1
00:00:11,428 --> 00:00:13,722
Žmonija nugalėjo priešą.
2
00:00:13,805 --> 00:00:15,766
Priešas žūsta
3
00:00:15,849 --> 00:00:17,601
visoje Žemėje.
4
00:00:17,684 --> 00:00:19,520
O didžiausias stebuklas yra tai,
5
00:00:19,603 --> 00:00:23,232
jog pergalę pelnė Japonija.
6
00:00:23,315 --> 00:00:26,318
Japonija sunaikino priešą.
7
00:00:34,326 --> 00:00:38,372
Hinatos gimimo dienos proga...
8
00:00:40,290 --> 00:00:41,959
Mes jai padovanojome magnetinį kompasą.
9
00:00:43,001 --> 00:00:45,379
Jai buvo gal
10
00:00:45,462 --> 00:00:46,880
ketveri.
11
00:00:47,673 --> 00:00:49,091
Jai patiko tas kompasas.
12
00:00:50,384 --> 00:00:52,553
Kitų žaislų jai nė nereikėjo.
13
00:00:54,805 --> 00:00:58,225
Kai vesdavomės ją į parką,
14
00:00:58,642 --> 00:01:00,435
su savimi ji pasiimdavo tą kompasą.
15
00:01:03,647 --> 00:01:06,358
Rodyklėlė rodė į Šiaurę,
16
00:01:06,441 --> 00:01:08,110
ir ji ėjo ta kryptimi.
17
00:01:08,735 --> 00:01:11,905
Ji laikydavo kompasą rankytėje.
18
00:01:15,075 --> 00:01:17,703
Ji norėjo žinoti,
19
00:01:18,287 --> 00:01:21,206
iš kur sklido ta jėga,
traukianti rodyklėlę.
20
00:01:24,960 --> 00:01:29,965
Ta pati galia traukė ir Hinatą.
21
00:01:37,973 --> 00:01:40,684
Kvėpuok. Ei, žiūrėk į mane. Kasparai!
22
00:01:42,144 --> 00:01:43,478
Viskas bus gerai, bičiuli.
23
00:01:47,024 --> 00:01:50,277
Daktare!
24
00:01:51,236 --> 00:01:52,988
Daktare, apžiūrėkite jį.
25
00:01:53,071 --> 00:01:54,615
- Darykite ką nors.
- Kas nutiko?
26
00:01:54,698 --> 00:01:56,200
Reikia palaikyti širdies ritmą.
27
00:01:56,283 --> 00:01:57,284
Jis kvėpuoja.
28
00:01:57,367 --> 00:01:59,244
Atsargiai. Guldykite.
29
00:02:05,042 --> 00:02:06,668
Viskas bus gerai.
30
00:03:43,056 --> 00:03:44,266
Ką tai reiškia?
31
00:03:46,560 --> 00:03:47,853
Ką tai reiškia?
32
00:03:47,936 --> 00:03:49,730
- Nieko nėra.
- Velniop. Bandykite iš naujo.
33
00:03:49,813 --> 00:03:51,940
- Tai ne tyrimas...
- Dar sykį, pasakiau.
34
00:03:59,615 --> 00:04:01,283
- Jokio reaktyvumo.
- Prakeikimas!
35
00:04:02,534 --> 00:04:03,619
Jis kvėpuoja.
36
00:04:04,745 --> 00:04:05,913
Gerai.
37
00:04:05,996 --> 00:04:07,831
- Jis kvėpuoja. Dar sykį.
- Gerai.
38
00:04:09,249 --> 00:04:10,459
Nagi.
39
00:04:18,966 --> 00:04:20,886
EEG - lygi.
40
00:04:20,969 --> 00:04:23,055
Ne jis kvėpuoja, o aparatas.
41
00:04:27,351 --> 00:04:28,352
Man labai gaila.
42
00:04:31,563 --> 00:04:34,066
Jis patyrė išsamią cerebrinę traumą
nuo smegenų žievės iki kamieno.
43
00:04:34,816 --> 00:04:37,110
Jo širdis sustojo,
smegenyse neliko deguonies,
44
00:04:37,194 --> 00:04:39,404
ir visas ląsteles ištiko mirtis.
45
00:04:40,822 --> 00:04:42,199
Smegenų ląstelės - kaip mes.
46
00:04:42,908 --> 00:04:46,078
Mirusios, jos nebeatgyja.
47
00:04:47,204 --> 00:04:48,205
Man labai gaila.
48
00:04:49,164 --> 00:04:50,290
Visos jo ląstelės mirė.
49
00:04:51,291 --> 00:04:54,169
- Vadinasi...
- Jis mirė.
50
00:06:26,970 --> 00:06:28,388
Bėk, Aniša!
