1
00:00:08,884 --> 00:00:10,844
Šis pranešimas transliuojamas
2
00:00:10,928 --> 00:00:14,640
Krizinių situacijų valdymo
agentūros užsakymu.
3
00:00:14,723 --> 00:00:16,225
Privaloma evakuotis iš šių...
4
00:00:16,308 --> 00:00:18,352
Ar važiuosim į ligoninę?
5
00:00:18,435 --> 00:00:21,396
- ...Olbanio apygarda, Alegenio...
- Vaikeli, viskas gerai.
6
00:00:22,481 --> 00:00:23,482
Tik tru...
7
00:00:24,691 --> 00:00:26,318
Tik truputis kraujo.
8
00:00:29,571 --> 00:00:31,406
Koks ten padaras buvo?
9
00:00:32,658 --> 00:00:35,035
Ar tai - koks monstras?
10
00:00:35,994 --> 00:00:37,204
Tai - ne monstras.
11
00:00:38,539 --> 00:00:39,540
Tai buvo...
12
00:00:41,792 --> 00:00:43,085
kitoks padaras.
13
00:00:49,132 --> 00:00:51,301
Lukai, sūneli, kur tai gavai?
14
00:00:54,972 --> 00:00:57,474
- Lukai, kas tai?
- Nežinau. Radau.
15
00:00:57,558 --> 00:00:58,767
Kur?
16
00:01:00,894 --> 00:01:02,062
Tėti?
17
00:01:02,145 --> 00:01:04,857
- Tėti?
- Tėti!
18
00:03:30,460 --> 00:03:31,962
Velnias.
19
00:03:37,551 --> 00:03:38,552
Alio?
20
00:03:57,446 --> 00:03:58,739
Kas per šūdas?
21
00:03:59,239 --> 00:04:00,616
O, šūdas.
22
00:04:37,945 --> 00:04:39,780
Rankas! Rankas!
23
00:04:40,697 --> 00:04:42,282
Pakelk vaikų rankas!
24
00:04:43,408 --> 00:04:45,244
Pasakyk vaikams!
25
00:04:46,036 --> 00:04:48,205
Pakelk marškinius. Marškinius!
26
00:04:48,288 --> 00:04:50,165
Pakelk marškinius, po galais!
27
00:04:51,166 --> 00:04:53,210
- Apsisuk!
- Aš kalbėti angliškai.
28
00:04:53,293 --> 00:04:54,586
Mes - ne pavojus.
29
00:04:55,337 --> 00:04:56,755
Jūs čia vieni?
30
00:04:58,298 --> 00:04:59,758
Žinai, kas čia nutiko?
31
00:04:59,842 --> 00:05:00,884
Mirtis. Tas pats.
32
00:05:00,968 --> 00:05:02,344
Tas pats? Kaip kas?
33
00:05:04,054 --> 00:05:06,306
Tankai degti, sraigtasparniai - irgi.
34
00:05:06,390 --> 00:05:07,891
- Ką čia šneki?
- Baisus mūšis.
35
00:05:08,475 --> 00:05:11,311
Daug šaudyti, tavo bazėje.
Aš mačiau tik po to.
36
00:05:11,395 --> 00:05:13,105
Kalbi apie tą vietą, kur einu?
Traviso bazė?
37
00:05:13,981 --> 00:05:16,316
Ten - koalicinės pajėgos.
Vokiečiai, kanadiečiai.
38
00:05:16,900 --> 00:05:18,902
Jie negyvi, kaip ir jie.
39
00:05:18,986 --> 00:05:22,155
Ne. Ne, ne.
40
00:05:25,909 --> 00:05:29,329
Aš ten einu.
Ten - virš tūkstančio vyrų ir aerodromas.
41
00:05:29,413 --> 00:05:32,291
Jau nebe. Lėktuvai degti.
42
00:05:39,339 --> 00:05:40,340
Prašau.
43
00:05:42,885 --> 00:05:43,886
Lėtai.
44
00:05:55,689 --> 00:05:56,690
Gerai.
45
00:06:12,873 --> 00:06:15,209
- Tau reikia lėktuvo?
- Taip.
46
00:06:15,292 --> 00:06:18,462
Tada gali eiti su mumis į Kabulą.
47
00:06:18,545 --> 00:06:21,590
Žinau, kad Kabule dar yra lėktuvų.
48
00:06:21,673 --> 00:06:22,674
Tu žinai?
49
00:06:23,383 --> 00:06:24,885
Taip, manau.
50
00:06:25,427 --> 00:06:27,888
Mes einame į Kabulą.
51
00:06:29,515 --> 00:06:33,268
Tai juk virš 300 km ar panašiai.
52
00:06:34,520 --> 00:06:36,396
Mes eisim 300 kilometrų.
53
00:06:48,492 --> 00:06:49,618
Neveikia.
54
00:06:50,953 --> 00:06:53,372
Nei telefonų, nei elektros, nei žmonių.
55
00:06:56,041 --> 00:06:59,419
Teroristai visus nudėjo.
56
00:07:00,254 --> 00:07:03,549
Derėjo mums pasilikt su visais.
57
00:07:03,632 --> 00:07:06,802
Juos gal jau kas paėmė.
58
00:07:08,220 --> 00:07:09,596
Arba nudėjo.
59
00:07:09,680 --> 00:07:11,098
Diabetas.
60
00:07:18,230 --> 00:07:19,231
Ei, žiūrėkit!
61
00:07:28,448 --> 00:07:29,408
Ei!
62
00:07:30,742 --> 00:07:32,828
- Ei!
- Išsigelbėjimas, bliamba.
63
00:07:32,911 --> 00:07:34,621
- Ei!
- Palauk!
64
00:07:35,122 --> 00:07:36,623
- Stok!
- Stok!
65
00:07:38,667 --> 00:07:41,378
- Kasparai, ką darai?
- Kaspi, traukis!
66
00:07:53,140 --> 00:07:54,600
Išprotėjai?
