1 00:00:08,884 --> 00:00:10,844 Šis pranešimas transliuojamas 2 00:00:10,928 --> 00:00:14,640 Krizinių situacijų valdymo agentūros užsakymu. 3 00:00:14,723 --> 00:00:16,225 Privaloma evakuotis iš šių... 4 00:00:16,308 --> 00:00:18,352 Ar važiuosim į ligoninę? 5 00:00:18,435 --> 00:00:21,396 - ...Olbanio apygarda, Alegenio... - Vaikeli, viskas gerai. 6 00:00:22,481 --> 00:00:23,482 Tik tru... 7 00:00:24,691 --> 00:00:26,318 Tik truputis kraujo. 8 00:00:29,571 --> 00:00:31,406 Koks ten padaras buvo? 9 00:00:32,658 --> 00:00:35,035 Ar tai - koks monstras? 10 00:00:35,994 --> 00:00:37,204 Tai - ne monstras. 11 00:00:38,539 --> 00:00:39,540 Tai buvo... 12 00:00:41,792 --> 00:00:43,085 kitoks padaras. 13 00:00:49,132 --> 00:00:51,301 Lukai, sūneli, kur tai gavai? 14 00:00:54,972 --> 00:00:57,474 - Lukai, kas tai? - Nežinau. Radau. 15 00:00:57,558 --> 00:00:58,767 Kur? 16 00:01:00,894 --> 00:01:02,062 Tėti? 17 00:01:02,145 --> 00:01:04,857 - Tėti? - Tėti! 18 00:03:30,460 --> 00:03:31,962 Velnias. 19 00:03:37,551 --> 00:03:38,552 Alio? 20 00:03:57,446 --> 00:03:58,739 Kas per šūdas? 21 00:03:59,239 --> 00:04:00,616 O, šūdas. 22 00:04:37,945 --> 00:04:39,780 Rankas! Rankas! 23 00:04:40,697 --> 00:04:42,282 Pakelk vaikų rankas! 24 00:04:43,408 --> 00:04:45,244 Pasakyk vaikams! 25 00:04:46,036 --> 00:04:48,205 Pakelk marškinius. Marškinius! 26 00:04:48,288 --> 00:04:50,165 Pakelk marškinius, po galais! 27 00:04:51,166 --> 00:04:53,210 - Apsisuk! - Aš kalbėti angliškai. 28 00:04:53,293 --> 00:04:54,586 Mes - ne pavojus. 29 00:04:55,337 --> 00:04:56,755 Jūs čia vieni? 30 00:04:58,298 --> 00:04:59,758 Žinai, kas čia nutiko? 31 00:04:59,842 --> 00:05:00,884 Mirtis. Tas pats. 32 00:05:00,968 --> 00:05:02,344 Tas pats? Kaip kas? 33 00:05:04,054 --> 00:05:06,306 Tankai degti, sraigtasparniai - irgi. 34 00:05:06,390 --> 00:05:07,891 - Ką čia šneki? - Baisus mūšis. 35 00:05:08,475 --> 00:05:11,311 Daug šaudyti, tavo bazėje. Aš mačiau tik po to. 36 00:05:11,395 --> 00:05:13,105 Kalbi apie tą vietą, kur einu? Traviso bazė? 37 00:05:13,981 --> 00:05:16,316 Ten - koalicinės pajėgos. Vokiečiai, kanadiečiai. 38 00:05:16,900 --> 00:05:18,902 Jie negyvi, kaip ir jie. 39 00:05:18,986 --> 00:05:22,155 Ne. Ne, ne. 40 00:05:25,909 --> 00:05:29,329 Aš ten einu. Ten - virš tūkstančio vyrų ir aerodromas. 41 00:05:29,413 --> 00:05:32,291 Jau nebe. Lėktuvai degti. 42 00:05:39,339 --> 00:05:40,340 Prašau. 43 00:05:42,885 --> 00:05:43,886 Lėtai. 44 00:05:55,689 --> 00:05:56,690 Gerai. 45 00:06:12,873 --> 00:06:15,209 - Tau reikia lėktuvo? - Taip. 46 00:06:15,292 --> 00:06:18,462 Tada gali eiti su mumis į Kabulą. 47 00:06:18,545 --> 00:06:21,590 Žinau, kad Kabule dar yra lėktuvų. 48 00:06:21,673 --> 00:06:22,674 Tu žinai? 49 00:06:23,383 --> 00:06:24,885 Taip, manau. 50 00:06:25,427 --> 00:06:27,888 Mes einame į Kabulą. 51 00:06:29,515 --> 00:06:33,268 Tai juk virš 300 km ar panašiai. 52 00:06:34,520 --> 00:06:36,396 Mes eisim 300 kilometrų. 53 00:06:48,492 --> 00:06:49,618 Neveikia. 54 00:06:50,953 --> 00:06:53,372 Nei telefonų, nei elektros, nei žmonių. 55 00:06:56,041 --> 00:06:59,419 Teroristai visus nudėjo. 56 00:07:00,254 --> 00:07:03,549 Derėjo mums pasilikt su visais. 57 00:07:03,632 --> 00:07:06,802 Juos gal jau kas paėmė. 58 00:07:08,220 --> 00:07:09,596 Arba nudėjo. 59 00:07:09,680 --> 00:07:11,098 Diabetas. 60 00:07:18,230 --> 00:07:19,231 Ei, žiūrėkit! 61 00:07:28,448 --> 00:07:29,408 Ei! 62 00:07:30,742 --> 00:07:32,828 - Ei! - Išsigelbėjimas, bliamba. 63 00:07:32,911 --> 00:07:34,621 - Ei! - Palauk! 64 00:07:35,122 --> 00:07:36,623 - Stok! - Stok! 65 00:07:38,667 --> 00:07:41,378 - Kasparai, ką darai? - Kaspi, traukis! 66 00:07:53,140 --> 00:07:54,600 Išprotėjai? 67 00:07:56,310 --> 00:07:59,771 Ką jūs čia veikiate, vieni? 