51
00:06:29,431 --> 00:06:32,684
Bėk, Aniša! Bėk!
52
00:06:48,867 --> 00:06:50,369
Ar matei, kur nuėjo tėtis?
53
00:06:55,791 --> 00:06:57,084
Jūsų tėtis...
54
00:06:58,502 --> 00:06:59,670
Jie jį nušovė.
55
00:07:02,548 --> 00:07:03,757
Jis negyvas.
56
00:07:09,429 --> 00:07:10,556
Pasakyk.
57
00:07:13,684 --> 00:07:14,768
Ne.
58
00:07:16,395 --> 00:07:17,396
Jis slepiasi.
59
00:07:18,647 --> 00:07:19,898
Jei palauksim...
60
00:07:19,982 --> 00:07:21,358
Ne, širdele.
61
00:07:22,317 --> 00:07:23,777
Tavo tėtis...
62
00:07:25,529 --> 00:07:26,947
Blogas dėdė jį paėmė.
63
00:07:28,657 --> 00:07:29,700
Mama,
64
00:07:31,577 --> 00:07:32,703
pasakyk jai.
65
00:07:32,786 --> 00:07:34,413
Ką man pasakyti?
66
00:07:37,541 --> 00:07:38,792
Tavo tėtis...
67
00:07:41,670 --> 00:07:42,796
Mes jį palikom,
68
00:07:44,506 --> 00:07:45,883
ir jie jį užmušė.
69
00:07:53,265 --> 00:07:54,433
Bet mama - čia.
70
00:07:56,226 --> 00:07:57,227
Aš - čia.
71
00:07:59,062 --> 00:08:01,607
Tėtis mirė?
72
00:09:06,839 --> 00:09:09,967
DEIVIDAS BOUVIS
ŽMOGUS, KURIS NUKRITO Į ŽEMĘ
73
00:09:18,892 --> 00:09:20,894
Žmonija nugalėjo priešą.
74
00:09:21,478 --> 00:09:23,313
Priešas žūsta
75
00:09:23,397 --> 00:09:24,773
visoje Žemėje.
76
00:09:25,274 --> 00:09:27,150
Jie nebegali kovoti
77
00:09:27,234 --> 00:09:28,777
ir žūsta tiesiog mūsų gatvėse.
78
00:09:29,361 --> 00:09:30,863
O didžiausias stebuklas yra tai,
79
00:09:31,864 --> 00:09:35,033
jog šią pergalę pasauliui atnešė Japonija.
80
00:09:35,117 --> 00:09:36,785
TEGYVUOJA JAPONIJA. ŠVĘSKIME.
NEPASIDUOKIME!
81
00:09:36,869 --> 00:09:39,037
Mūsų didžios šalies piliečiai
82
00:09:39,121 --> 00:09:41,999
pirmavo kovoje su priešu ir sunaikino jį.
83
00:09:42,082 --> 00:09:43,584
VILTIS, SVAJONĖS, DĖKINGUMAS.
84
00:09:43,667 --> 00:09:47,963
Mūsų didvyriai... amžinai...
85
00:13:22,010 --> 00:13:24,680
Kur jūs einat? Bėgat?
86
00:13:26,348 --> 00:13:28,433
Ar neturi šeimos
ar kažko panašaus, vaikeli?
87
00:13:29,184 --> 00:13:31,144
- Turiu.
- Ar jie žino, kur tu?
88
00:13:33,313 --> 00:13:35,858
Juk matėte, ką jis padarė.
89
00:13:36,525 --> 00:13:38,694
- Ne, tai ne jo darbas.
- Jūs matėte.
90
00:13:39,653 --> 00:13:40,863
Jis juos sustabdė.
91
00:13:40,946 --> 00:13:44,157
Branduolinės bombos juos sustabdė,
o ne džedajų menas.
92
00:13:44,241 --> 00:13:46,910
- Tai kas jam nutiko? Kas?
- Priepuolis!
93
00:13:46,994 --> 00:13:47,995
Jūs juk matėte!
94
00:13:48,078 --> 00:13:50,831
Aš mačiau, kad jis nebegyvas, girdi?
95
00:13:53,709 --> 00:13:55,294
Jis - dar gyvas. O jūs...
96
00:13:55,377 --> 00:13:56,545
Aš to matyti nebegaliu.
97
00:13:57,337 --> 00:13:58,338
Man pakaks.
98
00:14:00,674 --> 00:14:01,884
Aš nebegaliu to matyti.
99
00:14:04,845 --> 00:14:05,888
Aš laikiau...
100
00:14:07,139 --> 00:14:10,350
Aš laikiau jo ranką,
kai jam atjungė įrangą.
