丈夫ですか? 274 00:33:41,939 --> 00:33:42,898 アーメドだ 275 00:33:43,732 --> 00:33:44,566 気胸よ 276 00:33:44,733 --> 00:33:49,071 応急処置はした 消毒して傷を閉じないと 277 00:33:49,238 --> 00:33:51,198 分かった 君が...? 278 00:33:55,244 --> 00:33:56,995 どこで待てば? 279 00:33:57,621 --> 00:34:02,084 トラックと四駆 救急車でギリギリ逃れた 280 00:34:02,251 --> 00:34:04,586 まさかまた会えるとは 281 00:34:05,254 --> 00:34:06,964 サラ 抱っこする? 282 00:34:14,638 --> 00:34:19,851 皆はここだけど個室を 用意しました VIP用だ 283 00:34:20,936 --> 00:34:21,562 ルーク 284 00:34:24,231 --> 00:34:25,565 ここです 285 00:34:27,442 --> 00:34:31,864 今 毛布と枕を... なければ何か探してきます 286 00:34:32,781 --> 00:34:34,949 何か食べるものは? 287 00:34:35,117 --> 00:34:36,784 ミルクセーキを飲んだ 288 00:34:37,452 --> 00:34:38,661 無事でよかった 289 00:34:38,786 --> 00:34:39,955 ありがとう 290 00:34:44,126 --> 00:34:46,295 ロックハート先生って言った 291 00:34:47,295 --> 00:34:48,463 間違ったのよ 292 00:34:49,797 --> 00:34:51,382 パパを救った 293 00:34:51,507 --> 00:34:52,967 そうね 294 00:34:53,427 --> 00:34:54,511 おいで 295 00:34:54,969 --> 00:34:56,889 ママは医者なの? 296 00:34:57,472 --> 00:35:00,225 昔ね なりかけた 297 00:35:01,685 --> 00:35:04,730 でも 僕が生まれたんだね 298 00:35:06,982 --> 00:35:08,692 なりたかった? 299 00:35:10,652 --> 00:35:13,906 私は あなたたちが欲しかった 300 00:35:16,658 --> 00:35:17,826 ママ? 301 00:35:18,577 --> 00:35:20,120 どうしたの? 302 00:35:20,495 --> 00:35:23,248 皆 頭が変になっちゃうの? 303 00:35:23,874 --> 00:35:25,000 どうして? 304 00:35:25,292 --> 00:35:30,005 あの家のおばさんが変になって 私が落ちた 305 00:35:32,299 --> 00:35:33,842 ここは安全よ 306 00:35:34,343 --> 00:35:37,513 でも みんな頭が 変になったら? 307 00:35:40,641 --> 00:35:42,559 誰でも少し変よ 308 00:35:42,726 --> 00:35:45,187 僕たちは普通だよ 309 00:35:46,563 --> 00:35:52,444 頭は変じゃなくても 私たち普通でもないわ 310 00:35:55,864 --> 00:35:57,533 今となってはね 311 00:36:00,953 --> 00:36:02,204 怖い? 312 00:36:04,623 --> 00:36:05,916 怖くないの? 313 00:36:06,375 --> 00:36:07,960 あんたがいる 314 00:36:12,297 --> 00:36:13,882 家はこっち? 315 00:36:15,717 --> 00:36:19,888 あんたは何か 秘密を知ってるよね? 