68 00:08:02,274 --> 00:08:03,400 Mums reikalinga pagalba. 69 00:08:05,319 --> 00:08:06,945 Mums reikia grįžt namo. 70 00:08:08,739 --> 00:08:09,740 Kur namo? 71 00:08:13,410 --> 00:08:15,287 Į Londoną. Ten. 72 00:08:18,749 --> 00:08:20,292 Aš į tą pusę nevažiuosiu. 73 00:08:21,668 --> 00:08:23,086 Palaukite, jūs sužeista? 74 00:08:37,601 --> 00:08:38,809 Tai - ne mano. 75 00:08:42,481 --> 00:08:43,649 Kas atsitiko? 76 00:08:46,485 --> 00:08:47,486 Mano šeima. 77 00:08:50,531 --> 00:08:51,532 Nilas. 78 00:08:54,701 --> 00:08:56,036 Džonas, mūsų sūnus. 79 00:08:58,413 --> 00:08:59,414 Šuo. 80 00:09:02,626 --> 00:09:03,919 Tai nužudė juos. 81 00:09:06,880 --> 00:09:08,215 Tai? 82 00:09:09,216 --> 00:09:10,926 Kodėl sakote „tai“? 83 00:09:13,887 --> 00:09:14,888 Jūs ne... 84 00:09:17,266 --> 00:09:18,433 Jūs nežinote? 85 00:09:21,770 --> 00:09:22,896 Teroristai. 86 00:09:25,649 --> 00:09:26,817 Ar tai nutiko Londone? 87 00:09:27,776 --> 00:09:28,777 Taip? 88 00:09:32,906 --> 00:09:34,074 Tai - visur. 89 00:09:36,743 --> 00:09:37,870 Kas? 90 00:09:40,414 --> 00:09:42,416 - Ne teroristai. - Tai kas? 91 00:09:42,499 --> 00:09:43,792 Ateiviai. 92 00:09:44,918 --> 00:09:47,337 - Liaukis. - Nesąmones šneka. 93 00:09:47,421 --> 00:09:49,047 Jūs juk nerimtai? 94 00:09:49,131 --> 00:09:50,465 Meluojat. 95 00:09:51,216 --> 00:09:53,468 JAV prezidentė vakar kalbėjo per TV. 96 00:09:54,303 --> 00:09:56,180 Pirma manėme, kad tai - toli, 97 00:09:56,847 --> 00:09:58,557 tik dideliuose miestuose, kaip Londone. 98 00:10:00,434 --> 00:10:02,269 Mūsų miestelis - mažas, 99 00:10:04,605 --> 00:10:06,023 keli šimtai gyventojų. 100 00:10:14,698 --> 00:10:15,699 Mes - vieni. 101 00:10:18,160 --> 00:10:19,286 Jau kuris laikas. 102 00:10:22,623 --> 00:10:26,084 Mums reikia grįžt į Londoną, pas tėvus. 103 00:10:28,170 --> 00:10:29,171 Labai prašau. 104 00:10:32,633 --> 00:10:34,176 Gal galite padėti? 105 00:10:37,137 --> 00:10:38,138 Ne. 106 00:10:45,896 --> 00:10:48,565 Kelyje jų - daugiau. 107 00:10:50,400 --> 00:10:52,194 Čia neįmanoma pašalinti triukšmo. 108 00:10:52,277 --> 00:10:53,612 Aš nieko negaliu padaryti. 109 00:10:53,695 --> 00:10:54,988 Nieko nesigauna. 110 00:10:56,657 --> 00:10:57,699 Greičiau. 111 00:10:58,909 --> 00:11:02,454 Ei. Mus ten sulaikys. 112 00:11:03,121 --> 00:11:04,248 Ar supranti? 113 00:11:05,999 --> 00:11:07,000 Neturime leidimo. 114 00:11:07,084 --> 00:11:10,629 Pas mus - vogta įranga, ir mes... 115 00:11:11,129 --> 00:11:12,130 Mitsuki. 116 00:11:12,714 --> 00:11:15,008 Mitsuki. 117 00:11:17,761 --> 00:11:20,681 Manai, kad įkalbėsi mane liautis? 118 00:11:21,306 --> 00:11:22,641 Iš savo patirties? 119 00:11:23,475 --> 00:11:26,186 - Ne. - Tuomet patylėk. 120 00:11:26,270 --> 00:11:28,272 Jei nepatinka, gali išlipti. 121 00:11:33,527 --> 00:11:34,528 Mitsuki. 122 00:11:36,238 --> 00:11:38,448 Kad ir ką tau sakė Hašimoto-san, 123 00:11:38,532 --> 00:11:40,284 šiame pranešime nieko nėra. 124 00:11:40,367 --> 00:11:41,827 Tai - tik garsas. 125 00:11:42,411 --> 00:11:43,996 „Hoshi-12“ vis tiek nebėra. 126 00:11:44,621 --> 00:11:47,749 Sėsim už grotų dėl nieko. 127 00:11:47,833 --> 00:11:50,043 Įgula žuvusi. 128 00:11:52,671 --> 00:11:54,339 Atleisk. 129 00:11:54,423 --> 00:11:56,550 - Bet... - Jie nežuvo. 130 00:11:58,135 --> 00:11:59,553 Aš tai žinau. 131 00:12:00,429 --> 00:12:01,930 Jei tu negirdi, 132 00:12:02,014 --> 00:12:04,224 aš girdžiu. 133 00:12:04,308 --> 00:12:06,268 Atvažiavom. 134 00:12:18,572 --> 00:12:19,948 Taip? 135 00:12:20,032 --> 00:12:21,074 Mes iš JASA. 136 00:12:22,242 --> 00:12:23,744 Turite asmens pažymėjimą? 137 00:12:24,995 --> 00:12:29,041 Mitsuki Jamato, vyresnioji specialistė, SST sistemos. 138 00:12:29,124 --> 00:12:32,002 Atvykau perimti vadovavimą. 139 00:12:32,085 --> 00:12:33,587 Tučtuojau atidarykite vartus. 