101
00:14:13,854 --> 00:14:14,855
Kai jie tai padarė...
102
00:14:16,565 --> 00:14:17,608
Aš negalėjau jo išgelbėti.
103
00:14:20,485 --> 00:14:21,486
Negaliu jo išgelbėti.
104
00:14:23,155 --> 00:14:24,156
Girdi?
105
00:14:30,245 --> 00:14:31,330
Jūs stengėtės.
106
00:14:42,049 --> 00:14:43,133
Turi tėvus?
107
00:14:45,594 --> 00:14:46,887
Mano mama dirba čia.
108
00:14:47,471 --> 00:14:48,722
Gal eik pas ją.
109
00:14:48,805 --> 00:14:49,806
Nenoriu.
110
00:14:53,143 --> 00:14:54,144
Eikite.
111
00:15:07,699 --> 00:15:08,992
Palaukit.
112
00:15:20,462 --> 00:15:21,463
Šitas - mano.
113
00:15:24,466 --> 00:15:25,926
O kiti - jūsų.
114
00:15:27,636 --> 00:15:29,763
Jei netikite, kad tai padarė jis,
115
00:15:31,306 --> 00:15:32,432
pažiūrėkite.
116
00:15:37,271 --> 00:15:38,272
Paimkit!
117
00:15:54,788 --> 00:15:55,998
Taip!
118
00:15:58,041 --> 00:15:59,459
„MUMS PAVYKO“
119
00:16:01,670 --> 00:16:04,673
Ei, kareivi! Didvyris, bliamba!
120
00:16:05,257 --> 00:16:06,884
Galima nuotraukytę su mumis?
121
00:16:06,967 --> 00:16:09,219
Neturiu telefono. Nufotografuosi?
122
00:16:09,303 --> 00:16:11,305
Didvyris, bliamba, tiesa?
123
00:16:13,807 --> 00:16:15,893
Ei! Parodyk.
124
00:16:15,976 --> 00:16:18,061
Gerai. Parodyk.
125
00:16:19,188 --> 00:16:20,230
Taip!
126
00:16:41,835 --> 00:16:43,003
Traukitės!
127
00:16:44,338 --> 00:16:45,631
Iš kelio!
128
00:17:55,158 --> 00:17:57,160
O, taip.
129
00:18:15,470 --> 00:18:18,765
SOC Trevantas Koulas.
Ypatingos paskirties būrys „Saxo“.
130
00:18:21,894 --> 00:18:24,229
Man reikia parskristi į JAV.
131
00:18:30,110 --> 00:18:31,111
Taip, pone.
132
00:18:35,240 --> 00:18:37,576
Taip, gerai.
133
00:18:41,330 --> 00:18:42,331
Bliamba.
134
00:18:47,377 --> 00:18:49,046
Nederėjo mums nueit nuo kelio.
135
00:18:49,129 --> 00:18:50,756
Aš žinau, ką daryt.
136
00:18:53,050 --> 00:18:55,886
Ten yra maisto, kareivių ir...
137
00:18:55,969 --> 00:18:56,970
Žmonių.
138
00:18:58,388 --> 00:18:59,848
Žmonės mums gali padėti.
139
00:19:06,396 --> 00:19:07,898
Kur mes einam?
140
00:19:09,525 --> 00:19:10,526
Mama.
141
00:19:12,236 --> 00:19:13,612
Aš noriu valgyt.
142
00:19:14,363 --> 00:19:15,781
Aš - irgi, širdele.
143
00:20:06,665 --> 00:20:07,958
Čia nieko nėra.
144
00:20:17,134 --> 00:20:19,428
Per didelis.
145
00:20:19,511 --> 00:20:20,888
Užtat šiltas.
146
00:20:20,971 --> 00:20:22,306
Paaugsi.
147
00:20:29,479 --> 00:20:32,900
Reportažai plūsta iš viso pasaulio.
148
00:20:32,983 --> 00:20:36,111
Gauname daugybę panašių vaizdų.
149
00:20:36,195 --> 00:20:38,989
Visi švenčia, vieningai,
150
00:20:39,072 --> 00:20:41,575
žmonės palieka slėptuves ir išeina,
151
00:20:41,658 --> 00:20:45,412
nes priešas sunaikintas per kone naktį,
152
00:20:45,495 --> 00:20:48,081
taip pat staiga, kaip ir atsirado.
153
00:20:48,165 --> 00:20:51,543
Žmonės žvelgia į dangų ir mato pergalę.
154
00:20:51,627 --> 00:20:53,212
Tiek šiai dienai naujienų.
155
00:20:53,295 --> 00:20:55,172
- O šventė...
- Ką mes darom?
156
00:20:55,964 --> 00:20:57,174
Ką mes darom?