316 00:36:20,681 --> 00:36:23,559 事故の前に何か見た 317 00:36:23,976 --> 00:36:26,562 絵にも描いてたし 318 00:36:29,398 --> 00:36:30,649 私に話して 319 00:36:31,859 --> 00:36:33,402 秘密にする 320 00:36:37,573 --> 00:36:38,740 聞かせてよ 321 00:36:41,118 --> 00:36:42,244 僕の頭は... 322 00:36:43,745 --> 00:36:47,624 ずっとおかしかった 生まれつきだ 323 00:36:47,791 --> 00:36:48,834 てんかん 324 00:36:49,001 --> 00:36:53,422 そうなんだけど 今は何かが違うんだ 325 00:36:53,922 --> 00:36:55,340 何ていうか 326 00:36:58,218 --> 00:37:00,095 分からないけど 327 00:37:00,262 --> 00:37:02,431 見えたり感じたり 328 00:37:02,598 --> 00:37:08,604 外に何かがいて それが 自分の中にもいるような 329 00:37:09,146 --> 00:37:12,274 それで声が聞こえるんだ 330 00:37:17,487 --> 00:37:18,739 その声は... 331 00:37:19,948 --> 00:37:22,951 自分の頭の中から聞こえる 332 00:37:25,662 --> 00:37:26,914 痛いの? 333 00:37:30,250 --> 00:37:32,920 そうなった時は 痛い 334 00:37:48,227 --> 00:37:48,894 走って 335 00:37:49,019 --> 00:37:50,646 走っちゃダメだ 336 00:39:43,008 --> 00:39:44,801 家に帰らないと 337 00:39:45,260 --> 00:39:47,596 そうだね 私も 338 00:39:50,098 --> 00:39:51,350 行こう 339 00:39:56,438 --> 00:39:58,148 〝カブ—ル空港〟 340 00:40:14,623 --> 00:40:19,169 おい 飛行機に乗り遅れたぞ 誰もいない 341 00:40:36,937 --> 00:40:38,146 希望はある 342 00:41:08,552 --> 00:41:10,971 米海軍特殊部隊だ! 343 00:41:11,430 --> 00:41:13,265 米海軍特殊部隊! 344 00:41:14,600 --> 00:41:16,435 撃つと言ってる 345 00:41:16,560 --> 00:41:17,853 米海軍だ 346 00:41:19,980 --> 00:41:20,856 伝えろ 347 00:41:21,607 --> 00:41:23,483 アメリカ軍だ 348 00:41:23,650 --> 00:41:25,903 今すぐ搭乗させろ 349 00:41:27,321 --> 00:41:28,530 下がってろ! 350 00:41:29,364 --> 00:41:30,324 下がれ! 351 00:41:30,490 --> 00:41:31,200 乗るぞ 352 00:41:31,366 --> 00:41:32,868 いいんだな? 353 00:41:33,035 --> 00:41:35,245 早く家族を 急げ! 354 00:41:35,412 --> 00:41:36,747 早くしろ 355 00:41:52,763 --> 00:41:53,931 連れだ 356 00:41:57,684 --> 00:41:59,228 何してる? 357 00:42:01,605 --> 00:42:03,899 彼は問題ない 358 00:42:07,319 --> 00:42:08,403 俺の連れだ 359 00:42:08,946 --> 00:42:10,072 おい 放せ! 360 00:42:10,239 --> 00:42:11,406 やめろ 放せ! 361 00:42:11,573 --> 00:42:12,407 クソッ 362 00:42:13,242 --> 00:42:15,244 これをやるから 363 00:42:15,410 --> 00:42:16,078 ほら 364 00:42:16,245 --> 00:42:18,664 M4カービンだ 1000ドルで売れる 365 00:42:18,789 --> 00:42:21,917 やるから家族を乗せろ 366 00:42:22,084 --> 00:42:22,918 伝えろ 367 00:42:31,009 --> 00:42:31,927 いいな? 368 00:42:34,513 --> 00:42:35,430 乗れ 369 00:42:56,952 --> 00:42:58,912 神のご加護を 370 00:43:03,542 --> 00:43:04,877 それは違う 371 00:43:11,175 --> 00:43:13,635 神は俺など見てない 372 00:43:26,106 --> 00:43:29,318 モーゼは故郷を求め 砂漠を渡った 373 00:43:32,654 --> 00:43:34,740 神はあなたを見守ってる 374 00:48:06,136 --> 00:48:09,389 日本語字幕 神代 知子