140 00:12:36,757 --> 00:12:38,884 Vyresnioji specialistė? 141 00:12:38,967 --> 00:12:39,968 SST sistemos? 142 00:12:40,928 --> 00:12:42,054 Prieš dvidešimt minučių 143 00:12:42,137 --> 00:12:45,807 buvo pasirašytas direktoriaus Hašimoto ir administratoriaus Kouda įsakymas 144 00:12:45,891 --> 00:12:49,394 perduoti vadovavimą Mitsuki Jamato. 145 00:12:49,478 --> 00:12:52,814 Po 60 sekundžių šis skyrius nutraukė bet kokį ryšį su centrine būstine. 146 00:12:52,898 --> 00:12:54,107 Ką tu padarei? 147 00:12:54,191 --> 00:12:55,943 Nieko ypatingo. 148 00:12:59,821 --> 00:13:00,864 Ne. 149 00:13:00,948 --> 00:13:02,533 Mus susems. 150 00:13:04,701 --> 00:13:05,702 Mitsuki. 151 00:13:05,786 --> 00:13:07,663 Ką tu ketini daryti? 152 00:13:08,872 --> 00:13:10,249 Užmegzti ryšį. 153 00:13:22,886 --> 00:13:24,054 Ahmedai. 154 00:13:24,555 --> 00:13:26,849 Ahmedai? Nagi, Ahmedai. 155 00:13:52,332 --> 00:13:53,709 Prakeikimas. 156 00:13:59,923 --> 00:14:01,967 Ar jis mirs? 157 00:14:17,274 --> 00:14:18,734 - Ji jį užmuš. - Ne. 158 00:14:41,715 --> 00:14:43,842 Nagi. 159 00:14:45,052 --> 00:14:49,973 - Kvėpuok. Kvėpuok. - Tėti! 160 00:14:50,849 --> 00:14:52,684 Kvėpuok, po galais! 161 00:15:00,526 --> 00:15:01,902 O, ne, ne. 162 00:15:36,520 --> 00:15:38,313 Tu išgelbėjai man gyvybę. 163 00:15:47,489 --> 00:15:48,907 Ačiū tau. 164 00:15:53,662 --> 00:15:55,038 Prašom. 165 00:16:14,766 --> 00:16:16,059 Kas yra? 166 00:16:20,022 --> 00:16:22,691 Iki Kabulo - dar pora valandų kelio. Pasakyk, kad pataupytų. 167 00:16:22,774 --> 00:16:24,401 - Jis nori gerti. - Taip, nori. 168 00:16:24,484 --> 00:16:26,612 Bet mums dar dvi valandas važiuoti. Pasakyk, kad pakentėtų. 169 00:16:26,695 --> 00:16:28,030 Tegu pakenčia. 170 00:16:45,214 --> 00:16:46,340 Labai kvaila. 171 00:16:47,591 --> 00:16:51,136 Jis to nežino. Ir nereikia, kad sužinotų. 172 00:16:52,346 --> 00:16:55,140 Jei galiu jam padėti, padėsiu. 173 00:16:55,766 --> 00:16:56,808 Taip? 174 00:16:58,852 --> 00:17:01,855 O ką sakysi jam po valandos, kai jis vėl ištrokš? 175 00:17:03,273 --> 00:17:05,526 Pasakysiu, kad jau greit atvažiuosim. 176 00:17:06,359 --> 00:17:08,278 Viltis - kaip vanduo. 177 00:17:24,336 --> 00:17:26,213 Jie nesupranta, kas vyksta, tiesa? 178 00:17:27,464 --> 00:17:28,464 Supranta. 179 00:17:30,092 --> 00:17:32,135 Jie - labai ramūs, 180 00:17:32,219 --> 00:17:35,681 žinant, kad vyksta ateivių invazija. 181 00:17:36,974 --> 00:17:40,477 Žinai, Sahar gimė 2010 m., 182 00:17:40,561 --> 00:17:42,813 o po dvejų metų atvyko jūsų vyrai ir ginklai. 183 00:17:43,397 --> 00:17:46,400 Ali, sūnus, gimė 2013-ais, 184 00:17:47,568 --> 00:17:51,488 po dviejų metų, kai nušovėt Bin Ladeną, ir jūsų čia buvo 50 000. 185 00:17:52,322 --> 00:17:55,701 Invazija su jais - visą gyvenimą. 186 00:17:55,784 --> 00:17:57,327 Nieko kito jie nėra matę. 187 00:17:58,328 --> 00:17:59,663 Dabar kitaip. 188 00:17:59,746 --> 00:18:01,248 Tai jau girdžiu ne pirmą sykį. 189 00:18:08,839 --> 00:18:10,632 - Kiek metų tavo vaikams? - Ką? 190 00:18:13,010 --> 00:18:14,136 Kiek metų tavo vaikams? 191 00:18:16,847 --> 00:18:19,016 Žinau, kaip atrodo tėvo akys. 192 00:18:23,687 --> 00:18:25,564 Todėl ir nori namo, taip? 193 00:18:32,779 --> 00:18:34,072 Jamato-san! 194 00:18:34,156 --> 00:18:35,616 Sveika atvykusi, malonu susipažinti. 195 00:18:35,699 --> 00:18:37,409 Aš - Joši Fudžimoto. 196 00:18:40,579 --> 00:18:42,372 Dalinamės duomenimis su Gynybos ministerija 197 00:18:42,456 --> 00:18:43,707 ir su JAV, 198 00:18:44,541 --> 00:18:48,128 tačiau be triukšmo nieko daugiau neišskyrėme. 199 00:18:48,754 --> 00:18:51,798 Centro liepimu, 200 00:18:51,882 --> 00:18:54,009 visus savo teleskopus pasukome viena kryptimi. 201 00:18:54,092 --> 00:18:56,094 Tikslios informacijos gauti kol kas nepavyksta. 