157
00:20:57,758 --> 00:20:59,760
- Galim grįžt namo.
- Ne, negalim.
158
00:20:59,843 --> 00:21:02,304
Galim. Pažiūrėk.
159
00:21:03,931 --> 00:21:04,973
Ką mes iš viso čia veikiame?
160
00:21:05,057 --> 00:21:06,266
Ką mes veikiame?
161
00:21:09,353 --> 00:21:10,437
Mes stengiamės išlikti.
162
00:21:10,521 --> 00:21:11,522
Kodėl?
163
00:21:13,857 --> 00:21:15,067
Mamyte?
164
00:21:17,361 --> 00:21:19,571
- Kas čia?
- Televizija.
165
00:21:20,322 --> 00:21:21,532
Ką rodo?
166
00:21:21,615 --> 00:21:22,616
Nieko.
167
00:21:24,785 --> 00:21:26,453
Ar kalbate apie tėtį?
168
00:21:26,537 --> 00:21:30,332
- Ne. Mes kalbame apie...
- Išgyvenimą.
169
00:21:31,500 --> 00:21:33,877
Mama aiškina man,
kodėl mes slepiamės nuo žmonių.
170
00:21:35,170 --> 00:21:36,505
Kodėl mes slepiamės?
171
00:21:36,588 --> 00:21:42,469
Kai viskas aplink
atrodo ramiai ir saugiai,
172
00:21:42,553 --> 00:21:44,429
ir labai norisi tuo tikėti,
173
00:21:45,180 --> 00:21:46,223
bet tuomet...
174
00:21:49,268 --> 00:21:50,894
Viduje skamba balsas.
175
00:21:51,937 --> 00:21:53,063
Jis visada yra.
176
00:21:53,981 --> 00:21:57,150
Kartais jis labai tylus,
bet reikia gerai įsiklausyti.
177
00:21:57,234 --> 00:22:00,237
Nes pasitikėti gali tik tuo savo balsu.
178
00:22:01,697 --> 00:22:03,407
O mano balsas man sako:
179
00:22:03,907 --> 00:22:06,785
„Dar palauk. Ne dabar.“
180
00:22:06,869 --> 00:22:07,995
Supranti?
181
00:22:08,579 --> 00:22:09,788
Ar mes čia gyvensim?
182
00:22:10,664 --> 00:22:12,499
Ne, negyvensim.
183
00:22:13,041 --> 00:22:14,710
Mes čia tik pernakvosim.
184
00:22:16,086 --> 00:22:17,087
Tai kur gyvensim?
185
00:22:18,422 --> 00:22:19,423
Niekur.
186
00:22:19,923 --> 00:22:21,675
Nes nėra saugu.
187
00:22:22,384 --> 00:22:24,595
Nes taip sako mamos balsas.
188
00:22:26,889 --> 00:22:28,724
Nori keliaut be manęs?
189
00:22:38,817 --> 00:22:41,320
Aš tavęs nepaliksiu. Niekada.
190
00:22:41,820 --> 00:22:43,197
Ir tu manęs nepaliksi.
191
00:22:43,822 --> 00:22:46,992
Niekada nepaliksi manęs. Aš to neleisiu.
192
00:22:50,204 --> 00:22:52,789
Ten, kur mes esam kartu, yra mūsų namai.
193
00:22:52,873 --> 00:22:55,375
Šįvakar mūsų namai - čia, girdi?
194
00:22:58,545 --> 00:22:59,838
Štai.
195
00:22:59,922 --> 00:23:01,048
Eik ir pasiklok lovą.
196
00:23:04,510 --> 00:23:05,761
Tu jo neieškojai.
197
00:23:07,095 --> 00:23:08,305
Aš jo nemačiau.
198
00:23:09,306 --> 00:23:11,683
Aš mačiau.
199
00:23:12,684 --> 00:23:13,936
Kodėl jį palikai?
200
00:23:14,436 --> 00:23:15,771
Jis pats liepė.
201
00:23:16,271 --> 00:23:17,731
O tu darai, ką kiti liepia?
202
00:23:17,814 --> 00:23:20,275
Ne. Aš nedarau, ką kiti liepia.
203
00:23:20,359 --> 00:23:22,152
Tai kodėl aš turėčiau daryti tai,
ką man liepi?
204
00:23:22,653 --> 00:23:24,613
Nes su manim liksi gyvas.
205
00:23:26,865 --> 00:23:30,202
Tu sakei tiesą.
Tie vyrai norėjo mus užmušti.
206
00:23:30,285 --> 00:23:32,037
Ir užmuš, jei nesielgsim protingai.
207
00:23:32,579 --> 00:23:34,831
Mus bando.