67
00:07:56,310 --> 00:07:59,771
Ką jūs čia veikiate, vieni?
68
00:08:02,274 --> 00:08:03,400
Mums reikalinga pagalba.
69
00:08:05,319 --> 00:08:06,945
Mums reikia grįžt namo.
70
00:08:08,739 --> 00:08:09,740
Kur namo?
71
00:08:13,410 --> 00:08:15,287
Į Londoną. Ten.
72
00:08:18,749 --> 00:08:20,292
Aš į tą pusę nevažiuosiu.
73
00:08:21,668 --> 00:08:23,086
Palaukite, jūs sužeista?
74
00:08:37,601 --> 00:08:38,809
Tai - ne mano.
75
00:08:42,481 --> 00:08:43,649
Kas atsitiko?
76
00:08:46,485 --> 00:08:47,486
Mano šeima.
77
00:08:50,531 --> 00:08:51,532
Nilas.
78
00:08:54,701 --> 00:08:56,036
Džonas, mūsų sūnus.
79
00:08:58,413 --> 00:08:59,414
Šuo.
80
00:09:02,626 --> 00:09:03,919
Tai nužudė juos.
81
00:09:06,880 --> 00:09:08,215
Tai?
82
00:09:09,216 --> 00:09:10,926
Kodėl sakote „tai“?
83
00:09:13,887 --> 00:09:14,888
Jūs ne...
84
00:09:17,266 --> 00:09:18,433
Jūs nežinote?
85
00:09:21,770 --> 00:09:22,896
Teroristai.
86
00:09:25,649 --> 00:09:26,817
Ar tai nutiko Londone?
87
00:09:27,776 --> 00:09:28,777
Taip?
88
00:09:32,906 --> 00:09:34,074
Tai - visur.
89
00:09:36,743 --> 00:09:37,870
Kas?
90
00:09:40,414 --> 00:09:42,416
- Ne teroristai.
- Tai kas?
91
00:09:42,499 --> 00:09:43,792
Ateiviai.
92
00:09:44,918 --> 00:09:47,337
- Liaukis.
- Nesąmones šneka.
93
00:09:47,421 --> 00:09:49,047
Jūs juk nerimtai?
94
00:09:49,131 --> 00:09:50,465
Meluojat.
95
00:09:51,216 --> 00:09:53,468
JAV prezidentė vakar kalbėjo per TV.
96
00:09:54,303 --> 00:09:56,180
Pirma manėme, kad tai - toli,
97
00:09:56,847 --> 00:09:58,557
tik dideliuose miestuose, kaip Londone.
98
00:10:00,434 --> 00:10:02,269
Mūsų miestelis - mažas,
99
00:10:04,605 --> 00:10:06,023
keli šimtai gyventojų.
100
00:10:14,698 --> 00:10:15,699
Mes - vieni.
101
00:10:18,160 --> 00:10:19,286
Jau kuris laikas.
102
00:10:22,623 --> 00:10:26,084
Mums reikia grįžt į Londoną, pas tėvus.
103
00:10:28,170 --> 00:10:29,171
Labai prašau.
104
00:10:32,633 --> 00:10:34,176
Gal galite padėti?
105
00:10:37,137 --> 00:10:38,138
Ne.
106
00:10:45,896 --> 00:10:48,565
Kelyje jų - daugiau.
107
00:10:50,400 --> 00:10:52,194
Čia neįmanoma pašalinti triukšmo.
108
00:10:52,277 --> 00:10:53,612
Aš nieko negaliu padaryti.
109
00:10:53,695 --> 00:10:54,988
Nieko nesigauna.
110
00:10:56,657 --> 00:10:57,699
Greičiau.
111
00:10:58,909 --> 00:11:02,454
Ei. Mus ten sulaikys.
112
00:11:03,121 --> 00:11:04,248
Ar supranti?
113
00:11:05,999 --> 00:11:07,000
Neturime leidimo.
114
00:11:07,084 --> 00:11:10,629
Pas mus - vogta įranga, ir mes...
115
00:11:11,129 --> 00:11:12,130
Mitsuki.
116
00:11:12,714 --> 00:11:15,008
Mitsuki.
117
00:11:17,761 --> 00:11:20,681
Manai, kad įkalbėsi mane liautis?
118
00:11:21,306 --> 00:11:22,641
Iš savo patirties?
119
00:11:23,475 --> 00:11:26,186
- Ne.
- Tuomet patylėk.
120
00:11:26,270 --> 00:11:28,272
Jei nepatinka, gali išlipti.
121
00:11:33,527 --> 00:11:34,528
Mitsuki.
122
00:11:36,238 --> 00:11:38,448
Kad ir ką tau sakė Hašimoto-san,
123
00:11:38,532 --> 00:11:40,284
šiame pranešime nieko nėra.
124
00:11:40,367 --> 00:11:41,827
Tai - tik garsas.
125
00:11:42,411 --> 00:11:43,996
„Hoshi-12“ vis tiek nebėra.
126
00:11:44,621 --> 00:11:47,749
Sėsim už grotų dėl nieko.
127
00:11:47,833 --> 00:11:50,043
Įgula žuvusi.
128
00:11:52,671 --> 00:11:54,339
Atleisk.
129
00:11:54,423 --> 00:11:56,550
- Bet...
- Jie nežuvo.
130
00:11:58,135 --> 00:11:59,553
Aš tai žinau.
131
00:12:00,429 --> 00:12:01,930
Jei tu negirdi,
132
00:12:02,014 --> 00:12:04,224
aš girdžiu.
133
00:12:04,308 --> 00:12:06,268
Atvažiavom.
134
00:12:18,572 --> 00:12:19,948
Taip?
135
00:12:20,032 --> 00:12:21,074
Mes iš JASA.
136
00:12:22,242 --> 00:12:23,744
Turite asmens pažymėjimą?
137
00:12:24,995 --> 00:12:29,041
Mitsuki Jamato, vyresnioji specialistė,
SST sistemos.