202 00:18:56,178 --> 00:18:57,846 Čia vadovauja ne centrinė būstinė, 203 00:18:58,472 --> 00:19:00,057 o aš. 204 00:19:01,016 --> 00:19:02,392 Specialiste Kavaguči. 205 00:19:04,770 --> 00:19:06,396 Parodykite jiems. 206 00:19:08,315 --> 00:19:10,859 Taip, vyresnioji specialiste. 207 00:19:30,504 --> 00:19:32,339 Kas tai? 208 00:19:35,717 --> 00:19:40,264 Prijunkite prie jūsų tinklo be apribojimų. 209 00:19:42,307 --> 00:19:47,980 Maniau, jog niekas jos nemylės labiau nei aš. 210 00:19:50,774 --> 00:19:51,775 Fudžimoto-san, 211 00:19:51,859 --> 00:19:55,529 šis garso įrašas gautas iškart po susidūrimo. 212 00:19:55,612 --> 00:19:58,615 Šis signalas gautas iš kontakto po susidūrimo. 213 00:19:58,699 --> 00:20:02,035 Šį garsą išanalizavome ir išskaidėme į spektrą. 214 00:20:02,119 --> 00:20:06,707 Suraskite šį signalą su paraboline antena. 215 00:20:07,291 --> 00:20:09,209 Tai - radijo teleskopas. 216 00:20:09,293 --> 00:20:10,878 Jis aptinka dangaus kūnus ir žvaigždes. 217 00:20:10,961 --> 00:20:12,754 Jis aptinka elektromagnetinę spinduliuotę, 218 00:20:12,838 --> 00:20:13,922 šablonus. 219 00:20:14,006 --> 00:20:15,382 Tai - garsų šablonas, 220 00:20:15,465 --> 00:20:17,217 žinutė. 221 00:20:17,301 --> 00:20:20,262 Aptikę tai, kas jį transliuoja, 222 00:20:20,345 --> 00:20:21,972 galėsime nusiųsti žinią ir jiems. 223 00:20:24,516 --> 00:20:27,311 Nusiųsti kam? 224 00:20:28,437 --> 00:20:29,438 Jiems. 225 00:20:32,900 --> 00:20:34,026 Jiems? 226 00:20:56,548 --> 00:20:58,926 Neikite, ten nėra saugu. Jie - ten. 227 00:20:59,009 --> 00:21:00,469 Galite pagyventi pas mane. 228 00:21:01,178 --> 00:21:02,721 Mūsų namai - čia. 229 00:21:02,804 --> 00:21:04,014 Neik. 230 00:21:05,641 --> 00:21:07,559 Už miesto - saugiau. 231 00:21:09,353 --> 00:21:10,562 Jums juk nebuvo. 232 00:21:21,490 --> 00:21:22,699 Sėkmės jums visiems. 233 00:21:23,534 --> 00:21:24,535 Ačiū. 234 00:21:34,127 --> 00:21:36,046 Regis, čia - praėjimas. 235 00:21:36,129 --> 00:21:37,673 Kas čia nutiko? 236 00:21:44,263 --> 00:21:47,140 Eina šikt, kas čia buvo? 237 00:21:47,224 --> 00:21:48,600 Kur visi? 238 00:21:49,685 --> 00:21:51,895 Gal ji sakė tiesą? Ateiviai. 239 00:21:58,026 --> 00:22:00,988 Pala. Mano tetos namai - ten. 240 00:22:01,488 --> 00:22:03,407 Mano namai - irgi ten. 241 00:22:06,159 --> 00:22:08,829 Gal eime pas mus, paskambinsi mamai ir... 242 00:22:08,912 --> 00:22:11,039 Negaliu. Telefonai neveikia. 243 00:22:11,623 --> 00:22:12,749 Taip. 244 00:22:12,833 --> 00:22:15,586 Mano namai - už stoties. 245 00:22:15,669 --> 00:22:16,670 Mano - irgi. 246 00:22:19,590 --> 00:22:20,966 Tada iki pasimatymo mokykloj. 247 00:22:27,514 --> 00:22:29,057 Ei, mulki. 248 00:22:29,141 --> 00:22:30,392 Apsišik. 249 00:22:45,699 --> 00:22:46,783 Ar tavo namai - irgi ten? 250 00:22:48,410 --> 00:22:49,703 Aš neisiu namo. 251 00:22:50,662 --> 00:22:53,248 Kad ir kas ten vyksta, nebus blogiau nei tai. 252 00:22:53,332 --> 00:22:55,292 Tu nematei mano namų. 253 00:22:55,375 --> 00:22:57,044 Nemanau, kad labai skiriasi nuo mano. 254 00:22:57,628 --> 00:22:58,712 - Greičiausiai... - Jie didesni. 255 00:22:59,421 --> 00:23:00,839 Taip, didesni už tavo. 256 00:23:01,882 --> 00:23:03,300 - Kaip ir mano pimpis... - Aišku. 257 00:23:09,598 --> 00:23:12,142 Aš susisieksiu su jais vėliau. 258 00:23:17,523 --> 00:23:19,900 Atleisk man 259 00:23:22,778 --> 00:23:23,946 už viską. 260 00:23:24,613 --> 00:23:25,614 Viskas gerai. 261 00:23:26,865 --> 00:23:28,116 Tikrai negerai. 262 00:23:29,535 --> 00:23:32,871 Bet kai vyksta pasaulio pabaiga ir panašiai... 263 00:23:49,763 --> 00:23:50,806 Iki. 264 00:23:54,643 --> 00:23:55,686 Eime. 265 00:23:58,272 --> 00:23:59,356 Taip. 266 00:23:59,439 --> 00:24:00,524 Pasivyk. 267 00:24:30,220 --> 00:24:31,346 Parašyta „traukti“. 