208
00:23:35,749 --> 00:23:39,294
Pasaulis mus bando,
jis žiūri, ar sugebės mus palaužti.
209
00:23:40,003 --> 00:23:41,129
Bet jis to negali.
210
00:23:41,797 --> 00:23:42,881
Na...
211
00:23:45,259 --> 00:23:46,301
jis jau palaužė.
212
00:23:59,606 --> 00:24:01,233
Štai koks pasaulis šiandien.
213
00:24:01,316 --> 00:24:05,320
Visame pasaulyje žmonės švenčia.
214
00:24:05,404 --> 00:24:07,823
Išties ypatinga proga,
215
00:24:07,906 --> 00:24:10,492
bendra viso pasaulio žmonių pergalė.
216
00:24:10,576 --> 00:24:14,079
Šito istorijoje dar nėra buvę.
217
00:24:41,273 --> 00:24:44,359
Eikite.
Atvažiuoja sunkvežimis, saugokitės.
218
00:25:08,800 --> 00:25:10,636
Ei, tu - viena?
219
00:25:15,265 --> 00:25:16,350
Taip.
220
00:25:20,020 --> 00:25:21,897
Dabar, regis, jau saugu.
221
00:25:23,899 --> 00:25:25,651
Regis, taip.
222
00:25:27,444 --> 00:25:28,904
Kur trauki?
223
00:25:35,702 --> 00:25:37,162
Traukiniai nevažiuoja.
224
00:25:37,663 --> 00:25:38,872
Stotis sugriauta.
225
00:25:38,956 --> 00:25:41,041
Traukiniai dar negreit važiuos.
226
00:25:41,792 --> 00:25:43,585
Tau reik mašinos.
227
00:25:44,002 --> 00:25:45,462
Man jos nereikia.
228
00:25:45,963 --> 00:25:47,673
Čia nėra kur apsistoti.
229
00:25:50,717 --> 00:25:52,553
Viskas sugriauta.
230
00:25:52,636 --> 00:25:54,429
Policija tvarko.
231
00:26:02,104 --> 00:26:04,022
Apsistok mano šventykloj, jei nori.
232
00:26:05,232 --> 00:26:06,900
Laikykis taisyklių, ir viskas bus gerai.
233
00:26:10,028 --> 00:26:11,864
Turiu alaus
234
00:26:12,739 --> 00:26:14,533
ir internetą.
235
00:26:18,161 --> 00:26:21,915
Labai keista. Niekas neskuba
236
00:26:21,999 --> 00:26:24,751
traukti lavonų ir valyti kraujo dėmių.
237
00:26:25,252 --> 00:26:28,422
Kažkoks košmaras.
Susirinko gal 200 žmonių,
238
00:26:29,047 --> 00:26:31,383
ir žinai, ką darė?
239
00:26:31,466 --> 00:26:33,218
Taisė kabelius.
240
00:26:33,302 --> 00:26:35,387
Nes reikia interneto.
241
00:26:39,766 --> 00:26:41,560
Tu - irgi vienas.
242
00:26:42,186 --> 00:26:43,187
Taip.
243
00:26:44,730 --> 00:26:48,233
Mūsų ošas tiki, jog tai buvo mums ženklas.
244
00:26:48,650 --> 00:26:50,777
Fizinio pasaulio žlugimas -
245
00:26:50,861 --> 00:26:54,615
Budos išbandymas
mentaliniam ir dvasiniam pasauliui,
246
00:26:55,324 --> 00:26:57,534
gebėjimui valdyti tikrovę.
247
00:26:58,243 --> 00:27:01,622
Jis meditavo be maisto ir vandens.
248
00:27:01,997 --> 00:27:03,248
Pasaulis griuvo,
249
00:27:03,332 --> 00:27:05,542
o jis pasišventė Budos mokymui.
250
00:27:05,626 --> 00:27:07,169
Jis pasitraukė tik į protą.
251
00:27:08,045 --> 00:27:13,091
Ar tavo ošas pasiekė nirvaną?
252
00:27:16,220 --> 00:27:17,221
Tam tikra prasme.
253
00:27:18,597 --> 00:27:21,350
Jis mirė badu
254
00:27:21,433 --> 00:27:22,726
tame kambaryje.
255
00:27:30,526 --> 00:27:31,610
O kur kiti vienuoliai?
256
00:27:33,654 --> 00:27:34,655
Pabėgo.
257
00:27:37,491 --> 00:27:41,662
Kai puola ateiviai,
ne juokais suabejosi tikėjimu.
258
00:27:46,542 --> 00:27:50,128
Todėl dabar geri alų?
259
00:27:51,171 --> 00:27:55,551
Tikriausiai tai buvo išbandymas.