138
00:12:29,124 --> 00:12:32,002
Atvykau perimti vadovavimą.
139
00:12:32,085 --> 00:12:33,587
Tučtuojau atidarykite vartus.
140
00:12:36,757 --> 00:12:38,884
Vyresnioji specialistė?
141
00:12:38,967 --> 00:12:39,968
SST sistemos?
142
00:12:40,928 --> 00:12:42,054
Prieš dvidešimt minučių
143
00:12:42,137 --> 00:12:45,807
buvo pasirašytas direktoriaus Hašimoto
ir administratoriaus Kouda įsakymas
144
00:12:45,891 --> 00:12:49,394
perduoti vadovavimą Mitsuki Jamato.
145
00:12:49,478 --> 00:12:52,814
Po 60 sekundžių šis skyrius nutraukė
bet kokį ryšį su centrine būstine.
146
00:12:52,898 --> 00:12:54,107
Ką tu padarei?
147
00:12:54,191 --> 00:12:55,943
Nieko ypatingo.
148
00:12:59,821 --> 00:13:00,864
Ne.
149
00:13:00,948 --> 00:13:02,533
Mus susems.
150
00:13:04,701 --> 00:13:05,702
Mitsuki.
151
00:13:05,786 --> 00:13:07,663
Ką tu ketini daryti?
152
00:13:08,872 --> 00:13:10,249
Užmegzti ryšį.
153
00:13:22,886 --> 00:13:24,054
Ahmedai.
154
00:13:24,555 --> 00:13:26,849
Ahmedai? Nagi, Ahmedai.
155
00:13:52,332 --> 00:13:53,709
Prakeikimas.
156
00:13:59,923 --> 00:14:01,967
Ar jis mirs?
157
00:14:17,274 --> 00:14:18,734
- Ji jį užmuš.
- Ne.
158
00:14:41,715 --> 00:14:43,842
Nagi.
159
00:14:45,052 --> 00:14:49,973
- Kvėpuok. Kvėpuok.
- Tėti!
160
00:14:50,849 --> 00:14:52,684
Kvėpuok, po galais!
161
00:15:00,526 --> 00:15:01,902
O, ne, ne.
162
00:15:36,520 --> 00:15:38,313
Tu išgelbėjai man gyvybę.
163
00:15:47,489 --> 00:15:48,907
Ačiū tau.
164
00:15:53,662 --> 00:15:55,038
Prašom.
165
00:16:14,766 --> 00:16:16,059
Kas yra?
166
00:16:20,022 --> 00:16:22,691
Iki Kabulo - dar pora valandų kelio.
Pasakyk, kad pataupytų.
167
00:16:22,774 --> 00:16:24,401
- Jis nori gerti.
- Taip, nori.
168
00:16:24,484 --> 00:16:26,612
Bet mums dar dvi valandas važiuoti.
Pasakyk, kad pakentėtų.
169
00:16:26,695 --> 00:16:28,030
Tegu pakenčia.
170
00:16:45,214 --> 00:16:46,340
Labai kvaila.
171
00:16:47,591 --> 00:16:51,136
Jis to nežino. Ir nereikia, kad sužinotų.
172
00:16:52,346 --> 00:16:55,140
Jei galiu jam padėti, padėsiu.
173
00:16:55,766 --> 00:16:56,808
Taip?
174
00:16:58,852 --> 00:17:01,855
O ką sakysi jam po valandos,
kai jis vėl ištrokš?
175
00:17:03,273 --> 00:17:05,526
Pasakysiu, kad jau greit atvažiuosim.
176
00:17:06,359 --> 00:17:08,278
Viltis - kaip vanduo.
177
00:17:24,336 --> 00:17:26,213
Jie nesupranta, kas vyksta, tiesa?
178
00:17:27,464 --> 00:17:28,464
Supranta.
179
00:17:30,092 --> 00:17:32,135
Jie - labai ramūs,
180
00:17:32,219 --> 00:17:35,681
žinant, kad vyksta ateivių invazija.
181
00:17:36,974 --> 00:17:40,477
Žinai, Sahar gimė 2010 m.,
182
00:17:40,561 --> 00:17:42,813
o po dvejų metų
atvyko jūsų vyrai ir ginklai.
183
00:17:43,397 --> 00:17:46,400
Ali, sūnus, gimė 2013-ais,
184
00:17:47,568 --> 00:17:51,488
po dviejų metų, kai nušovėt Bin Ladeną,
ir jūsų čia buvo 50 000.
185
00:17:52,322 --> 00:17:55,701
Invazija su jais - visą gyvenimą.
186
00:17:55,784 --> 00:17:57,327
Nieko kito jie nėra matę.
187
00:17:58,328 --> 00:17:59,663
Dabar kitaip.
188
00:17:59,746 --> 00:18:01,248
Tai jau girdžiu ne pirmą sykį.
189
00:18:08,839 --> 00:18:10,632
- Kiek metų tavo vaikams?
- Ką?
190
00:18:13,010 --> 00:18:14,136
Kiek metų tavo vaikams?
191
00:18:16,847 --> 00:18:19,016
Žinau, kaip atrodo tėvo akys.
192
00:18:23,687 --> 00:18:25,564
Todėl ir nori namo, taip?
193
00:18:32,779 --> 00:18:34,072
Jamato-san!
194
00:18:34,156 --> 00:18:35,616
Sveika atvykusi, malonu susipažinti.
195
00:18:35,699 --> 00:18:37,409
Aš - Joši Fudžimoto.
196
00:18:40,579 --> 00:18:42,372
Dalinamės duomenimis
su Gynybos ministerija
197
00:18:42,456 --> 00:18:43,707
ir su JAV,
198
00:18:44,541 --> 00:18:48,128
tačiau be triukšmo
nieko daugiau neišskyrėme.
199
00:18:48,754 --> 00:18:51,798
Centro liepimu,
200
00:18:51,882 --> 00:18:54,009
visus savo teleskopus
pasukome viena kryptimi.