268 00:24:39,438 --> 00:24:40,731 Ačiū, sūnau. 269 00:24:58,457 --> 00:25:00,042 Žaislai! 270 00:25:41,750 --> 00:25:45,087 Ei, Sara, žiūrėk. Buvau beveik pagavęs. 271 00:25:58,976 --> 00:26:05,190 Puiki vairuotoja, chirurgė ir kepėja. 272 00:26:08,235 --> 00:26:09,862 Yra kažkas, ko tu nemoki? 273 00:26:11,780 --> 00:26:13,740 Gal tu manęs tiesiog nepažįsti. 274 00:26:17,244 --> 00:26:18,662 Kuo galiu padėt? 275 00:26:20,747 --> 00:26:21,957 Paduok bandeles. 276 00:26:30,799 --> 00:26:32,217 Noriu šito. 277 00:26:40,184 --> 00:26:42,102 Kodėl anksčiau to nedarėme? 278 00:26:42,895 --> 00:26:44,188 Ko? 279 00:26:44,271 --> 00:26:46,940 - Nesibraudavome į apleistas užkandines? - Taip. 280 00:26:47,566 --> 00:26:50,569 Ne. Nepramogaudavome visa šeima kartu. 281 00:26:51,945 --> 00:26:53,655 Tiesiog. 282 00:26:57,409 --> 00:26:58,410 Mes tai darydavome. 283 00:26:59,494 --> 00:27:01,955 Tik tavo dėmesys būdavo kitur. 284 00:27:08,253 --> 00:27:09,505 Aš - čia visas. 285 00:27:17,596 --> 00:27:19,097 Nesudegink bulvyčių. 286 00:27:35,948 --> 00:27:38,158 Kaip man tai valgyti? 287 00:27:38,992 --> 00:27:40,077 Iš lėto. 288 00:27:41,995 --> 00:27:44,498 Mama. Galime sukalbėti padėkos maldą? 289 00:27:45,249 --> 00:27:46,792 Dievui? 290 00:27:46,875 --> 00:27:48,252 Kaip darydavome Padėkos dieną. 291 00:27:49,169 --> 00:27:50,170 Žinoma. 292 00:27:52,756 --> 00:27:53,757 Susikibkime rankomis. 293 00:27:56,969 --> 00:27:57,970 Tėti? 294 00:28:01,181 --> 00:28:03,725 Aš esu dėkingas už tai, kad tėtis - gyvas, 295 00:28:05,644 --> 00:28:07,396 už tai, kad mama mus išgelbėjo. 296 00:28:08,689 --> 00:28:12,067 Esu dėkingas už tai, kad mes - gyvi. 297 00:28:12,985 --> 00:28:15,904 Ir už tai, kad turime maisto ir stalą, prie kurio sėdim. 298 00:28:17,239 --> 00:28:19,116 Pasakei viską, ką aš norėjau! 299 00:28:21,034 --> 00:28:22,411 Labai gražu. 300 00:28:23,704 --> 00:28:25,080 Sara, tavo eilė. 301 00:28:29,710 --> 00:28:31,336 Aš dėkoju už pieno kokteilį. 302 00:28:31,420 --> 00:28:33,672 Jis - mano draugas, visas - mano. 303 00:28:38,051 --> 00:28:40,804 Aš irgi dėkoju už pieno kokteilį. 304 00:28:41,471 --> 00:28:42,472 Aš - taip pat. 305 00:28:43,390 --> 00:28:45,350 - Visi pavogė mano padėką! - Žinoma. 306 00:28:45,434 --> 00:28:48,478 O dabar pavogsiu ir tavo bulvytes. 307 00:28:49,271 --> 00:28:50,272 Liaukis. 308 00:28:51,148 --> 00:28:53,734 - Aš paimsiu tavo. - Per lėtai. 309 00:28:53,817 --> 00:28:54,818 KOSMOSO UŽKARIAUTOJAI 310 00:28:57,779 --> 00:28:59,907 Čia tiek daug dažnių. 311 00:29:00,490 --> 00:29:02,075 Tai - šablonai. 312 00:29:03,202 --> 00:29:04,953 „Hoshi“ signalai - kitokie. 313 00:29:05,537 --> 00:29:06,747 Vis dar ieškot? 314 00:29:08,165 --> 00:29:09,249 To šablono? 315 00:29:09,833 --> 00:29:11,376 Taip, bet... 316 00:29:11,460 --> 00:29:14,171 Mes jo nerasim. 317 00:29:14,796 --> 00:29:16,882 Mes ieškome žemesniojoje orbitoje, 318 00:29:16,965 --> 00:29:19,885 kuriai šis teleskopas nėra pritaikytas. 319 00:29:20,511 --> 00:29:21,887 Tai - triukšmas, 320 00:29:23,013 --> 00:29:24,640 trukdžiai, skleidžiami palydovų. 321 00:29:24,723 --> 00:29:27,226 Bet palydovai sunaikinti. 322 00:29:28,185 --> 00:29:30,479 Vadinasi, tai siunčia kažkas kitas. 323 00:29:30,562 --> 00:29:32,189 Ir labai didelis. 324 00:29:33,398 --> 00:29:35,067 Mirties žvaigždė. 325 00:29:35,692 --> 00:29:38,111 Net 98 proc. Mirties žvaigždės yra iš metalo. 326 00:29:38,946 --> 00:29:41,031 Bet tai - energija, 327 00:29:41,114 --> 00:29:42,533 ir jos yra daug. 328 00:29:42,616 --> 00:29:45,827 Dažnių klasteriai, moduliuoti. 329 00:29:46,411 --> 00:29:47,996 Tai - kažkokia žinutė. 330 00:29:48,080 --> 00:29:49,414 Duok paklausyti. 331 00:29:49,915 --> 00:29:51,875 Tai - radijo bangos. 