260
00:27:56,552 --> 00:27:59,763
Jie juk užpuolė Žemę,
kad atimtų viską iš žmonių,
261
00:27:59,847 --> 00:28:01,515
kad atimtų pasaulį, tiesa?
262
00:28:02,057 --> 00:28:07,604
Nes mums jis -
savaime suprantamas dalykas.
263
00:28:08,522 --> 00:28:11,733
Mes gailime praeities,
nerimaujame dėl ateities.
264
00:28:11,817 --> 00:28:14,278
Mes nė nesistengiame mėgautis tuo,
ką turime šią akimirką.
265
00:28:15,320 --> 00:28:17,030
Vienuoliai - patys blogiausi.
266
00:28:17,698 --> 00:28:18,866
Mes gyvename sulindę į protus.
267
00:28:19,533 --> 00:28:21,535
Ribojame save nuo fizinių malonumų.
268
00:28:21,618 --> 00:28:22,703
Švaistome gyvenimą.
269
00:28:24,371 --> 00:28:25,831
Švaistome pasaulį.
270
00:28:26,832 --> 00:28:28,917
Alus, čipsai.
271
00:28:30,085 --> 00:28:34,631
Dabar mėgaujuosi viskuo.
272
00:28:37,968 --> 00:28:40,220
Ypač žole.
273
00:28:41,471 --> 00:28:43,307
O tu?
274
00:28:44,600 --> 00:28:46,351
Kuo tu tiki?
275
00:28:50,022 --> 00:28:51,440
Aš?
276
00:29:04,536 --> 00:29:06,413
Prisiminimais,
277
00:29:07,539 --> 00:29:08,999
gal.
278
00:29:11,752 --> 00:29:13,003
Ne praeities,
279
00:29:14,171 --> 00:29:15,589
bet prisiminimais to, kas galėjo būti.
280
00:29:16,965 --> 00:29:18,133
Alus irgi gerai.
281
00:29:20,969 --> 00:29:22,930
Bet niekas nesuteikia
tokio pasitenkinimo kaip svajonė.
282
00:29:24,890 --> 00:29:26,099
Taip.
283
00:29:26,183 --> 00:29:28,435
Vadinasi, tu irgi gyveni galvoje.
284
00:29:29,520 --> 00:29:30,938
Gal pamėgink tapt vienuole?
285
00:29:33,690 --> 00:29:38,529
Bet tam, kad taptum vienuoliu,
privalai paleisti praeitį, tiesa?
286
00:29:39,196 --> 00:29:40,197
Taip.
287
00:29:40,697 --> 00:29:44,159
„Nekkhamma“. Atmesk visus troškimus.
288
00:29:45,577 --> 00:29:49,706
Tik atsisakius visų troškimų, sako,
gali pasijust laisvas.
289
00:31:00,569 --> 00:31:03,697
Atskridote čia iš Afganistano
290
00:31:03,780 --> 00:31:05,365
po to, kai liovėsi visi skrydžiai?
291
00:31:16,627 --> 00:31:19,505
Jūsų liemenė ištepta krauju. Jūsų?
292
00:31:20,297 --> 00:31:21,340
Dalis, taip.
293
00:31:23,550 --> 00:31:27,596
Jūsų būrys žuvo susidūrimo su priešu metu.
294
00:31:27,679 --> 00:31:29,056
Vieno pirmųjų.
295
00:31:29,640 --> 00:31:31,225
Ar tai buvo vienintelis jūsų susidūrimas?
296
00:31:31,308 --> 00:31:32,309
Ne.
297
00:31:35,020 --> 00:31:36,021
Kovėtės nors su vienu ateiviu?
298
00:31:36,104 --> 00:31:37,231
Su keliais.
299
00:31:38,232 --> 00:31:41,568
Ir išgyvenote, kai visas jūsų būrys žuvo?
300
00:31:42,236 --> 00:31:44,112
Mano būrio nebuvo, kai koviausi su jais.
301
00:31:44,988 --> 00:31:47,241
Kaip ateiviai judėjo? Kartu?
302
00:31:48,367 --> 00:31:49,576
Kaip tai?
303
00:31:49,660 --> 00:31:50,661
Apibūdinkite.
304
00:31:57,042 --> 00:32:00,337
Branduolinio sprogimo metu
žuvo visi ateiviai.
305
00:32:00,420 --> 00:32:02,714
Atlikti bandymai rodė,
kad jie visi - identiški,
306
00:32:02,798 --> 00:32:04,842
ir kiekvienas jų turėjo savo kodą.
307
00:32:05,509 --> 00:32:06,510
Taip.
308
00:32:08,053 --> 00:32:10,222
„Taip“. Apibūdinkite.
Kaip juos sustabdėte?
309
00:32:11,223 --> 00:32:12,224
Aš nesustabdžiau.