201
00:18:54,092 --> 00:18:56,094
Tikslios informacijos gauti
kol kas nepavyksta.
202
00:18:56,178 --> 00:18:57,846
Čia vadovauja ne centrinė būstinė,
203
00:18:58,472 --> 00:19:00,057
o aš.
204
00:19:01,016 --> 00:19:02,392
Specialiste Kavaguči.
205
00:19:04,770 --> 00:19:06,396
Parodykite jiems.
206
00:19:08,315 --> 00:19:10,859
Taip, vyresnioji specialiste.
207
00:19:30,504 --> 00:19:32,339
Kas tai?
208
00:19:35,717 --> 00:19:40,264
Prijunkite prie jūsų tinklo be apribojimų.
209
00:19:42,307 --> 00:19:47,980
Maniau, jog niekas jos nemylės
labiau nei aš.
210
00:19:50,774 --> 00:19:51,775
Fudžimoto-san,
211
00:19:51,859 --> 00:19:55,529
šis garso įrašas gautas
iškart po susidūrimo.
212
00:19:55,612 --> 00:19:58,615
Šis signalas gautas iš kontakto
po susidūrimo.
213
00:19:58,699 --> 00:20:02,035
Šį garsą išanalizavome
ir išskaidėme į spektrą.
214
00:20:02,119 --> 00:20:06,707
Suraskite šį signalą su paraboline antena.
215
00:20:07,291 --> 00:20:09,209
Tai - radijo teleskopas.
216
00:20:09,293 --> 00:20:10,878
Jis aptinka dangaus kūnus ir žvaigždes.
217
00:20:10,961 --> 00:20:12,754
Jis aptinka elektromagnetinę spinduliuotę,
218
00:20:12,838 --> 00:20:13,922
šablonus.
219
00:20:14,006 --> 00:20:15,382
Tai - garsų šablonas,
220
00:20:15,465 --> 00:20:17,217
žinutė.
221
00:20:17,301 --> 00:20:20,262
Aptikę tai, kas jį transliuoja,
222
00:20:20,345 --> 00:20:21,972
galėsime nusiųsti žinią ir jiems.
223
00:20:24,516 --> 00:20:27,311
Nusiųsti kam?
224
00:20:28,437 --> 00:20:29,438
Jiems.
225
00:20:32,900 --> 00:20:34,026
Jiems?
226
00:20:56,548 --> 00:20:58,926
Neikite, ten nėra saugu. Jie - ten.
227
00:20:59,009 --> 00:21:00,469
Galite pagyventi pas mane.
228
00:21:01,178 --> 00:21:02,721
Mūsų namai - čia.
229
00:21:02,804 --> 00:21:04,014
Neik.
230
00:21:05,641 --> 00:21:07,559
Už miesto - saugiau.
231
00:21:09,353 --> 00:21:10,562
Jums juk nebuvo.
232
00:21:21,490 --> 00:21:22,699
Sėkmės jums visiems.
233
00:21:23,534 --> 00:21:24,535
Ačiū.
234
00:21:34,127 --> 00:21:36,046
Regis, čia - praėjimas.
235
00:21:36,129 --> 00:21:37,673
Kas čia nutiko?
236
00:21:44,263 --> 00:21:47,140
Eina šikt, kas čia buvo?
237
00:21:47,224 --> 00:21:48,600
Kur visi?
238
00:21:49,685 --> 00:21:51,895
Gal ji sakė tiesą? Ateiviai.
239
00:21:58,026 --> 00:22:00,988
Pala. Mano tetos namai - ten.
240
00:22:01,488 --> 00:22:03,407
Mano namai - irgi ten.
241
00:22:06,159 --> 00:22:08,829
Gal eime pas mus, paskambinsi mamai ir...
242
00:22:08,912 --> 00:22:11,039
Negaliu. Telefonai neveikia.
243
00:22:11,623 --> 00:22:12,749
Taip.
244
00:22:12,833 --> 00:22:15,586
Mano namai - už stoties.
245
00:22:15,669 --> 00:22:16,670
Mano - irgi.
246
00:22:19,590 --> 00:22:20,966
Tada iki pasimatymo mokykloj.
247
00:22:27,514 --> 00:22:29,057
Ei, mulki.
248
00:22:29,141 --> 00:22:30,392
Apsišik.
249
00:22:45,699 --> 00:22:46,783
Ar tavo namai - irgi ten?
250
00:22:48,410 --> 00:22:49,703
Aš neisiu namo.
251
00:22:50,662 --> 00:22:53,248
Kad ir kas ten vyksta,
nebus blogiau nei tai.
252
00:22:53,332 --> 00:22:55,292
Tu nematei mano namų.
253
00:22:55,375 --> 00:22:57,044
Nemanau, kad labai skiriasi nuo mano.
254
00:22:57,628 --> 00:22:58,712
- Greičiausiai...
- Jie didesni.
255
00:22:59,421 --> 00:23:00,839
Taip, didesni už tavo.
256
00:23:01,882 --> 00:23:03,300
- Kaip ir mano pimpis...
- Aišku.
257
00:23:09,598 --> 00:23:12,142
Aš susisieksiu su jais vėliau.
258
00:23:17,523 --> 00:23:19,900
Atleisk man
259
00:23:22,778 --> 00:23:23,946
už viską.
260
00:23:24,613 --> 00:23:25,614
Viskas gerai.
261
00:23:26,865 --> 00:23:28,116
Tikrai negerai.
262
00:23:29,535 --> 00:23:32,871
Bet kai vyksta
pasaulio pabaiga ir panašiai...
263
00:23:49,763 --> 00:23:50,806
Iki.
264
00:23:54,643 --> 00:23:55,686
Eime.
265
00:23:58,272 --> 00:23:59,356
Taip.
266
00:23:59,439 --> 00:24:00,524
Pasivyk.
267
00:24:30,220 --> 00:24:31,346
Parašyta „traukti“.