332 00:29:51,959 --> 00:29:53,460 Net jei konvertuotume jas į garso bangas, 333 00:29:53,544 --> 00:29:55,587 tai bus tik triukšmas ir tarškesys. 334 00:29:56,380 --> 00:29:58,006 Matai? Jie išsimėtę per visą dažnio juostą. 335 00:29:58,090 --> 00:29:59,091 Duok paklausyti. 336 00:30:02,970 --> 00:30:04,137 Dabar pat. 337 00:30:23,907 --> 00:30:27,411 Tai - radijo trukdžių garsai. 338 00:30:27,494 --> 00:30:29,454 Tiesiog triukšmas. 339 00:30:29,538 --> 00:30:31,582 Aš girdžiu pasikartojantį ritmą, 340 00:30:31,665 --> 00:30:33,000 it muziką. 341 00:30:33,584 --> 00:30:36,879 Lyg vienu metu veiktų begalybė radijų. 342 00:30:37,671 --> 00:30:39,256 Begalybė. 343 00:30:41,300 --> 00:30:43,510 Atskiros būtybės 344 00:30:45,137 --> 00:30:47,764 rezonuoja it viena. 345 00:30:47,848 --> 00:30:49,099 Kas, jei tai 346 00:30:50,726 --> 00:30:53,604 nėra transliuojama žinutė? 347 00:30:55,856 --> 00:30:58,150 Kas, jei tai ir yra tinklas? 348 00:30:58,233 --> 00:31:02,029 Mes tiesiog į jį įsijungėme, 349 00:31:02,112 --> 00:31:04,281 į paralelinį tinklą, 350 00:31:04,364 --> 00:31:07,868 kaip į superkompiuterį, valdantį visus tinklo taškus. 351 00:31:09,828 --> 00:31:13,165 Kolektyvinis protas, it avilys? 352 00:31:13,248 --> 00:31:14,791 Kitaip tariant, 353 00:31:15,334 --> 00:31:21,006 mes ieškome vieno balso didžiuliame avilyje? 354 00:31:21,840 --> 00:31:22,966 Taip. 355 00:31:24,176 --> 00:31:28,305 Perfiltruok visus garsinius šablonus ir atmesk jau nustatytus. 356 00:31:28,388 --> 00:31:31,266 Sumažink foninį triukšmą 357 00:31:31,350 --> 00:31:33,852 ir surask „Hoshi“ signalą. 358 00:31:35,103 --> 00:31:37,689 Tai užtruks. 359 00:31:39,149 --> 00:31:41,777 Vis tiek sėdėsim čia visą naktį. 360 00:31:41,860 --> 00:31:43,904 SLĖPTUVĖ 361 00:31:45,447 --> 00:31:47,157 Kur mes važiuojam? 362 00:31:49,993 --> 00:31:51,620 Kur nors į saugią vietą, dukrele. 363 00:32:01,880 --> 00:32:02,881 PABĖGĖLIAI 364 00:32:02,965 --> 00:32:05,425 Važiuok, važiuok! 365 00:32:06,718 --> 00:32:08,303 NORTVJU KOLEDŽAS 366 00:32:08,387 --> 00:32:11,139 B1, vykite į paskirstymo punktą. 367 00:32:23,026 --> 00:32:24,152 Čia - mokykla. 368 00:32:24,653 --> 00:32:25,779 Kur visi? 369 00:32:26,446 --> 00:32:28,365 Nesužeistieji, eikite palei geltoną. 370 00:32:28,448 --> 00:32:30,325 Jei reikia skubios pagalbos, palei raudoną. 371 00:32:31,451 --> 00:32:32,578 Toliau jums pasakys. 372 00:32:34,496 --> 00:32:36,832 - Ateik čia. - Ačiū. 373 00:32:36,915 --> 00:32:40,335 - Raudona - sužeistiesiems. - Teisingai, dukrele. 374 00:32:43,088 --> 00:32:44,089 Atleiskite. 375 00:32:44,173 --> 00:32:45,883 Taip, pone. 376 00:32:47,092 --> 00:32:48,719 Vaikai, gal mes... 377 00:32:50,179 --> 00:32:51,346 Dr. Lokhart. 378 00:32:57,603 --> 00:32:58,979 Pažįsti jį? 379 00:33:00,898 --> 00:33:01,982 Kaip tu? 380 00:33:04,693 --> 00:33:06,445 Gerai. Taip. 381 00:33:06,945 --> 00:33:08,530 Čia - mano šeima. 382 00:33:16,288 --> 00:33:17,414 Dr. Bartonas. 383 00:33:18,749 --> 00:33:20,501 Mes atvažiavom čia iš... 384 00:33:21,752 --> 00:33:24,171 Žinoma. Čia - gana saugu. 385 00:33:24,254 --> 00:33:27,341 Yra daug kareivių. Jie turi daug ginklų. 386 00:33:32,054 --> 00:33:33,055 Sveiki. 387 00:33:38,101 --> 00:33:39,269 Ar jums viskas gerai? 388 00:33:42,189 --> 00:33:43,732 Taip. Aš - Ahmedas. 389 00:33:43,815 --> 00:33:45,609 Pneumotoraksas. Teko improvizuoti. 390 00:33:45,692 --> 00:33:49,279 Reikia išplauti ir sutvarstyti. Nebuvo sterilu. 391 00:33:49,363 --> 00:33:51,198 Žinoma. Gal nori... 392 00:33:55,369 --> 00:33:56,620 Kur mums palaukti? 393 00:33:57,538 --> 00:33:59,164 Vos išnešėme sveiką kailį. 394 00:33:59,248 --> 00:34:01,792 Tik dvi mašinos, pora „Humvee“ ir greitoji. 395 00:34:02,292 --> 00:34:04,795 Kai išbėgote, maniau, visiems jau galas. 396 00:34:05,337 --> 00:34:06,964 Dukrele, gal tave panešti? 