310
00:32:13,058 --> 00:32:14,601
Tai kas nutiko?
311
00:32:14,685 --> 00:32:16,770
Jie liovėsi jus persekioję?
Atsirado kitas taikinys?
312
00:32:22,067 --> 00:32:23,402
Jie siekė vieno.
313
00:32:24,152 --> 00:32:25,153
Ko?
314
00:32:28,282 --> 00:32:29,533
Teraformavimo.
315
00:32:30,742 --> 00:32:32,035
Atsiprašau?
316
00:32:32,119 --> 00:32:34,079
Mes manome, kad jie darė būtent tai.
317
00:32:35,581 --> 00:32:39,668
Matėte, kaip jie leido šią medžiagą?
318
00:32:41,336 --> 00:32:42,629
Ji metabolizuojasi,
319
00:32:43,755 --> 00:32:46,466
ir dujos pasklinda atmosferoje,
keisdamos orą.
320
00:32:48,677 --> 00:32:49,887
Ar jie darė tai?
321
00:33:03,984 --> 00:33:05,903
Jūs, regis,
čia turite visus savo atsakymus.
322
00:33:07,613 --> 00:33:10,908
Ar neturėčiau užpildyti kokio prašymo,
kad gaučiau transportą ir grįžčiau namo?
323
00:33:14,870 --> 00:33:15,871
Gerai.
324
00:33:17,122 --> 00:33:19,166
Suraskime jums transportą, vade Koulai.
325
00:33:21,627 --> 00:33:22,628
Ačiū.
326
00:33:35,349 --> 00:33:36,934
Gal nori atsisveikinti?
327
00:33:39,520 --> 00:33:40,812
Turi kelias minutes.
328
00:35:07,524 --> 00:35:08,817
Džamila!
329
00:35:09,776 --> 00:35:10,986
Mama?
330
00:35:11,069 --> 00:35:12,487
- Mama!
- Dukrele mano!
331
00:35:43,268 --> 00:35:44,770
Galite patikėti, kad tai baigėsi?
332
00:35:46,063 --> 00:35:47,272
Aš skrendu namo.
333
00:35:50,484 --> 00:35:52,486
Buvau čia atvykęs tik dviem dienom.
334
00:35:53,362 --> 00:35:54,404
Ir še kad nori.
335
00:35:57,491 --> 00:36:00,577
Šeimos nemačiau tik savaitę,
o toks įspūdis, jog visą amžinybę.
336
00:36:02,204 --> 00:36:03,205
O jūs?
337
00:36:09,336 --> 00:36:10,337
Taip.
338
00:36:12,339 --> 00:36:13,549
Kiek laiko nebuvot namie?
339
00:36:19,054 --> 00:36:20,055
Dvejus metus.
340
00:36:32,276 --> 00:36:33,277
Tėti.
341
00:36:34,403 --> 00:36:35,696
Aš tave myliu, tėti.
342
00:36:36,864 --> 00:36:38,866
Tu mane išmokei važiuot dviračiu.
343
00:36:39,783 --> 00:36:44,663
Ir pirkai man ledų, net kai mama neleido.
344
00:36:45,998 --> 00:36:47,165
Ir...
345
00:36:48,375 --> 00:36:50,002
buvai dvokiančiu monstru.
346
00:36:51,879 --> 00:36:52,880
Buvo juokinga.
347
00:36:54,173 --> 00:36:55,591
Ir...
348
00:36:57,176 --> 00:36:58,177
Aš tave myliu.
349
00:37:01,388 --> 00:37:02,973
Nuostabu, širdele.
350
00:37:08,937 --> 00:37:09,938
Tėti...
351
00:37:13,942 --> 00:37:15,027
Viskas gerai.
352
00:37:17,529 --> 00:37:18,530
Atleisk man.
353
00:37:21,200 --> 00:37:23,118
Tu neturi ko atsiprašinėti.
354
00:37:27,831 --> 00:37:28,832
Viso gero.
355
00:38:21,927 --> 00:38:27,224
AMAZONIJA, BRAZILIJA, ŽEMĖ
356
00:42:12,533 --> 00:42:13,534
Išklausei mano pranešimą?
357
00:42:14,159 --> 00:42:15,702
- Ką?
- Mano pranešimą.
358
00:42:16,995 --> 00:42:17,996
Ką?
359
00:42:22,459 --> 00:42:23,460
Aš tave myliu.
360
00:42:26,380 --> 00:42:27,381
Tave.
361
00:42:28,423 --> 00:42:29,716
Aš myliu tik tave.
362
00:42:37,307 --> 00:42:38,308
Žiūrėk.
363
00:42:41,979 --> 00:42:43,188
Turiu tavo laiškus.