268
00:24:39,438 --> 00:24:40,731
Ačiū, sūnau.
269
00:24:58,457 --> 00:25:00,042
Žaislai!
270
00:25:41,750 --> 00:25:45,087
Ei, Sara, žiūrėk. Buvau beveik pagavęs.
271
00:25:58,976 --> 00:26:05,190
Puiki vairuotoja, chirurgė ir kepėja.
272
00:26:08,235 --> 00:26:09,862
Yra kažkas, ko tu nemoki?
273
00:26:11,780 --> 00:26:13,740
Gal tu manęs tiesiog nepažįsti.
274
00:26:17,244 --> 00:26:18,662
Kuo galiu padėt?
275
00:26:20,747 --> 00:26:21,957
Paduok bandeles.
276
00:26:30,799 --> 00:26:32,217
Noriu šito.
277
00:26:40,184 --> 00:26:42,102
Kodėl anksčiau to nedarėme?
278
00:26:42,895 --> 00:26:44,188
Ko?
279
00:26:44,271 --> 00:26:46,940
- Nesibraudavome į apleistas užkandines?
- Taip.
280
00:26:47,566 --> 00:26:50,569
Ne. Nepramogaudavome visa šeima kartu.
281
00:26:51,945 --> 00:26:53,655
Tiesiog.
282
00:26:57,409 --> 00:26:58,410
Mes tai darydavome.
283
00:26:59,494 --> 00:27:01,955
Tik tavo dėmesys būdavo kitur.
284
00:27:08,253 --> 00:27:09,505
Aš - čia visas.
285
00:27:17,596 --> 00:27:19,097
Nesudegink bulvyčių.
286
00:27:35,948 --> 00:27:38,158
Kaip man tai valgyti?
287
00:27:38,992 --> 00:27:40,077
Iš lėto.
288
00:27:41,995 --> 00:27:44,498
Mama. Galime sukalbėti padėkos maldą?
289
00:27:45,249 --> 00:27:46,792
Dievui?
290
00:27:46,875 --> 00:27:48,252
Kaip darydavome Padėkos dieną.
291
00:27:49,169 --> 00:27:50,170
Žinoma.
292
00:27:52,756 --> 00:27:53,757
Susikibkime rankomis.
293
00:27:56,969 --> 00:27:57,970
Tėti?
294
00:28:01,181 --> 00:28:03,725
Aš esu dėkingas už tai, kad tėtis - gyvas,
295
00:28:05,644 --> 00:28:07,396
už tai, kad mama mus išgelbėjo.
296
00:28:08,689 --> 00:28:12,067
Esu dėkingas už tai, kad mes - gyvi.
297
00:28:12,985 --> 00:28:15,904
Ir už tai, kad turime maisto ir stalą,
prie kurio sėdim.
298
00:28:17,239 --> 00:28:19,116
Pasakei viską, ką aš norėjau!
299
00:28:21,034 --> 00:28:22,411
Labai gražu.
300
00:28:23,704 --> 00:28:25,080
Sara, tavo eilė.
301
00:28:29,710 --> 00:28:31,336
Aš dėkoju už pieno kokteilį.
302
00:28:31,420 --> 00:28:33,672
Jis - mano draugas, visas - mano.
303
00:28:38,051 --> 00:28:40,804
Aš irgi dėkoju už pieno kokteilį.
304
00:28:41,471 --> 00:28:42,472
Aš - taip pat.
305
00:28:43,390 --> 00:28:45,350
- Visi pavogė mano padėką!
- Žinoma.
306
00:28:45,434 --> 00:28:48,478
O dabar pavogsiu ir tavo bulvytes.
307
00:28:49,271 --> 00:28:50,272
Liaukis.
308
00:28:51,148 --> 00:28:53,734
- Aš paimsiu tavo.
- Per lėtai.
309
00:28:53,817 --> 00:28:54,818
KOSMOSO UŽKARIAUTOJAI
310
00:28:57,779 --> 00:28:59,907
Čia tiek daug dažnių.
311
00:29:00,490 --> 00:29:02,075
Tai - šablonai.
312
00:29:03,202 --> 00:29:04,953
„Hoshi“ signalai - kitokie.
313
00:29:05,537 --> 00:29:06,747
Vis dar ieškot?
314
00:29:08,165 --> 00:29:09,249
To šablono?
315
00:29:09,833 --> 00:29:11,376
Taip, bet...
316
00:29:11,460 --> 00:29:14,171
Mes jo nerasim.
317
00:29:14,796 --> 00:29:16,882
Mes ieškome žemesniojoje orbitoje,
318
00:29:16,965 --> 00:29:19,885
kuriai šis teleskopas nėra pritaikytas.
319
00:29:20,511 --> 00:29:21,887
Tai - triukšmas,
320
00:29:23,013 --> 00:29:24,640
trukdžiai, skleidžiami palydovų.
321
00:29:24,723 --> 00:29:27,226
Bet palydovai sunaikinti.
322
00:29:28,185 --> 00:29:30,479
Vadinasi, tai siunčia kažkas kitas.
323
00:29:30,562 --> 00:29:32,189
Ir labai didelis.
324
00:29:33,398 --> 00:29:35,067
Mirties žvaigždė.
325
00:29:35,692 --> 00:29:38,111
Net 98 proc. Mirties žvaigždės
yra iš metalo.
326
00:29:38,946 --> 00:29:41,031
Bet tai - energija,
327
00:29:41,114 --> 00:29:42,533
ir jos yra daug.
328
00:29:42,616 --> 00:29:45,827
Dažnių klasteriai, moduliuoti.
329
00:29:46,411 --> 00:29:47,996
Tai - kažkokia žinutė.
330
00:29:48,080 --> 00:29:49,414
Duok paklausyti.
331
00:29:49,915 --> 00:29:51,875
Tai - radijo bangos.