397 00:34:14,972 --> 00:34:19,434 Visi laikomi čia, bet jums, kaip VIP, duosiu atskirą patalpą. 398 00:34:21,143 --> 00:34:22,145 Lukai! 399 00:34:24,356 --> 00:34:25,565 Ši patalpa - jūsų. 400 00:34:27,525 --> 00:34:30,195 Atnešiu jums antklodžių ir pagalvių, jei jų liko, 401 00:34:30,279 --> 00:34:31,737 arba kažką, ant ko galėtumėte atsigulti. 402 00:34:32,864 --> 00:34:34,699 Norite valgyti? Ilgai važiavote. 403 00:34:35,199 --> 00:34:36,451 Mes gėrėme pieno kokteilių. 404 00:34:37,703 --> 00:34:39,913 - Smagu, kad grįžote, daktare. - Ačiū. 405 00:34:44,333 --> 00:34:45,835 Jie tave vadino daktare Lokhart. 406 00:34:47,379 --> 00:34:48,463 Jis susipainiojo. 407 00:34:49,882 --> 00:34:51,132 Tu išgelbėjai tėtį. 408 00:34:52,050 --> 00:34:53,467 Taip. 409 00:34:53,552 --> 00:34:54,553 Eikš. 410 00:34:55,053 --> 00:34:56,471 Vadinasi, tu - gydytoja. 411 00:34:57,556 --> 00:34:59,933 Buvau. Beveik. 412 00:35:01,768 --> 00:35:04,104 Bet gimiau aš. 413 00:35:07,107 --> 00:35:08,692 Ar norėjai būti gydytoja? 414 00:35:10,819 --> 00:35:12,279 Aš norėjau tavęs, 415 00:35:12,362 --> 00:35:13,488 jūsų abiejų. 416 00:35:16,742 --> 00:35:17,743 Mamyte? 417 00:35:18,493 --> 00:35:19,703 Taip, širdele? 418 00:35:20,662 --> 00:35:22,789 Kas bus, jei žmonės išprotės? 419 00:35:23,790 --> 00:35:24,833 Kaip tai? 420 00:35:25,417 --> 00:35:28,045 Kaip ta moteris tame name. 421 00:35:28,128 --> 00:35:30,005 Ji išprotėjo, ir aš nukritau. 422 00:35:32,341 --> 00:35:33,509 Čia mes būsim saugūs. 423 00:35:34,510 --> 00:35:37,054 Bet kas, jei visi žmonės išprotės? 424 00:35:40,766 --> 00:35:42,559 Visi mes truputį pamišę. 425 00:35:42,643 --> 00:35:44,728 Mes nesam pamišę. Mes - normalūs. 426 00:35:46,688 --> 00:35:49,691 Gal mes ir nepamišę, bet ir nesam normalūs. 427 00:35:50,901 --> 00:35:51,985 Kaip ir visi. 428 00:35:56,114 --> 00:35:57,115 Bent jau dabar. 429 00:36:01,078 --> 00:36:02,246 Tu bijai? 430 00:36:04,790 --> 00:36:05,874 O tu? 431 00:36:06,542 --> 00:36:07,960 Bijau. Bet aš turiu tave. 432 00:36:12,381 --> 00:36:13,590 Ten, taip? 433 00:36:15,551 --> 00:36:16,552 Tu kažką žinai. 434 00:36:17,719 --> 00:36:19,388 Kažką, ko jie nežino, taip? 435 00:36:20,764 --> 00:36:23,600 Arba pamatei kažką prieš avariją, prieš viską. 436 00:36:24,101 --> 00:36:26,061 Tie tavo piešiniai ir visa kita. 437 00:36:29,523 --> 00:36:30,816 Man gali pasakyti. 438 00:36:31,984 --> 00:36:33,360 Aš niekam nesakysiu. 439 00:36:37,614 --> 00:36:38,740 Kodėl negali pasakyti man? 440 00:36:41,285 --> 00:36:42,327 Mano galva, 441 00:36:43,745 --> 00:36:47,624 su ja kažkas negerai nuo gimimo. 442 00:36:47,708 --> 00:36:48,834 Epilepsija ir... 443 00:36:48,917 --> 00:36:52,963 Taip, taip. Ne, bet dabar kitaip. 444 00:36:54,047 --> 00:36:55,257 Lyg... 445 00:36:58,844 --> 00:37:00,220 Aš nežinau. Lyg... 446 00:37:00,304 --> 00:37:02,556 Aš lyg regiu kažką. Ir jaučiu. 447 00:37:02,639 --> 00:37:04,308 Yra dar... 448 00:37:04,391 --> 00:37:07,519 Yra kažkas už manęs, bet kartu ir mano viduje. 449 00:37:07,603 --> 00:37:10,355 Toks balsas. 450 00:37:11,398 --> 00:37:12,399 Ir... 451 00:37:17,613 --> 00:37:18,947 Jis kaip... 452 00:37:20,616 --> 00:37:22,409 Jis - mano galvoje. 453 00:37:25,746 --> 00:37:26,914 Ar tau skauda? 454 00:37:30,334 --> 00:37:32,419 Kai tai vyksta, taip. 455 00:37:48,143 --> 00:37:50,312 - Bėgam. - Ne. Nebėk. 456 00:39:43,091 --> 00:39:44,801 Turiu grįžt pas mamą. 457 00:39:45,344 --> 00:39:47,387 Taip. Mamos. 458 00:39:50,098 --> 00:39:51,099 Eime. 459 00:39:56,313 --> 00:39:58,148 KABULO ORO UOSTAS 460 00:40:14,748 --> 00:40:16,708 Ei! 461 00:40:17,292 --> 00:40:19,253 Pavėlavom. Nieko čia nėra. 462 00:40:36,937 --> 00:40:38,146 Mes galim viltis. 463 00:40:55,956 --> 00:40:57,207 Lėktuvas! 