364
00:42:43,772 --> 00:42:45,607
Stok, stok.
365
00:42:51,572 --> 00:42:52,781
Aš ką tik grįžau namo.
366
00:42:54,157 --> 00:42:57,119
Pamačiau nepažįstamą vyrą,
besibraunantį į mano namus.
367
00:42:58,453 --> 00:43:00,205
Paskambinčiau 911.
368
00:43:01,456 --> 00:43:03,876
Bet 911 neveikia, todėl
369
00:43:06,170 --> 00:43:07,671
jis tegu sau eina sveikas.
370
00:43:10,966 --> 00:43:11,967
Bet aš...
371
00:43:14,428 --> 00:43:15,637
Kas, jei jis...
372
00:43:18,432 --> 00:43:19,725
O jei jis nenori išeiti?
373
00:43:20,350 --> 00:43:22,477
Tuomet aš jį išvysiu.
374
00:43:23,312 --> 00:43:25,189
Nes jis yra čia kai ką sugadinęs.
375
00:43:29,067 --> 00:43:30,485
Gal jis nori viską sutaisyti?
376
00:43:31,069 --> 00:43:33,071
Jis nebegali nieko sutaisyti.
377
00:43:36,533 --> 00:43:37,659
Tada iš naujo.
378
00:43:41,914 --> 00:43:42,915
Taip?
379
00:43:45,709 --> 00:43:46,835
Iš naujo?
380
00:43:49,922 --> 00:43:50,923
Taip.
381
00:43:52,758 --> 00:43:55,052
- Tu rimtai?
- Taip.
382
00:43:57,846 --> 00:43:58,847
Gerai.
383
00:45:48,081 --> 00:45:49,917
GAUTAS ANOMALUS SIGNALAS
AŠIES KOORDINATĖS
384
00:45:53,045 --> 00:45:55,214
NAUDOTOJO VARDAS - SLAPTAŽODIS -
NUOTOLINIS ID
385
00:46:33,293 --> 00:46:34,294
Čia - tavo?
386
00:46:35,212 --> 00:46:36,213
Ne.
387
00:46:37,798 --> 00:46:39,758
- Aš trumpai pabėgiosiu, mielasis.
- Taip.
388
00:48:40,212 --> 00:48:41,505
VERTIMAS
389
00:48:41,588 --> 00:48:43,090
Į ANGLŲ KALBĄ
390
00:48:43,173 --> 00:48:44,675
NUKREIPKITE KAMERĄ Į TEKSTĄ
391
00:48:54,726 --> 00:48:57,020
HOŠI - ŽVAIGŽDĖ
392
00:49:05,112 --> 00:49:06,154
Žvaigždė?
393
00:49:06,738 --> 00:49:07,739
Ei.
394
00:49:08,365 --> 00:49:09,825
Mielasis, žiūrėk.
395
00:50:51,426 --> 00:50:53,720
Nusiramink ir paklausyk.
396
00:50:53,804 --> 00:50:56,932
Aš nuolat klausau. Tu neužsičiaupi.
397
00:50:57,015 --> 00:51:01,979
Nebenoriu ginčytis.
Mums reikia pabūt atskirai.
398
00:51:02,062 --> 00:51:03,272
Atskirai?
399
00:51:03,355 --> 00:51:06,483
Tik pamėgink išeit pro šias duris,
pamatysi, kas bus.
400
00:51:06,567 --> 00:51:08,402
Džonai, jis išgirs.
401
00:51:08,485 --> 00:51:10,445
Manai, man rūpi, ką jis girdi?
402
00:51:18,620 --> 00:51:19,621
Mama?
403
00:51:22,583 --> 00:51:23,584
Tėti?
404
00:51:33,093 --> 00:51:35,304
Štai kur tu.
405
00:51:37,431 --> 00:51:39,641
Ieškojau tavęs.
406
00:51:43,896 --> 00:51:46,106
Žiūrėjai į žvaigždes?
407
00:51:52,988 --> 00:51:56,575
Neišpakavai savo dovanos.
408
00:52:05,292 --> 00:52:06,793
Išpakuok.
409
00:52:08,754 --> 00:52:09,755
Nagi.
410
00:52:10,756 --> 00:52:12,466
Čia - tau.
411
00:52:22,768 --> 00:52:23,894
Jis tau parodys,
412
00:52:24,478 --> 00:52:26,313
kur esi
413
00:52:27,773 --> 00:52:29,107
ir kur eini.
414
00:52:30,317 --> 00:52:32,277
Štai, matai
415
00:52:32,361 --> 00:52:34,196
pasaulio trauką.
416
00:57:48,177 --> 00:57:50,179
Išvertė Egidija Namavičė