332
00:29:51,959 --> 00:29:53,460
Net jei konvertuotume jas į garso bangas,
333
00:29:53,544 --> 00:29:55,587
tai bus tik triukšmas ir tarškesys.
334
00:29:56,380 --> 00:29:58,006
Matai? Jie išsimėtę
per visą dažnio juostą.
335
00:29:58,090 --> 00:29:59,091
Duok paklausyti.
336
00:30:02,970 --> 00:30:04,137
Dabar pat.
337
00:30:23,907 --> 00:30:27,411
Tai - radijo trukdžių garsai.
338
00:30:27,494 --> 00:30:29,454
Tiesiog triukšmas.
339
00:30:29,538 --> 00:30:31,582
Aš girdžiu pasikartojantį ritmą,
340
00:30:31,665 --> 00:30:33,000
it muziką.
341
00:30:33,584 --> 00:30:36,879
Lyg vienu metu veiktų begalybė radijų.
342
00:30:37,671 --> 00:30:39,256
Begalybė.
343
00:30:41,300 --> 00:30:43,510
Atskiros būtybės
344
00:30:45,137 --> 00:30:47,764
rezonuoja it viena.
345
00:30:47,848 --> 00:30:49,099
Kas, jei tai
346
00:30:50,726 --> 00:30:53,604
nėra transliuojama žinutė?
347
00:30:55,856 --> 00:30:58,150
Kas, jei tai ir yra tinklas?
348
00:30:58,233 --> 00:31:02,029
Mes tiesiog į jį įsijungėme,
349
00:31:02,112 --> 00:31:04,281
į paralelinį tinklą,
350
00:31:04,364 --> 00:31:07,868
kaip į superkompiuterį,
valdantį visus tinklo taškus.
351
00:31:09,828 --> 00:31:13,165
Kolektyvinis protas, it avilys?
352
00:31:13,248 --> 00:31:14,791
Kitaip tariant,
353
00:31:15,334 --> 00:31:21,006
mes ieškome vieno balso
didžiuliame avilyje?
354
00:31:21,840 --> 00:31:22,966
Taip.
355
00:31:24,176 --> 00:31:28,305
Perfiltruok visus garsinius šablonus
ir atmesk jau nustatytus.
356
00:31:28,388 --> 00:31:31,266
Sumažink foninį triukšmą
357
00:31:31,350 --> 00:31:33,852
ir surask „Hoshi“ signalą.
358
00:31:35,103 --> 00:31:37,689
Tai užtruks.
359
00:31:39,149 --> 00:31:41,777
Vis tiek sėdėsim čia visą naktį.
360
00:31:41,860 --> 00:31:43,904
SLĖPTUVĖ
361
00:31:45,447 --> 00:31:47,157
Kur mes važiuojam?
362
00:31:49,993 --> 00:31:51,620
Kur nors į saugią vietą, dukrele.
363
00:32:01,880 --> 00:32:02,881
PABĖGĖLIAI
364
00:32:02,965 --> 00:32:05,425
Važiuok, važiuok!
365
00:32:06,718 --> 00:32:08,303
NORTVJU KOLEDŽAS
366
00:32:08,387 --> 00:32:11,139
B1, vykite į paskirstymo punktą.
367
00:32:23,026 --> 00:32:24,152
Čia - mokykla.
368
00:32:24,653 --> 00:32:25,779
Kur visi?
369
00:32:26,446 --> 00:32:28,365
Nesužeistieji, eikite palei geltoną.
370
00:32:28,448 --> 00:32:30,325
Jei reikia skubios pagalbos,
palei raudoną.
371
00:32:31,451 --> 00:32:32,578
Toliau jums pasakys.
372
00:32:34,496 --> 00:32:36,832
- Ateik čia.
- Ačiū.
373
00:32:36,915 --> 00:32:40,335
- Raudona - sužeistiesiems.
- Teisingai, dukrele.
374
00:32:43,088 --> 00:32:44,089
Atleiskite.
375
00:32:44,173 --> 00:32:45,883
Taip, pone.
376
00:32:47,092 --> 00:32:48,719
Vaikai, gal mes...
377
00:32:50,179 --> 00:32:51,346
Dr. Lokhart.
378
00:32:57,603 --> 00:32:58,979
Pažįsti jį?
379
00:33:00,898 --> 00:33:01,982
Kaip tu?
380
00:33:04,693 --> 00:33:06,445
Gerai. Taip.
381
00:33:06,945 --> 00:33:08,530
Čia - mano šeima.
382
00:33:16,288 --> 00:33:17,414
Dr. Bartonas.
383
00:33:18,749 --> 00:33:20,501
Mes atvažiavom čia iš...
384
00:33:21,752 --> 00:33:24,171
Žinoma. Čia - gana saugu.
385
00:33:24,254 --> 00:33:27,341
Yra daug kareivių. Jie turi daug ginklų.
386
00:33:32,054 --> 00:33:33,055
Sveiki.
387
00:33:38,101 --> 00:33:39,269
Ar jums viskas gerai?
388
00:33:42,189 --> 00:33:43,732
Taip. Aš - Ahmedas.
389
00:33:43,815 --> 00:33:45,609
Pneumotoraksas. Teko improvizuoti.
390
00:33:45,692 --> 00:33:49,279
Reikia išplauti ir sutvarstyti.
Nebuvo sterilu.
391
00:33:49,363 --> 00:33:51,198
Žinoma. Gal nori...
392
00:33:55,369 --> 00:33:56,620
Kur mums palaukti?
393
00:33:57,538 --> 00:33:59,164
Vos išnešėme sveiką kailį.
394
00:33:59,248 --> 00:34:01,792
Tik dvi mašinos,
pora „Humvee“ ir greitoji.
395
00:34:02,292 --> 00:34:04,795
Kai išbėgote, maniau, visiems jau galas.
396
00:34:05,337 --> 00:34:06,964
Dukrele, gal tave panešti?
397
00:34:14,972 --> 00:34:19,434
Visi laikomi čia, bet jums, kaip VIP,
duosiu atskirą patalpą.