464 00:41:08,802 --> 00:41:10,846 Ei! JAV jūrų ruonis! 465 00:41:11,346 --> 00:41:12,973 JAV jūrų ruonis! 466 00:41:14,683 --> 00:41:16,643 Jis sako, kad jie tave nušaus, mano drauge! Stok! 467 00:41:16,727 --> 00:41:18,061 JAV jūrų ruonis iš Kandaharo. 468 00:41:19,188 --> 00:41:21,231 Pasakyk jam! 469 00:41:21,315 --> 00:41:23,483 JAV karo pajėgos. 470 00:41:23,567 --> 00:41:25,903 Girdi? Aš lipu į šitą lėktuvą. 471 00:41:25,986 --> 00:41:28,530 Ir skrisiu ten, kur ir jūs. Ei! Pasitrauk, bliamba! 472 00:41:29,323 --> 00:41:30,324 Atgal! 473 00:41:31,366 --> 00:41:32,826 Taip? 474 00:41:32,910 --> 00:41:34,745 Taip! Lipkit! Vesk vaikus! 475 00:41:34,828 --> 00:41:36,747 Greičiau. Paskubėkit. 476 00:41:51,470 --> 00:41:52,596 Ei, ei! 477 00:41:52,679 --> 00:41:53,931 Ei! Jis su manim. 478 00:41:57,601 --> 00:41:59,144 Kas tau, žmogau? 479 00:42:01,522 --> 00:42:03,899 Viskas gerai. Jis - geras! 480 00:42:06,944 --> 00:42:08,612 Pasakyk jam! Tu - su manim! Ne! 481 00:42:09,196 --> 00:42:10,739 Ei! Tegu eina! Ne 482 00:42:10,822 --> 00:42:12,407 Įleisk jį! Šūdas. 483 00:42:13,325 --> 00:42:16,078 Paimk šitą. Štai. Gerai? 484 00:42:16,161 --> 00:42:18,747 Pėstininkų „M4“ su taktiniu teleskopu. Mažiausiai 1 000 dolerių. 485 00:42:18,830 --> 00:42:20,165 Atiduodu. 486 00:42:20,832 --> 00:42:22,709 Įleisk jį ir jo šeimą. Pasakyk jam. 487 00:42:31,051 --> 00:42:32,094 Gerai? 488 00:42:34,596 --> 00:42:35,597 Eikit. 489 00:42:57,077 --> 00:42:58,620 Dievas tave saugo. 490 00:43:03,625 --> 00:43:05,460 Jei pažinotum mane, to nesakytum. 491 00:43:11,341 --> 00:43:13,343 Mane saugo ne Dievas, žmogau. 492 00:43:26,231 --> 00:43:28,734 Mozė, ieškodamas namų, perėjo dykumą. 493 00:43:32,779 --> 00:43:34,114 Dievas tave saugo. 494 00:43:58,722 --> 00:44:00,557 Kava. 495 00:44:00,641 --> 00:44:06,104 Šis šablonas galėjo nutilti kone prieš kelias dienas. 496 00:44:06,647 --> 00:44:10,817 Galbūt mes ieškom to, ko jau nebėra. 497 00:44:10,901 --> 00:44:14,112 Ne. Jis yra. 498 00:44:14,738 --> 00:44:16,823 Jis dingo. 499 00:44:16,907 --> 00:44:18,283 Ne, nedingo. 500 00:44:22,579 --> 00:44:25,290 Jis atpažįstamas iš 89 mln. šablonų. 501 00:44:25,374 --> 00:44:27,334 Šitas - ne „Hoshi“. 502 00:44:27,918 --> 00:44:28,919 Kas čia? 503 00:44:30,003 --> 00:44:31,338 Analizuojamas klasteris. 504 00:44:31,421 --> 00:44:32,756 Ne! Čia. 505 00:44:32,840 --> 00:44:34,174 Vienas. 506 00:44:36,927 --> 00:44:38,887 Anomalija. 507 00:44:38,971 --> 00:44:40,806 Gal koks paukštis atsitrenkė. 508 00:44:40,889 --> 00:44:42,933 Arba vienas iš sunaikintų palydovų. 509 00:44:43,600 --> 00:44:44,893 Izoliuok jį. 510 00:44:44,977 --> 00:44:46,353 Ištrauk. 511 00:44:57,781 --> 00:44:58,782 Štai. 512 00:44:59,533 --> 00:45:01,243 Bet tai - ne tavo šablonas. 513 00:45:01,326 --> 00:45:02,786 - Įjunk jį. - Kam? 514 00:45:02,870 --> 00:45:03,996 Tiesiog... 515 00:45:04,830 --> 00:45:06,456 Ar čia... 516 00:45:07,249 --> 00:45:08,500 „Hoshi-12“. 517 00:45:09,293 --> 00:45:11,628 Erdvėlaivio nelaimės signalas. 518 00:45:11,712 --> 00:45:13,964 Reik pasukt anteną. 519 00:45:32,232 --> 00:45:33,317 „Hoshi-12“. 520 00:45:34,568 --> 00:45:35,527 Užfiksuojam jį. 521 00:45:48,081 --> 00:45:49,791 Užfiksuota. 522 00:45:50,292 --> 00:45:51,293 Suradau. 523 00:45:51,376 --> 00:45:52,419 Dar truputį. 524 00:45:53,754 --> 00:45:55,422 Hinata, aš tuoj. 525 00:46:01,386 --> 00:46:03,013 Pasitraukite nuo įrangos! 526 00:46:03,096 --> 00:46:05,140 Viską nutraukite! 527 00:46:07,893 --> 00:46:09,311 PERJUNGT ANTENOS RANKINĮ VALDYMĄ 528 00:46:09,394 --> 00:46:10,812 Aš tave radau! 529 00:46:16,401 --> 00:46:18,403 Paleiskit mane! Paleiskit! 530 00:46:19,488 --> 00:46:21,448 Hinata? 531 00:46:21,532 --> 00:46:24,284 Hinata! Paleiskit mane! 532 00:48:05,385 --> 00:48:07,387 Išvertė Egidija Namavičė