398
00:34:21,143 --> 00:34:22,145
Lukai!
399
00:34:24,356 --> 00:34:25,565
Ši patalpa - jūsų.
400
00:34:27,525 --> 00:34:30,195
Atnešiu jums antklodžių ir pagalvių,
jei jų liko,
401
00:34:30,279 --> 00:34:31,737
arba kažką, ant ko galėtumėte atsigulti.
402
00:34:32,864 --> 00:34:34,699
Norite valgyti? Ilgai važiavote.
403
00:34:35,199 --> 00:34:36,451
Mes gėrėme pieno kokteilių.
404
00:34:37,703 --> 00:34:39,913
- Smagu, kad grįžote, daktare.
- Ačiū.
405
00:34:44,333 --> 00:34:45,835
Jie tave vadino daktare Lokhart.
406
00:34:47,379 --> 00:34:48,463
Jis susipainiojo.
407
00:34:49,882 --> 00:34:51,132
Tu išgelbėjai tėtį.
408
00:34:52,050 --> 00:34:53,467
Taip.
409
00:34:53,552 --> 00:34:54,553
Eikš.
410
00:34:55,053 --> 00:34:56,471
Vadinasi, tu - gydytoja.
411
00:34:57,556 --> 00:34:59,933
Buvau. Beveik.
412
00:35:01,768 --> 00:35:04,104
Bet gimiau aš.
413
00:35:07,107 --> 00:35:08,692
Ar norėjai būti gydytoja?
414
00:35:10,819 --> 00:35:12,279
Aš norėjau tavęs,
415
00:35:12,362 --> 00:35:13,488
jūsų abiejų.
416
00:35:16,742 --> 00:35:17,743
Mamyte?
417
00:35:18,493 --> 00:35:19,703
Taip, širdele?
418
00:35:20,662 --> 00:35:22,789
Kas bus, jei žmonės išprotės?
419
00:35:23,790 --> 00:35:24,833
Kaip tai?
420
00:35:25,417 --> 00:35:28,045
Kaip ta moteris tame name.
421
00:35:28,128 --> 00:35:30,005
Ji išprotėjo, ir aš nukritau.
422
00:35:32,341 --> 00:35:33,509
Čia mes būsim saugūs.
423
00:35:34,510 --> 00:35:37,054
Bet kas, jei visi žmonės išprotės?
424
00:35:40,766 --> 00:35:42,559
Visi mes truputį pamišę.
425
00:35:42,643 --> 00:35:44,728
Mes nesam pamišę. Mes - normalūs.
426
00:35:46,688 --> 00:35:49,691
Gal mes ir nepamišę,
bet ir nesam normalūs.
427
00:35:50,901 --> 00:35:51,985
Kaip ir visi.
428
00:35:56,114 --> 00:35:57,115
Bent jau dabar.
429
00:36:01,078 --> 00:36:02,246
Tu bijai?
430
00:36:04,790 --> 00:36:05,874
O tu?
431
00:36:06,542 --> 00:36:07,960
Bijau. Bet aš turiu tave.
432
00:36:12,381 --> 00:36:13,590
Ten, taip?
433
00:36:15,551 --> 00:36:16,552
Tu kažką žinai.
434
00:36:17,719 --> 00:36:19,388
Kažką, ko jie nežino, taip?
435
00:36:20,764 --> 00:36:23,600
Arba pamatei kažką prieš avariją,
prieš viską.
436
00:36:24,101 --> 00:36:26,061
Tie tavo piešiniai ir visa kita.
437
00:36:29,523 --> 00:36:30,816
Man gali pasakyti.
438
00:36:31,984 --> 00:36:33,360
Aš niekam nesakysiu.
439
00:36:37,614 --> 00:36:38,740
Kodėl negali pasakyti man?
440
00:36:41,285 --> 00:36:42,327
Mano galva,
441
00:36:43,745 --> 00:36:47,624
su ja kažkas negerai nuo gimimo.
442
00:36:47,708 --> 00:36:48,834
Epilepsija ir...
443
00:36:48,917 --> 00:36:52,963
Taip, taip. Ne, bet dabar kitaip.
444
00:36:54,047 --> 00:36:55,257
Lyg...
445
00:36:58,844 --> 00:37:00,220
Aš nežinau. Lyg...
446
00:37:00,304 --> 00:37:02,556
Aš lyg regiu kažką. Ir jaučiu.
447
00:37:02,639 --> 00:37:04,308
Yra dar...
448
00:37:04,391 --> 00:37:07,519
Yra kažkas už manęs,
bet kartu ir mano viduje.
449
00:37:07,603 --> 00:37:10,355
Toks balsas.
450
00:37:11,398 --> 00:37:12,399
Ir...
451
00:37:17,613 --> 00:37:18,947
Jis kaip...
452
00:37:20,616 --> 00:37:22,409
Jis - mano galvoje.
453
00:37:25,746 --> 00:37:26,914
Ar tau skauda?
454
00:37:30,334 --> 00:37:32,419
Kai tai vyksta, taip.
455
00:37:48,143 --> 00:37:50,312
- Bėgam.
- Ne. Nebėk.
456
00:39:43,091 --> 00:39:44,801
Turiu grįžt pas mamą.
457
00:39:45,344 --> 00:39:47,387
Taip. Mamos.
458
00:39:50,098 --> 00:39:51,099
Eime.
459
00:39:56,313 --> 00:39:58,148
KABULO ORO UOSTAS
460
00:40:14,748 --> 00:40:16,708
Ei!
461
00:40:17,292 --> 00:40:19,253
Pavėlavom. Nieko čia nėra.
462
00:40:36,937 --> 00:40:38,146
Mes galim viltis.
463
00:40:55,956 --> 00:40:57,207
Lėktuvas!
464
00:41:08,802 --> 00:41:10,846
Ei! JAV jūrų ruonis!
465
00:41:11,346 --> 00:41:12,973
JAV jūrų ruonis!
466
00:41:14,683 --> 00:41:16,643
Jis sako, kad jie tave nušaus,
mano drauge! Stok!
467
00:41:16,727 --> 00:41:18,061
JAV jūrų ruonis iš Kandaharo.
468
00:41:19,188 --> 00:41:21,231
Pasakyk jam!
469
00:41:21,315 --> 00:41:23,483
JAV karo pajėgos.
470
00:41:23,567 --> 00:41:25,903
Girdi? Aš lipu į šitą lėktuvą.
471
00:41:25,986 --> 00:41:28,530
Ir skrisiu ten, kur ir jūs.
Ei! Pasitrauk, bliamba!
472
00:41:29,323 --> 00:41:30,324
Atgal!
473
00:41:31,366 --> 00:41:32,826
Taip?
474
00:41:32,910 --> 00:41:34,745
Taip! Lipkit! Vesk vaikus!
475
00:41:34,828 --> 00:41:36,747
Greičiau. Paskubėkit.
476
00:41:51,470 --> 00:41:52,596
Ei, ei!
477
00:41:52,679 --> 00:41:53,931
Ei! Jis su manim.
478
00:41:57,601 --> 00:41:59,144
Kas tau, žmogau?
479
00:42:01,522 --> 00:42:03,899
Viskas gerai. Jis - geras!
480
00:42:06,944 --> 00:42:08,612
Pasakyk jam! Tu - su manim! Ne!
481
00:42:09,196 --> 00:42:10,739
Ei! Tegu eina! Ne
482
00:42:10,822 --> 00:42:12,407
Įleisk jį! Šūdas.
483
00:42:13,325 --> 00:42:16,078
Paimk šitą. Štai. Gerai?
484
00:42:16,161 --> 00:42:18,747
Pėstininkų „M4“ su taktiniu teleskopu.
Mažiausiai 1 000 dolerių.
485
00:42:18,830 --> 00:42:20,165
Atiduodu.
486
00:42:20,832 --> 00:42:22,709
Įleisk jį ir jo šeimą. Pasakyk jam.
487
00:42:31,051 --> 00:42:32,094
Gerai?
488
00:42:34,596 --> 00:42:35,597
Eikit.
489
00:42:57,077 --> 00:42:58,620
Dievas tave saugo.
490
00:43:03,625 --> 00:43:05,460
Jei pažinotum mane, to nesakytum.
491
00:43:11,341 --> 00:43:13,343
Mane saugo ne Dievas, žmogau.
492
00:43:26,231 --> 00:43:28,734
Mozė, ieškodamas namų, perėjo dykumą.
493
00:43:32,779 --> 00:43:34,114
Dievas tave saugo.
494
00:43:58,722 --> 00:44:00,557
Kava.
495
00:44:00,641 --> 00:44:06,104
Šis šablonas galėjo nutilti
kone prieš kelias dienas.
496
00:44:06,647 --> 00:44:10,817
Galbūt mes ieškom to, ko jau nebėra.
497
00:44:10,901 --> 00:44:14,112
Ne. Jis yra.
498
00:44:14,738 --> 00:44:16,823
Jis dingo.
499
00:44:16,907 --> 00:44:18,283
Ne, nedingo.
500
00:44:22,579 --> 00:44:25,290
Jis atpažįstamas iš 89 mln. šablonų.
501
00:44:25,374 --> 00:44:27,334
Šitas - ne „Hoshi“.
502
00:44:27,918 --> 00:44:28,919
Kas čia?
503
00:44:30,003 --> 00:44:31,338
Analizuojamas klasteris.
504
00:44:31,421 --> 00:44:32,756
Ne! Čia.
505
00:44:32,840 --> 00:44:34,174
Vienas.
506
00:44:36,927 --> 00:44:38,887
Anomalija.
507
00:44:38,971 --> 00:44:40,806
Gal koks paukštis atsitrenkė.
508
00:44:40,889 --> 00:44:42,933
Arba vienas iš sunaikintų palydovų.
509
00:44:43,600 --> 00:44:44,893
Izoliuok jį.
510
00:44:44,977 --> 00:44:46,353
Ištrauk.
511
00:44:57,781 --> 00:44:58,782
Štai.
512
00:44:59,533 --> 00:45:01,243
Bet tai - ne tavo šablonas.
513
00:45:01,326 --> 00:45:02,786
- Įjunk jį.
- Kam?
514
00:45:02,870 --> 00:45:03,996
Tiesiog...
515
00:45:04,830 --> 00:45:06,456
Ar čia...
516
00:45:07,249 --> 00:45:08,500
„Hoshi-12“.
517
00:45:09,293 --> 00:45:11,628
Erdvėlaivio nelaimės signalas.
518
00:45:11,712 --> 00:45:13,964
Reik pasukt anteną.
519
00:45:32,232 --> 00:45:33,317
„Hoshi-12“.
520
00:45:34,568 --> 00:45:35,527
Užfiksuojam jį.
521
00:45:48,081 --> 00:45:49,791
Užfiksuota.
522
00:45:50,292 --> 00:45:51,293
Suradau.
523
00:45:51,376 --> 00:45:52,419
Dar truputį.
524
00:45:53,754 --> 00:45:55,422
Hinata, aš tuoj.
525
00:46:01,386 --> 00:46:03,013
Pasitraukite nuo įrangos!
526
00:46:03,096 --> 00:46:05,140
Viską nutraukite!
527
00:46:07,893 --> 00:46:09,311
PERJUNGT ANTENOS RANKINĮ VALDYMĄ
528
00:46:09,394 --> 00:46:10,812
Aš tave radau!
529
00:46:16,401 --> 00:46:18,403
Paleiskit mane! Paleiskit!
530
00:46:19,488 --> 00:46:21,448
Hinata?
531
00:46:21,532 --> 00:46:24,284
Hinata! Paleiskit mane!
532
00:48:05,385 --> 00:48:07,387
Išvertė Egidija Namavičė